★ ***灵动的诗歌译作,民国才情诗人徐志摩精译泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯等人的情诗41篇,堪称中西方伟大诗魂的心灵对话。 ★ 绝版25年首次再版(1989年湖南人民版的《徐志摩译诗集》绝版,徐志摩爱好者徐志摩爱好者苦苦寻找了25年),并附录英文原文,配上百幅精美插图,全书四色印刷,堪称*完美的收藏版本。 ★ “在人性的国度里,一只 真正的猛虎应该能充分地欣赏蔷薇,而一朵真正的蔷薇也应该能充分地尊敬猛虎。”——余光中
售 价:¥
纸质售价:¥24.10购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
猛虎与蔷薇
猛虎
谢恩
美
致情侣
葛露水
爱
我灵魂的深处埋着一个秘密
唐琼与海
诔词
四行诗
死尸
歌
新婚与旧鬼
图下的老江
小影
窥镜
她的名字
伤痕
分离
公园里的座椅
我打死的那个人
一个厌世人的墓志铭
对月
一个星期
多么深我的苦
致人生
送他的葬
在一家饭店里
性的海
海咏
我要你
我再不能想你
有那么一天
会面
深渊
在一起睡
我自己的歌
牧歌
灵魂与慈悲
包容
阿塔兰塔的赛跑
乔塞夫和马丽
徐志摩论外国诗和译诗附录
济慈的夜莺歌
一个译诗问题
哈代的悲观
波德莱尔的散文诗
白郎宁夫人的情诗
莪默的一首诗
本书相关作者一览表
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜