万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

日本的童话电子书

     ★小川未明 新美南吉 宫泽贤治三大"日本安徒生"经典作品。   ★影响宫崎骏、高畑勋、安房直子的童话故事,《千与千寻》《龙猫》的灵感来源。   ★畅销1000万册《窗边的小豆豆》译者赵玉皎倾心翻译、高赞推荐。   ★以日本流传千年的昔日物语为底本,首次将当地民间故事译介到中国。   ★收录63篇动世界的童话,包括语文教材选篇目《去年的树》《小狐狸手套》。

售       价:¥

纸质售价:¥52.00购买纸书

647人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:(日)小川未明等著 , 赵玉皎译

出  版  社:上海文艺出版社

出版时间:2020-01-01

字       数:10.7万

所属分类: 文艺 > 文学 > 随笔

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  《日本的童话》是一本日本经典童话故事精选集。以“美好、奇幻”的名家名篇为选篇标准,收录小川未明、新美南吉、宫泽贤治三位皆有“日本安徒生”盛名的童话大师的作品,包括《红蜡烛和美人鱼》《月夜与眼镜》《去年的树》《小狐狸阿权》等经典篇目,同时也涵盖在日本流传甚广的民间童话故事,包括《桃太郎》《穷神与福神》《木匠与鬼六》,并配有符合文章主题的原创手绘插画。本书蕴涵着美德、智慧、想象与日本美学,充满天马行空的创作力和想象力,凝聚了日本历代童话大师们的思想结晶和心血,这些作品滋养了无数孩子们稚嫩的心灵,为一代代的艺术家提供了创作灵感,能带给读者阅读的乐趣和对美好的向往。   除却日本名家经典作品集锦、日本美学的原味呈现这两重特之外,本书由知名日本儿童文学翻译家、畅销1000万册《窗边的小豆豆》译者赵玉皎翻译,忠实地保留了日本童话的童真,同时译文通俗流畅,情节生动神奇有趣,加之独特的设计,寓教于乐,可读性强,展现美好、温暖和纯真。呈现给读者一本温柔清澈的童话,一段安宁纯净的时光。<br/>【推荐语】<br/>  ◆ 小川未明、新美南吉、宫泽贤治三大“日本安徒生”经典作品。 ◆ 影响宫崎骏、高畑勋、安房直子的童话故事,《千与千寻》《龙猫》的灵感来源。 ◆ 畅销1000万册《窗边的小豆豆》译者赵玉皎倾心翻译、高赞荐读。 ◆ 以日本流传千年的昔日物语为底本,shou次将当地民间故事译介到中国。 ◆ 温柔又充满善意的话语,抚慰了千万人的心: “美美地睡上一觉之后,不管是人,还是青蛙,心情都会变好的。” “无论是谁,都有满满的悲伤,不止是我一个。我必须能够忍受自己的悲伤。” “如果我们还健康,那就能再见面。趁着现在,尽情地跳舞,尽情地飞翔吧。” ◆ 青年插画师搭配文章全新手绘60余幅插画,更真实可感,阅读体验佳。 ◆ 为纪念本书作者“天才童话大师”新美南吉,日本建有新美南吉纪念馆,同时设立有“新美南吉儿童文学奖”,日本知名作家安房直子和佐野洋子都曾是该奖项获得者。 ◆ 本书作者宫泽贤治,曾荣获《朝日新闻》评选“一千年来ZUI受欢迎的日本文学家”第四名。也曾被印在日本邮票上,以示纪念。《灌篮高手》《樱桃小丸子》中曾提及他的作品,梁文道亦在《一千零一夜》节目中诚挚荐读。 ◆ 收录作品《大提琴手戈修》被日本动画大师高畑勋改编为动画电影,备受喜爱。 ◆ 收录作品《红蜡烛和美人鱼》对日本知名作家安房直子和佐野洋子影响至深…… ◆ 业内知名设计师@broussaille私制操刀设计,内外双封,质感满满。 ◆ 封面采用皮肤书纸印刷,触感柔软,犹如书中故事。 ◆ 内文采用80g胶版纸印刷,搭配双色手绘插图,版式疏朗,治愈万分。 ◆ 63篇故事,或温情,或善意,或淡淡哀愁,或奇幻神秘,给人抚慰。童话作家大概就是这样很心软又柔软的人吧。不忍心直说破世界的残忍、人心的复杂;不忍心告诉我们离别和不被爱才是生命的常态,就写出一个个委婉的小故事,永远温柔,充满善意,讲给迷路的成年人听,用天真、善良的心抚平我们内心的伤口,让我们在爱里学着成长。<br/>【作者】<br/>  作者介绍 小川未明(1882—1961): 日本童话作家、小说家。毕业于早稻田大学。是日本现代童话创作的先驱者,被称为“日本儿童文学之父”“日本的安徒生”。代表作品:《红蜡烛与美人鱼》《巧克力天使》《千代纸之春》。   新美南吉(1913-1943): 日本儿童文学作家,天才童话大师。为纪念他,日本建有新美南吉纪念馆和“新美南吉儿童文学奖”。代表作品:《去年的树》《小狐狸手套》《蜗牛的悲伤》。 宫泽贤治(1896-1933): 日本家喻户晓的国民诗人、儿童文学作家。多部作品选日本中小学语文课本。曾荣获《朝日新闻》评选的“一千年来ZUI受欢迎的日本文学家”第四名,超过川端康成、三岛由纪夫、太宰治。代表作品:《大提琴手戈修》《要求太多的餐馆》《鹿舞起源》。     译者介绍 赵玉皎: 日本文学研究者,知名译者。 北京日本学研究中心14期生,北京大学日本文学博士,现执教于天津商业大学外国语学院。 代表作: 专著《森鸥外历史小说研究》;小说《猫生十年》;译著《窗边的小豆豆》《罗生门》《舞姬》等。<br/>
目录展开

扉页

新美南吉

去年的树

小狐狸买手套

小竹笋

蜗牛

树的庆典

两只青蛙

原野的春天,山里的春天

蜗牛的悲伤

红蜻蜓

一年级小学生和水鸟

螃蟹做生意

小狐狸阿权

红蜡烛

糖球儿

喜欢孩子的神明

丢失的一枚铜币

山丘上的铜像

花木村和盗贼们

小川未明

红蜡烛和美人鱼

千代纸之春

大雁

受伤的铁轨和月亮

好心肠的老爷爷

小岛的黄昏

巧克力天使

卖金鱼的老爷爷

红船和燕子

月夜与眼镜

多年以后

小红鱼和孩子

两种命运

小猴和母猴

红雀

宫泽贤治

银杏果

客堂童子的故事

要求太多的餐馆

大提琴手戈修

鹿舞起源

传统经典

竹子里诞生的辉夜姬

仙鹤报恩的故事

浦岛太郎

桃太郎

弃老山

文福茶釜

狐狸和狼

江户的青蛙和京都的青蛙

尾巴钓鱼

木匠与鬼六

穷神与福神

变成了招财猫的小猫

返老还童的泉水

二月的樱花

能听懂鸟语的头巾

小宝宝和小偷

从月亮上掉下来的年糕

哪个是猫妈妈

坐渡船的狐狸送亲队

月亮在看着呢

鬼做的面具

从画中跑出的小马

五分次郎

鳞珠的故事

译后记

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部