万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

奥匈帝国命运三部曲:山雨欲来电子书

★失传半世纪的匈牙利史诗巨著,重新出版一举夺下各大媒体年度*佳小说奖! ★荣膺《卫报》1000本小说、牛津威登菲尔德*佳翻译小说奖、《华盛顿邮报》年度*佳小说、《观察家报》年度好书。被誉为《安娜.卡列尼娜》和《战争与和平》的综合体,媲美《日瓦戈医生》的苍茫壮阔。 ★作者米克洛什.班菲,出身特兰西瓦尼亚的匈牙利贵族世家,曾担任匈牙利外交官、国会议员和外交部部长。一生享尽荣华、尝遍冷暖,看尽人世间的愚昧和沧桑,将自己对数百年历史的喟叹,淬炼为这半自传的三部曲巨著,作为对国族和一己生平的纪念。班菲将当时世界政治局势的诡变、对奥匈帝国的企盼、贵族的堕落与平民百姓的困苦,全都投射在小说中两位命运迥异的主人翁身上,从显贵夜夜笙歌、朱门酒肉臭写到繁华落尽、末世沧凉,大时代下的政治角力、阶级斗争、人性黝暗与凄美爱情,跃然纸上。

售       价:¥

纸质售价:¥66.30购买纸书

130人正在读 | 8人评论 6.4

作       者:[匈]米克洛什·班菲

出  版  社:化学工业出版社有限公司

出版时间:2022-01-01

字       数:46.4万

所属分类: 文艺 > 小说 > 外国小说

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(5条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(5条)
出身匈牙利百年贵族世家,曾出任匈牙利外交部部长的米克洛什·班菲伯爵,一生看尽世间沧桑,他是奥匈帝国末代皇帝加冕仪式的策划人,也见证了奥匈帝国的终衰亡,虽力挽狂澜终无力转圜。晚年,他将自己平生经历及对世事的诸多喟叹,淬炼而成这套半自传的三部曲小说巨著。 作为书中1904—1914年这段历史场景的亲历者,班菲借一对性情迥异的匈牙利贵族兄弟截然不同的命运,从布达佩斯的夜夜笙歌、乡间豪宅的狩猎大会、国会的风起云涌,到末世下的政治诡谲、平民百姓的困苦、注定悲剧的凄美爱情,笔触细致而华美,故事曲折动人、扣人心弦,那个早已消逝百余年的世界,仿佛就此跃然纸上。 这套三部曲初版于1934—1940年,虽在匈牙利广受好评,却遗憾蒙尘于第二次世界大战的硝烟之中。直至20世纪90年代,班菲伯爵的女儿卡塔林·班菲-耶伦及英国作家帕特里克·瑟斯菲尔德耗费八年心血,这部无与伦比的杰作的英译版才得以问世,一经推出,果然纷纷摘下各大媒体年度小说殊荣,并获得牛津韦登菲尔德翻译小说奖。 故事从一九〇四年始。上流社会一场场奢华的舞会、狩猎、一掷千金的豪赌中,匈牙利政客们只顾着与哈布斯堡对抗,却无视了欧洲上空正山雨欲来……  <br/>【推荐语】<br/>★失传半世纪的匈牙利史诗巨著,重新出版一举夺下各大媒体年度*佳小说奖! ★荣膺《卫报》1000本小说、牛津威登菲尔德*佳翻译小说奖、《华盛顿邮报》年度*佳小说、《观察家报》年度好书。被誉为《安娜.卡列尼娜》和《战争与和平》的综合体,媲美《日瓦戈医生》的苍茫壮阔。 ★作者米克洛什.班菲,出身特兰西瓦尼亚的匈牙利贵族世家,曾担任匈牙利外交官、国会议员和外交部部长。一生享尽荣华、尝遍冷暖,看尽人世间的愚昧和沧桑,将自己对数百年历史的喟叹,淬炼为这半自传的三部曲巨著,作为对国族和一己生平的纪念。班菲将当时世界政治局势的诡变、对奥匈帝国的企盼、贵族的堕落与平民百姓的困苦,全都投射在小说中两位命运迥异的主人翁身上,从显贵夜夜笙歌、朱门酒肉臭写到繁华落尽、末世沧凉,大时代下的政治角力、阶级斗争、人性黝暗与凄美爱情,跃然纸上。 ★这套奥匈帝国史诗三部曲zui初出版于1934至1940年间,正值奥匈帝国崩解后,纳粹德军侵和二次大战战火蔓延之际,因此当时只有少数人读过,然而都认为这部作品是20世纪*棒的小说之一。透过口耳相传,这部失传近半世纪的文学巨著,终于在20世纪90年代由帕特里克.瑟斯菲尔德联同作家亲生女儿卡塔琳.班菲–耶伦耗费七八年的时间,力图将作家生前欲传达的匈牙利错综复杂的政治局势和文化,如实展现在读者面前。英译版一推出,果然不负众望,纷纷摘下各大媒体年度*佳小说的殊荣,并获选牛津威登菲尔德的*佳翻译小说奖。 ★作者米克洛什.班菲行文自然流露贵族的逸趣,节奏悠闲,笔触细腻,但因思绪缜密敏锐,而致文气始终饱满,笔端犀利、明确,字里行间张力十足,感情丰沛,十分扣人心弦。除了故事的曲折,足堪读者细细品味其文字世界的丰美。  <br/>【作者】<br/>米克洛什·班菲Miklós Bánffy(1873—1950) 出身于特兰西瓦尼亚的匈牙利贵族世家,曾担任外交官、国会议员和匈牙利外交部长。1916年,他负责策划侄子——哈布斯堡王朝后一位君主卡尔一世的加冕典礼。1921—1922年,他参加过争取匈牙利加国际联盟的谈判。 班菲伯爵既是目光长远的政治家,也是学识渊博的艺术家、小说家。他不仅无惧当时的社会压力,迎娶演员为妻,次世界大战期间,还主持了布达佩斯国家歌剧院。1926年,他结束在布达佩斯的公众生活,定居班菲家族的邦齐达堡。从那以后直到去世,他都全身心地投到文学和艺术创作中,并创办出版社,鼓励和帮助年轻作家们写作。 班菲伯爵一生著作颇丰,而为经典隽永的,便是这套三部曲。 英文版译者: 帕特里克 ·瑟斯菲尔德Patrick Thursfield,生于1923年,曾就读于查特豪斯公学和牛津大学基督教会学院。1942—1946年,他在英国皇家海军志愿预备队服役,完成海陆空军的联合作战任务。1949年,他《泰晤士报》报社,随后专注于电视剧本创作,同时也发表与文学及其他主题相关的文章。1971年,他定居摩洛哥丹吉尔,直至2003年逝世。 中文版译者: 梅静,资深译者。 毕业于北京大学外国语学院,获翻译硕士学位。 从译十一年,经验丰富,善于揣摩文字,重现原作神韵。译有《鹿苑长春》《柳林风声》《布谷鸟的呼唤》《伤心咖啡馆之歌》《塞尔伯恩博物志》等四十余部作品。个人邮箱:meijing@pku.edu.cn  <br/>
目录展开

媒体评论

推荐序

序言

第一卷

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第二卷

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第三卷

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第四卷

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第五卷

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第六卷

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

累计评论(5条) 2个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部