经典作品在每个时代都需要重新译介。一位英文译者在企鹅兰登出版加缪《局外人》新英译本时如此说道。语言必然随着时代发展,人们对经典作品的理解必然也随之发生变化。出版新《月亮与六便士》也是出于此原因。过往译本由于时代和市场等大量客观原因,存在许多缺陷,浙江文艺出版社的新版《月亮与六便士》由青年翻译家叶紫独立翻译,前后耗费五年,新版中每一个句子都是反复斟酌后的成果。我们核查大量资料,在仔细探讨、平行对比十余种译本后整理出既有谬误并行了修正。叶紫的译笔逸兴湍飞,徜徉恣肆,背后有扎实且详尽的文本核查支撑,这将是一个优美且严谨的译本,也是下来一段时间内经得起流传的经典版本。
售 价:¥
纸质售价:¥29.50购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
渡——译后记
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜