万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

雪国·舞姬:川端康成经典名作集(套装共五册)电子书

经典名作,全新译本首度问世——集结诺贝尔文学奖得主川端康成《雪国》《伊豆舞女》《千羽鹤》等六部经典作品,鲁迅文学奖得主竺祖慈、著名日本文学翻译家叶宗敏诚意操刀翻译,全新高质量译本敬献国内读者。 全彩插图,至美呈现——精选日本近现代版画巨匠川濑巴水、吉田博等大师作品,八十余幅彩色日本风物插图,带来文学与艺术的双重盛宴。 轻盈本,质朴装帧——32小本轻盈便携,创新护封风格设计,精选五种特种纸内封,函套采用质朴灰卡纸结合烫白工艺,每一细节都浸润川端式的美学诉说。

售       价:¥

纸质售价:¥124.00购买纸书

82人正在读 | 0人评论 6.7

作       者:川端康成

出  版  社:四川人民出版社

出版时间:2023-01-01

字       数:41.5万

所属分类: 文艺 > 小说 > 外国小说

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《雪国·舞姬:川端康成经典名作集》汇集了日本文学巨匠、诺贝尔文学奖得主川端康成《雪国》《伊豆舞女》《千羽鹤》《舞姬》《美丽与哀愁》《古都》六部经典小说作品。在错乱繁复的情感纠葛中,在川流不息的时光岁月中,在反复流转的灯火与寂寥中,川端康成刻画出深处所藏的美丽与哀愁,传递出一份“物哀”的内涵。 本套作品集采用翻译家竺祖慈、叶宗敏全新高水平译本,辅以日本版画巨匠川濑巴水、吉田博等大师作品插图,精选用纸,装帧考究,只为敬献一份全新的川端康成阅读体验。<br/>【推荐语】<br/>经典名作,全新译本首度问世——集结诺贝尔文学奖得主川端康成《雪国》《伊豆舞女》《千羽鹤》等六部经典作品,鲁迅文学奖得主竺祖慈、著名日本文学翻译家叶宗敏诚意操刀翻译,全新高质量译本敬献国内读者。 全彩插图,至美呈现——精选日本近现代版画巨匠川濑巴水、吉田博等大师作品,八十余幅彩色日本风物插图,带来文学与艺术的双重盛宴。 轻盈本,质朴装帧——32小本轻盈便携,创新护封风格设计,精选五种特种纸内封,函套采用质朴灰卡纸结合烫白工艺,每一细节都浸润川端式的美学诉说。 内文特别收录,充盈阅读体验——额外收录《千羽鹤》续篇《波千鸟》、三岛由纪夫《舞姬》解说及译者说明,传达川端康成创作的台前幕后。 获奖记录 作者获奖记录: 1953年 被选为日本文学艺术荣誉机关艺术院的会员 1957年 获西德政府颁发的“歌德金牌” 1960年 获法国政府授予的艺术文化勋章 1961年 获第21届日本文化勋章 1968年 获诺贝尔文学奖  <br/>【作者】<br/>著者简介 川端康成(1899—1972),日本文学界泰斗级人物,新感觉派作家,著名小说家。以悲哀为创作底色的川端康成,洞悉人性与命运,一生创作小说百余篇,留下了诸多经久不衰的作品。川端康成一生享誉盛名,1953年被选为日本文学艺术的荣誉机关艺术院的会员,1968年凭《雪国》《千羽鹤》《古都》等作品获诺贝尔文学奖,为日本首位诺贝尔文学奖得主。 译者简介 竺祖慈,第八届鲁迅文学奖文学翻译奖得主,资深日本文学编辑、译者。主要译作有《小说周边》《假面的自白》《爱的饥渴》等。 叶宗敏,资深日本文学编辑、日语译者。主要译作有俳句集《我想为您拭去眼角的珠滴》《余情残心》,小说《车站》《大合并》等。<br/>
目录展开

雪国·伊豆舞女

雪国

伊豆舞女

《伊豆舞女》译者说明

千羽鹤

千羽鹤

千羽鹤

林中夕阳

志野彩陶

母亲的口红

双星

波千鸟

波千鸟

旅中的告别

新家庭

《千羽鹤》 及其续篇 ——代译后记

舞姬

皇宫的护城河

母亲的女儿与父亲的儿子

半梦半醒

冬之湖

爱的力量

隔山之处

佛界与魔界

往事深沉

关于《舞姬》的解说

美丽与哀愁

除夕钟声

早春

满月祭

梅雨天

点景石·枯山水

火中莲

千丝发

苦夏

湖水

古都

春之花

尼庵与格子门

和服街

北山杉

祇园祭

秋色

青松

深秋里的姐妹

冬之花

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部