1. 确立歌德世界地位,树立歌德世界声誉,改变德国“没有文学的野蛮国度“落后状态的关键之作; 2. 歌德金质奖章、中国翻译文化终身成就奖获得者杨武能教授译本,忠实畅达、隽永优美、影响深远。 丛书简介: 《杨武能译德语文学经典》丛书是“巴蜀译翁”杨武能先生一个多甲子从事文学翻译的结晶。译翁坚持非经典不译,六十多年来所译皆为德语文学史各个时期D尖作家的作品。本丛书收录的二十多种译著,其原作者包括:古典时期的歌德、席勒、莱辛,浪漫主义时期的海涅、霍夫曼、格林兄弟,现实主义时期的施笃姆、迈耶尔、托马斯·曼,现代主义时期的黑塞、里尔克等。
售 价:¥
纸质售价:¥33.60购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
序一 《杨武能译德语文学经典》序
序二 文学经典翻译与翻译文学经典
自序:天时·地利·人和 成就译翁“一世书不尽的传奇”
第一编
一七七一年五月四日
五月十日
五月十二日
五月十三日
五月十五日
五月十七日
五月二十二日
五月二十六日
五月二十七日
五月三十日
六月十六日
六月十九日
六月二十一日
六月二十九日
七月一日
七月六日
七月八日
七月十日
七月十一日
七月十三日
七月十六日
七月十八日
七月十九日
七月二十日
七月二十四日
七月二十五日
七月二十六日
七月三十日
八月八日
八月十日
八月十二日
八月十五日
八月十八日
八月二十一日
八月二十二日
八月二十八日
八月三十日
九月三日
九月十日
第二编
一七七一年十月二十日
十一月二十六日
十二月二十四日
一七七二年一月八日
一月二十日
二月八日
二月十七日
二月二十日
三月十五日
三月十六日
三月二十四日
补记
四月十九日
五月五日
五月九日
五月二十五日
六月十一日
六月十六日
六月十八日
七月二十九日
八月四日
八月二十一日
九月三日
九月四日
九月五日
九月六日
九月十二日
九月十五日
十月十日
十月十二日
十月十九日
十月二十六日
十月二十七日
同日晚
十月三十日
十一月三日
十一月八日
十一月十五日
十一月二十一日
十一月二十二日
十一月二十四日
十一月二十六日
十一月三十日
十二月一日
十二月四日
十二月六日
编者致读者
十二月十二日
十二月十四日
十二月二十日
夜里十一点已过
译余漫笔:话说《维特》与“维特热”
一、《维特》与歌德
二、《维特》的时代精神和思想意义
三、《维特》的艺术特色
四、《维特》的社会影响和历史地位
五、《维特》在中国
六、结语
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜