本文库名为“学衡尔雅文库”。“学衡”二字,借自1922年所创《学衡》杂志英译名“Critical Review”(批评性评论);“尔雅”二字,取其近乎雅言之意。 本文库旨在梳理影响现代历史程的重要词语和概念,呈现由词语和概念所构建的现代,探究过往,前瞻未来,为深化中国的人文社会科学研究提供一块基石。 “学衡尔雅文库”丛书既呈现出统一而宏阔的理论关怀,也尊重术业专精、不设定法,通过作者个性化地对每一个关键概念行深度的知识考古,交织成对东亚现代性的总体生成过程与内在张力的有机理解。
售 价:¥
纸质售价:¥36.10购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
弁言
引言
第一章 功利主义在英国的提出
第一节 功利主义提出的时代背景
第二节 边沁的思想关怀
第三节 功利主义主要内容
第四节 边沁功利主义思想的形成
第五节 功利主义指导下的英国社会改革
第六节 穆勒对功利主义的修正
第二章 功利主义途经的“中介”站——明治时期的日本社会
第一节 功利主义进入日本的社会背景
第二节 从Utilitarianism到“功利主义”
一、英和字(辞)典的相关收录情况
二、译作和著作的相关译词与表达
第三节 明治早期:积极接受功利主义的日本社会
一、西周对功利主义思想的宣扬
二、福泽谕吉的新“富足”金钱观
第四节 明治中期:政治转向中被批判的功利主义
第五节 井上哲次郎对功利主义的“污名化”
第六节 功利主义在日本的中介情况总结
第三章 功利主义的中国之旅
第一节 晚清时期的中国社会状况
第二节 梁启超与功利主义
一、近代中国功利主义传播第一人——梁启超
二、日本社会思想环境对梁启超的影响
三、《乐利主义泰斗边沁之学说》
第三节 Utilitarianism的译词与概念传播
一、Utilitarianism在中国的译词
二、“功利主义”译词的厘定
三、“功利主义”一词在中国的理解和接受
第四节 功利主义与近代中国社会的互动
一、早期教科书中的“功利主义”
二、学术界对“功利主义”的看法
三、功利主义在实践层面的影响
第四章 近代中国传统价值观与功利主义
第一节 停留在传统话语中的“功利”
第二节 近代历史上的“义利之辩”
第三节 传统“义利之辩”与功利主义之比较
一、二者的前提和基础
二、二者所涉及的内容范围
三、二者的功能和作用
四、关于二者异同的总结
第五章 从Utilitarianism到“功利主义”的全球理论旅行
第一节 Utilitarianism理论旅行的三个组成部分
一、理论旅行的起点
二、理论旅行的过程
三、理论旅行的到达
第二节 理论旅行中不同社会的反馈
主要参考文献
后记
学衡尔雅文库书目
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜