为你推荐

目录
序言
前言
第1章 从困境到赋能:AI翻译超能生产力
1.传统翻译的三大痛点
2.DeepSeek三大破局点:效率、术语、语境
3.DeepSeek场景验证:邮件、文档、创译
第2章 从入门到进阶:AI翻译新手指南
1.DeepSeek翻译方式:全场景接入与多终端适配
2.翻译上手指南:DeepSeek翻译核心操作三步法
3.人机协同翻译:DeepSeek与译者能力共生
第3章 从纸笔到云端:AI赋能笔译质效跃迁
1.AI在译前阶段的应用
2.AI在译中阶段的应用
3.AI在译后阶段的应用
第4章 从听见到看见:AI赋能口译流程升级
1.口译译前资料准备及搜索
2.口译自主练习应用及探索
3.口译译后质量评估及分析
4.口译译后复盘及资源管理
第5章 从个体到协作:混合式翻译生产导论
1.翻译生产模式的变革与译者工作重心的转移
2.翻译决策
3.翻译工作的任务类型
4.AI工具与提示词
5.简单项目与复杂项目的不同混合生产方式
第6章 从概念到应用:构建混合式翻译生产模式
1.混合式翻译生产的定义
2.准备阶段
3.在CAT工具中构建项目
4.大语言模型初译和修改润色
5.人工审校修改
6.译文的排版校对
7.混合式音视频翻译生产
8.混合式翻译生产中译者的主导地位
第7章 从实践到教学:DeepSeek赋能翻译教学
1.教学设计重构:AI驱动的课程开发逻辑
2.教学场景革新:从传统课堂到人机协同实训
3.教学案例生成:AI赋能的动态素材开发
4.教学质量评估:AI赋能的动态监测与反馈
第8章 从实践到理论:AI大模型赋能翻译研究
1.研究选题挖掘:AI驱动的热点发现与创新聚焦
2.研究方法创新:跨学科方法拓展
3.文献检索与分析:智能学术助手
4.研究数据分析:从统计到智能建模
第9章 翻译智能体案例库展示篇
1.智能体案例库:9个全流程智能体搭建教程
2.高频问题速查表:14个典型场景解决方案
参考文献
附录
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜