万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

跨文化的追寻——中西文学研究论集(精)电子书

售       价:¥

纸质售价:¥82.80购买纸书

3人正在读 | 0人评论 6.8

作       者:姜智芹著

出  版  社:中华书局有限公司

出版时间:2022-05-01

字       数:36.2万

所属分类: 人文社科 > 社会科学 > 经典名家作品集

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
本书涵盖中国当代文学海外传播、西方文学中的中国形象、外国文学、比较文学研究四个方面。探讨中国文学海外受中的解读偏好、中国文学海外传播与中国形象塑造、中国文学海外传播研究的方法及存在问题;分析西方不同历史阶段的文学作品中如何对中国行文学想象和文化利用,研究西方之中国形象背后的深层社会文化蕴含;剖析外国作家,尤其是卡夫卡的中国文化情结,探究其职业与文学创作的关系以及他对前辈作家的继承和对后世作家的影响;从比较的视角阐释张炜与海明威、卡夫卡与狄更斯等作家的作品,挖掘不同民族文学之间的的互识、互证、互鉴。<br/>【作者】<br/>    姜智芹,山东师范大学文学院教授,博士生导师。已出版专著《美国的中国形象》《西镜东像——姜智芹教授讲中西文学形象学》《中国新时期文学在国外的传播与研究》等8部;出版译著《世界历史中的中国》《欧洲形成中的亚洲·文学艺术》等10部;在《外国文学研究》《中国比较文学》《国外文学》《人民日报》等刊物上发表学术论文80余篇,其中多篇被《新华文摘》、人大报刊复印资料全文转载。主持国家社科基金项目“当代小说译介与受中的中国形象建构研究”、人文社科基金项目“中国新时期文学在国外的传播与研究”等10余项。获山东省社会科学优秀成果二等奖、“齐鲁文学奖”等多项。<br/>
目录展开

封面页

书名页

版权页

资助

山东师范大学文学院教授自选集编委会

目录

文学传播编

中国当代文学海外传播研究的方法及存在问题

中国当代文学海外接受中的解读偏好

中国文学海外传播的几组辩证关系

英语世界中国当代小说的译介与研究

《今日世界文学》与当代小说在英语世界的传播

英语世界的贾平凹研究

当代文学在西方的影响力要素解析——以莫言作品为例

序跋在莫言作品海外传播中的作用

侨易学视域下的中美文学交流

中国形象编

中国当代文学海外传播与中国形象塑造

欲望化他者:西方文学中的中国形象

美国大众文化中华裔男性的身份建构——以傅满洲和陈查理为典型个案

爱情禁忌与拯救神话——好莱坞电影中的中国男人与中国女人

变异学视域下的西方之中国形象

当代文学对外传播对于中国形象的延续和重塑

当代文学对外传播中的中国形象建构——以莫言作品为个案

外国文学编

经典诠释的无限可能性与限定性

玛里琳·鲁宾逊小说的悖论特征——以《基列家书》和《家园》为例

冲突与共生:作家卡夫卡与职员卡夫卡

论工伤事故保险职业对卡夫卡文学创作的影响

论卡夫卡的社会改革思想及实践

主体意识与宿命抗争——卡夫卡的《变形记》解读一种

《乡村医生》:唱给责任和信仰的挽歌

解读《致菲莉斯情书》——卡夫卡对犹太身份的求索

文学达尔文主义视野下的《傲慢与偏见》

比较研究编

论卡夫卡的文学传统——以《变形记》为典型个案

箱子意象·无罪负罪·父母形象投射——《美国》、《大卫·科波菲尔》比较研究

卡夫卡的中国文化情结

张炜与海明威之比较

新时期小说研究的“他者”视角

莫言作品中的外国人形象

学科互涉:文学研究中的边界跨越

青春与世界的碰撞——新潮“成长小说”论

后记

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部