诗意的文思,动情的文笔,年代的跨度,用包含着日记、书信、散文、随笔、政论和杂感等的丰富体裁形式呈现出来,犹如一幅幅宏阔而精美的历史画卷,徐徐展作者的心路历程和社会理想的形成轨迹,具有极强的亲历感、在场感。 尤其是斯拉夫派和西方派的思想对峙章节,当时活跃的俄国大知识分子们在回忆录中纷纷亮相,得到了十分传神的描写和群体塑像的再现,使得这部个人自传具有了思想史活化石的珍贵意义。
售 价:¥
纸质售价:¥185.90购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
往事与随想:上
作者简介
文前插图
作者序
第一卷 育儿室[1]和大学(1812—1834)
第一章
第二章
第三章
第四章 尼克和麻雀山
第五章
第六章
第七章
补遗:亚·波列查叶夫
第二卷 监狱与流放(1834—1838)
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章 亚历山大·拉甫连季叶维奇·维特别尔格
第十七章
第十八章 弗拉基米尔生活的开始
第三卷 克利亚兹玛河上的弗拉基米尔(1838—1839)
第十九章[1] 公爵夫人和公爵小姐
第二十章 孤女
第二十一章 分离[1]
第二十二章 我离开后的莫斯科
第二十三章 一八三八年三月三日和五月九日[1]
第二十四章 一八三九年六月十三日[1]
往事与随想:中
作者简介
第四卷 莫斯科、彼得堡和诺夫哥罗德(1840—1847)
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章 我们的朋友
一
二 在朋友的坟头
第三十章 我们的论敌
一
二
第三十一章
第三十二章
第三十三章
尼·赫·克彻尔(1842—1847)
一八四四年[1]的插曲
第五卷 巴黎——意大利——巴黎(1847—1852)
第三十九章
第四十章
第四十一章
对一些已经触及的问题的思考
一
二
三
第四十二章
家庭的戏剧
第一章 一八四八年
兆候
伤寒病
第二章
第三章 心的迷乱
第四章 又一年(一八五一年)
第五章
第六章 Oceano Nox〔拉丁语:海洋之夜〕[106](一八五一年)
一[107]
二
第七章 一八五二年
第八章[138]
后记
追记:豪格[156]
再记
特丁顿[171]出发之前(一八六三年八月)
到达以后
俄罗斯的影子
一 尼·伊·沙左诺夫
二 恩格尔孙夫妇
(一)
(二)
(三)
(四)
(五)
(六)
(七)
往事与随想:下
作者简介
第六卷 英国(1852—1864)
革命前后
第三十四章 旅途
第三十五章 共和国的蜜月
西方杂记(第一辑)
一 梦
二 雷雨交加
第三十六章
第三十七章
第三十八章
西方杂记(第二辑)
一 IL PIANTO〔意语:哀歌〕
二 POST SCRIPTUM〔拉丁语:附言〕
第一章 伦敦的雾
第二章 高山仰止
第三章 伦敦的流亡者
补遗:约翰·斯图亚特·穆勒[109]和他的书ON LIBERTY〔英语:《论自由》〕
第四章 两次审判案
一 决斗[2]
二 巴尔泰勒米
第五章 “NOT GUILTY”〔英语:无罪〕
第六章
波兰流亡者
第七章 流亡中的德国人
第八章
五十年代的伦敦自由流亡者[2]
第九章 罗伯特·欧文
一
二
三
四
五
第十章 CAMICIA ROSSA〔意语:红衫军〕[1]
一 在布鲁克公馆[15]
二 斯坦福宫
三 在我们家
四 26,PRINCE’S GATE〔英语:亲王门二十六号〕[82]
第七卷 私人俄文印刷所和《钟声》
第一章 全盛和衰落(1858—1862)
一
二
三 一八六二
第二章 瓦·伊·克利西耶夫
第三章 年轻的流亡者
第四章 巴枯宁和波兰问题
第五章 R.WEATHERLEY & Co的轮船“WARD JACKSON”〔英语:韦瑟利公司的轮船“沃德·杰克逊”号〕
一
二 LAPINSKI-COLONEL.POLLES-AIDE DE CAMP〔法语:拉平斯基上校。波勒斯副官〕
第六章 PATER V.PETCHERINE〔拉丁语:弗·佩切林神父〕[1]
第七章 伊·郭洛文
第八卷 断片(1865—1868)
第一章 杂记
一 瑞士风光[1]
巴塞尔
洛桑
二 旅途上的闲话和餐厅里的俄国同胞
三 在阿尔卑斯山那一边
四 ZU DEUTSCH〔德语:太德国化了〕
五 彼世界和此世界
(一)彼世界
(二)此世界
1.鲜花。——最后的莫希干姑娘[68]
2.重瓣花
3.弥涅耳瓦[104]之花
第二章 VENEZIA LA BELLA
第三章 LA BELLE FRANCE〔法语:美丽的法兰西〕
一 ANTE PORTAS〔拉丁语:在城门前〕
二 INTRA MUROS〔拉丁语:在城墙里〕
三 ALPENDRÜCKEN〔德语:大山压顶,意为噩梦〕
四 但以理们[55]
五 亮点
六 出兵以后[70]
旧信选编(《往事与随想》补[1])
尼古拉·阿列克谢耶维奇·波列伏伊[8]的信
选自维萨里昂·格里戈里耶维奇·别林斯基的信[14]
一
二
三
四
五
六
七
八
选自季莫费·尼古拉耶维奇·格拉诺夫斯基的信
一
二
三
四
五
彼得·雅科夫列维奇·恰达叶夫的信
选自彼·约·蒲鲁东的信[98]
一
二
托马斯·卡莱尔的信
附录
巴金译后记
赫尔岑日记摘录(四则)
一 一八六三年二月二日
二 一八六三年九月二十四日,在热那亚,费得尔旅馆
三 一八六三年九月二十七日
四 一八六八年十一月二十七日在苏黎世
后记(一)
后记(二)
译后记
关于《家庭的戏剧》
代跋
致臧仲伦信
一 一九七八年三月二十五日
二 一九七八年七月三十日
三 一九七八年八月八日
四 一九七八年九月二日
五 一九七八年九月二十五日
六 一九七八年十一月十五日
七 一九八八年七月九日
八 一九九四年八月二日
《往事与随想》代跋
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜