万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

蓝色的忧伤电子书

售       价:¥

纸质售价:¥34.80购买纸书

6人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:徐莱

出  版  社:南京大学出版社

出版时间:2019-01-09

字       数:16.6万

所属分类: 文艺 > 文学 > 诗词歌赋

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
 本书译介了19世纪末至20世纪中期俄罗斯诗歌史上“黄金时期”和“白银时期”这两个重要阶段的20位著名诗人的200首抒情诗名篇佳作,一定程度上反映了那个时代俄罗斯的民族风情、民族性格、精神风貌和思想感情,为人们深了解俄罗斯悠久丰富的历史文化、风土人情提供了有特色的视角和渠道。 本书内容丰富,选译诗作包括了现代派-象征派、阿克梅派和未来派等创作流派的杰出代表作家作品,译作附有作家所处时代背景、其生平及创作风格,还有译作者对作品的精当赏析和评。译作用语规范、表义准确,文字典雅、诗韵浓郁,显示了作者较强的中外文学、文史研究水平和中俄双语文字应用能力。<br/>【作者】<br/>徐莱,本名徐来娣,1964年10月出生于江苏省无锡市。1986年和1989年于南京大学分别获俄语语言文学专业学士学位和硕士学位。2000—2001年在莫斯科国立师范大学修一年。2006年获南京大学中文系语言学及应用语言学专业博士学位。现为南京大学外国语学院俄语系教授、博士生导师。主要从事俄语语言学、俄汉对比、社会语言学、俄语诗歌翻译研究。业余时间喜欢从事诗歌创作及俄罗斯诗歌翻译,曾出版个人诗集1部——《灵魂的舞蹈——徐莱诗选》(江苏凤凰文艺出版社,2017年)。<br/>
目录展开

书名页

版权页

序一——诗集简介

序二——诗歌翻译体会点滴

普希金(1799—1837)

致恰达耶夫

我很快就沉寂!

一切都已结束:我们从此各奔东西

冬天的夜晚

玫瑰花一经凋谢

致凯恩

假如生活欺骗了你

坦承

冬天的道路

春天,春天,爱的时节

“你”和“您”

被你那忧伤的爱情之梦

我曾经爱过你

冬天的早晨

无论是沿着喧闹的街道徜徉

当我紧紧地拥抱着

我的名字对你有何意义?

秋(节选)

我为自己树起一座非人工的纪念碑

丘特切夫(1803—1873)

无眠

我的灵魂想变成一颗星星

沉默

海上神驹

就像海洋环绕着地球那样

春水

杨柳

我记得那黄金般的时光

我爱你的眼睛,我的朋友

水流变得黏稠,黯然无光

白天与黑夜

我又一次看见你的明眸

无论炎热的正午时分

海浪和思想

最后的爱情

生活中有些瞬间

莱蒙托夫(1814—1841)

雨后黄昏

乌黑的明眸

乞丐

人生的酒盏

别了!——我们再也无缘相聚

从前我把一个个香吻

我俩已分离,但你的肖像

当金黄的麦田泛起波浪

多么寂寥,多么哀愁

为何

乌云

悬崖

不,我如此狂恋的并非是你

约定

费特(1820—1892)

我带着问候来看望你

夏天的黄昏静谧而又清朗

春天的遐想

絮语,怯怯的呼吸

第一株铃兰

多么幸福:又是夜,又是我们二人世界!

又一个五月之夜

夜色闪亮,月光如水洒满了花园

这清晨,这欢欣

多少个夜晚,我在梦中听见你的悲啼

阵阵白雾从密林中飘来

我多么富有,我有很多迷人的诗句!

涅克拉索夫(1821—1878)

我不喜欢你的冷嘲热讽

离别

迈科夫(1821—1897)

雨中

我好想亲吻你一下

安年斯基(1855—1909)

你又和我在一起

自画像

百合花的凋零

秋天的罗曼司

在门槛上(十三行诗)

回忆之忧伤

给黄昏的玫瑰涂上金边

瞬间之忧伤

我爱

浩渺寰宇

梅列日科夫斯基(1865—1941)

假如玫瑰花悄然凋零

沉默

黑夜之子

巴尔蒙特(1867—1942)

月光

我用梦幻去追寻正在飞逝的掠影

我是自由的风,终日在吹动

我来到这世上,是为了看太阳

我们将像太阳一样!

爱情阶梯

我爱你

洛赫维茨卡娅(1869—1905)

我渴望将自己的理想

假如我的幸福是一只自由的雄鹰

爱情

爱情之歌(你在哪里,我的骄傲?)

我的灵魂如同纯洁的莲花

我选我的路,平静地迈开脚步

你看,鸟儿的翅膀在闪闪发光

我爱你,就像大海爱初升的太阳

我想成为你的爱人

我希望在年轻时就死去

吉皮乌斯(1869—1945)

无力

献词

爱情只有一次

瞬间

敲击声

如果

布宁(1870—1953)

我感到幸福不已,每当你

又是一场梦,迷人而甜美的梦

歌(我是一个普通的种瓜女)

节奏

我俩并肩漫步

鲜花,蜜蜂,芳草,麦穗

飞鸟亦有巢,野兽亦有窝

勃留索夫(1873—1924)

睡意蒙眬的花园里一片寂静

第一场雪

当我透过迷雾看见往昔的岁月

夜晚多寒冷,水洼已结冰

唉,何时我才能拥有你

秋天的日子单调而又灰暗

雷雨之前

干枯的落叶

我们

勃洛克(1880—1921)

深夜,当喧闹已经平息

我记得,你我曾经不离不分

在寒冷的日子,在寒冷的秋季

黄昏,春天的黄昏

白夜,红色的月亮

我和你相会于黄昏时分

我害怕和你相遇

我相信圣约的太阳

陌生女郎

黑夜,街道,路灯,药房

别雷(1880—1934)

爱情

太阳——致《我们将像太阳一样》的作者

等着我

阿赫玛托娃(1889—1966)

百合花

你来到海边,在那里邂逅了我

我钦佩透过窗户的光线

爱情

心和心无法拴在一起

最后的相见之歌

亲爱的,别把我的信揉作一团

被爱的女人总有太多请求

我俩不再共用同一只杯子

经历了狂风,经历了严寒

我不再微笑

一切都被夺去:力量,爱情

我俩道别无限缱绻

我俩踏着雪地坚冰

这里真美妙:沙沙声和嘎吱声交响

帕斯捷尔纳克(1890—1960)

镜子

永远转瞬即逝的雷雨

屋里不会再有任何人

冬夜

邂逅

霜冻

等到天色放晴时

唯一的日子

曼德尔施塔姆(1891—1938)

从凶险和泥泞的水塘里

宁静

树叶的呼吸急促不安

贝壳

微弱的光线用冰冷的量具

我冻得浑身发颤

失眠。荷马。绷紧的帆……

世纪

我们活着,却感受不到脚下的国土

你还没死,你并不孤单

我在天堂里迷了路,怎么办?

这些话我将会粗略地讲,悄悄地讲

茨维塔耶娃(1892—1941)

从童话到童话

我喜欢,你不是为我而心碎

轻率!——是我可爱的原罪

大都市里我只有一片黑——夜

我想和你一起生活

新年之夜我影只形单

我爱你一生一世每一天

活得完美而纯真,我多么幸福

我在青石板上书写

你曾用虚假的真情爱我

就这样细听

当我凝望着满天飞舞的落叶

叶赛宁(1895—1925)

逝去的一切无法挽回

白桦

寂静的傍晚你在哭泣

早安

我踏着初雪信步徜徉

我告别了心爱的家园

我不叹惋,不呼唤,不悲泣

我凝望着你满怀忧伤

金色的小树林不再言语

别用责备的神情看我

我记得,亲爱的,我记得

落叶在飘零,落叶在飘零

你听,飞奔的是雪橇

多美的夜晚!我已情不自禁

你对我没有爱,没有怜悯

再见吧,我的朋友,再见

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部