万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

世界名著名译文库·泰戈尔集(06):花钏女·泰戈尔戏剧选电子书

  适读人群 :文学爱好者 白领 中高等学校学生   诺贝尔文学奖得主,泰戈尔发人深省的戏剧作品集   ★泰戈尔是印度近现代*重要的戏剧家,既有丰富的戏剧创作,又有深刻的理论思考,将东西方戏剧诗学熔为一炉而又实现了双重超越,是东方戏剧诗学现代转型的范例。   ★《世界名著名译文库泰戈尔集:花钏女——泰戈尔戏剧选》由多名著名翻译家翻译,是国内权威译本,收录者均为经典之作

售       价:¥

纸质售价:¥27.40购买纸书

48人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:拉宾德拉纳特·泰戈尔

出  版  社:上海三联书店

出版时间:2015-06-01

字       数:19.5万

所属分类: 文艺 > 文学 > 戏剧

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《泰戈尔集:花钏女——泰戈尔戏剧选(世界名著名译文库)》是泰戈尔的戏剧选集,收录了《花钏女》《牺牲》《摩克多塔拉》《国王》《邮局》《马丽妮》《南迪妮》等七部戏剧作品。泰戈尔是印度近现代重要的戏剧家,既有丰富的戏剧创作,又有深刻的理论思考,将东西方戏剧诗学熔为一炉而又实现了双重超越,是东方戏剧诗学现代转型的范例。本书所选的剧作是泰戈尔不同时期的创作,全面展示了泰戈尔的戏剧思想和创作成就。<br/>【推荐语】<br/>适读人群 :文学爱好者 白领 中高等学校学生 诺贝尔文学奖得主,泰戈尔发人深省的戏剧作品集 ★泰戈尔是印度近现代*重要的戏剧家,既有丰富的戏剧创作,又有深刻的理论思考,将东西方戏剧诗学熔为一炉而又实现了双重超越,是东方戏剧诗学现代转型的范例。 ★《世界名著名译文库泰戈尔集:花钏女——泰戈尔戏剧选》由多名著名翻译家翻译,是国内权威译本,收录者均为经典之作 ★本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值<br/>【作者】<br/>拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1913年,以《吉檀迦利》成为位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。 倪培耕,1937年生,毕业于北京大学东语系,在印度德里大学任访问学者两年。现任中国社会科学院世界文明比较研究中心副主任。专著有《印度味论诗学》和《印度现当代文学》等。译著有《泰戈尔传》《饥饿的石头》《纠缠》《文学道路》《生活的回忆》等近200万字。选编有《泰戈尔集》《泰戈尔文集》(5卷)《世界短篇小说经典》(8卷)《世界现当代中短篇小说》(8卷),与人合作主编有《泰戈尔全集》(24卷)《世界诗学大辞典》《世界文明大系》(12卷)等。 石真(1918-2009),原名石素真,著名翻译家。1936年毕业于北平大学女子文理学院国文系。1941年后历任昆明西南联合大学附中教师,印度国际大学中国学院孟加拉语学员,泰戈尔文学院研究生,北京大学东语系讲师,外交部印度科科员,中国社科院外文所东方组副研究员。中国翻译工作者协会理事,印度文学研究会副会长。早年以精于孟加拉文闻名学界,并成为早翻译泰戈尔原著的中国学者。她为译著泰戈尔作品原文人。 刘安武,湖南常德人。1951年北京大学东语系印地语专业,1954年被派往印度留学,1958年回国被分回北京大学任教至今。曾任北京大学东语系东方文学研究室主任,东语系学术委员会主任,中国印度文学研究会副会长、会长,现为名誉会长。教授、博士生导师。1988年加中国作家协会。主要著作有《印度印地语文学史》《普列姆昌德评传》《印度两大史诗研究》《印度文学和中国文学的比较研究》等,主要译著有《新婚》《如意树》《割草的女人》《普列姆昌德短篇小说选》,以及《国王与王后》等泰戈尔剧本十种。2004年中国译协授予资深翻译家称号,2005年北京大学聘任为哲学社会科学资深教授。<br/>
目录展开

“世界名著名译文库”总序

花钏女

牺牲

摩克多塔拉

国王

邮局

马丽妮

南迪妮

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部