专业的文学研究者兼翻译家:傅浩为中国社会科学院研究员,专攻外国文学,对于文字的运用有着超常的敏感,能翻译出艺术而得体的妙语。 翻译家自编、自选,独辟蹊径的文学体验:收录不同国家作者的多种题材作品,涵盖诗歌、散文、小说;源语涉及英、法、德、日、梵、巴利、拉丁等,不选用老生常谈的作品,以独到的眼光为读者呈现翻译家傅浩的文学世界。 翻译家亲自添加注释及序言,考证严谨:全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每辑作品均介绍翻译背景,严谨的考证亦体现其翻译时的学者之风;书后附译著年表。
售 价:¥
纸质售价:¥27.20购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
书名页
丛书编辑说明
丛书总序
译者自序
第一辑 英译汉
英国抒情诗廿四首
叶芝诗四首
但恩诗五首
乔伊斯诗二首
二十世纪英语诗十七首
女拉撒路
沃尔科特诗三首
艾略特诗十一首
威廉斯诗七首
莎士比亚戏剧一出(选场)
乔伊斯随笔一组
叶芝短篇小说一篇
法雷尔短篇小说一篇
贝茨短篇小说一篇
第二辑 汉日/译英
唐诗三首
徐志摩诗三首
徐志摩散文一篇
日本俳句三句
第三辑 其他语种译汉
《阿摩卢百咏》选(四颂)
《长老尼偈》选(四颂)
马希亚尔诗六首
龙沙诗一首
勒韦尔迪诗四首
海涅诗二首
日本俳句选(四十四句)
傅浩著译存目
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜