万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

(2023)考研英语拆分与组合翻译法(全2册)电子书

《考研英语拆分与组合翻译法》一书上市十余年,久经市场考验,一再脱销,一再加印,好评如潮,在广大读者当中积累了良好的口碑。作者唐静老师是原北京新东方考研英语一线教师、考研英语翻译主讲,英语翻译理论与实践方向硕士。在新东方教学的近十七年中,他积累了丰富的英语专业和非英语专业教学经验,为广大考生指迷津,鼓励并帮助他们在考研英语这条艰难崎岖的道路上步步为营,取得了骄人的成绩。

售       价:¥

纸质售价:¥36.00购买纸书

170人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:唐静

出  版  社:群言出版社

出版时间:2022-01-01

字       数:46.1万

所属分类: 教育 > 考试 > 学历考试

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(2条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(2条)
《考研英语拆分与组合翻译法》一书上市十余年,久经市场考验,一再脱销,一再加印,好评如潮,在广大读者当中积累了良好的口碑。作者唐静老师是原北京新东方考研英语一线教师、考研英语翻译主讲,英语翻译理论与实践方向硕士。在新东方教学的近十七年中,他积累了丰富的英语专业和非英语专业教学经验,为广大考生指迷津,鼓励并帮助他们在考研英语这条艰难崎岖的道路上步步为营,取得了骄人的成绩。 众所周知,英汉翻译是一个极其复杂的思维活动过程,它不但要求译者具有一定的英语基础知识,还需要译者能够在英汉两种语言之间自由地转换。全国硕士研究生学统一考试中的英汉翻译,则需要考生在有限的时间内,把相当复杂的英语句子翻译成准确而通顺的汉语。这常常使一个根本没有受过任何翻译训练的非英语专业的考生感到无从下手,但激烈的学考试所带来的竞争,又让广大的考生无处可逃。 而作者编写这本考研翻译书的目的正是为了帮助考生行有效的系统学习和训练,攻克翻译难关,从而顺利地通过考试,获得高分。为此,他提出了“拆分 组合”翻译方法,从分析翻译过程着手,把艰涩的英语切换成简单的中文,提高了翻译的可操作性,让广大考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。 诚然,任何英语知识和技巧都不可能在一夜之间掌握,翻译更是如此。所以本书不仅讲解翻译基础知识,还提供大量的翻译练习——2000-2022年共23年的考研英语(一)翻译真题共115个句子,2010-2022年共13年的考研英语(二)翻译真题共107个句子(所有篇章都附有全文翻译)。另外,本书还提供翻译真题原文的配套音频,让考生走着、坐着、躺着都可以听音频,加深对原文的理解,从而提高翻译能力。 想学习基本的翻译知识和技巧吗?想知道英语长难句怎么用“拆分与组合”的办法轻松翻译吗?想知道考研翻译题目的得分都在哪里吗?快快收了这本考研翻译指导书吧,快速提高翻译水平就这么简单!<br/>【推荐语】<br/>《考研英语拆分与组合翻译法》一书上市十余年,久经市场考验,一再脱销,一再加印,好评如潮,在广大读者当中积累了良好的口碑。作者唐静老师是原北京新东方考研英语一线教师、考研英语翻译主讲,英语翻译理论与实践方向硕士。在新东方教学的近十七年中,他积累了丰富的英语专业和非英语专业教学经验,为广大考生指迷津,鼓励并帮助他们在考研英语这条艰难崎岖的道路上步步为营,取得了骄人的成绩。 众所周知,英汉翻译是一个极其复杂的思维活动过程,它不但要求译者具有一定的英语基础知识,还需要译者能够在英汉两种语言之间自由地转换。全国硕士研究生学统一考试中的英汉翻译,则需要考生在有限的时间内,把相当复杂的英语句子翻译成准确而通顺的汉语。这常常使一个根本没有受过任何翻译训练的非英语专业的考生感到无从下手,但激烈的学考试所带来的竞争,又让广大的考生无处可逃。 而作者编写这本考研翻译书的目的正是为了帮助考生行有效的系统学习和训练,攻克翻译难关,从而顺利地通过考试,获得高分。为此,他提出了“拆分 组合”翻译方法,从分析翻译过程着手,把艰涩的英语切换成简单的中文,提高了翻译的可操作性,让广大考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。 诚然,任何英语知识和技巧都不可能在一夜之间掌握,翻译更是如此。所以本书不仅讲解翻译基础知识,还提供大量的翻译练习——2000-2022年共23年的考研英语(一)翻译真题共115个句子,2010-2022年共13年的考研英语(二)翻译真题共107个句子(所有篇章都附有全文翻译)。另外,本书还提供翻译真题原文的配套音频,让考生走着、坐着、躺着都可以听音频,加深对原文的理解,从而提高翻译能力。 想学习基本的翻译知识和技巧吗?想知道英语长难句怎么用“拆分与组合”的办法轻松翻译吗?想知道考研翻译题目的得分都在哪里吗?快快收了这本考研翻译指导书吧,快速提高翻译水平就这么简单!<br/>【作者】<br/>唐 静:原新东方功勋教师,思雅达翻译社董事长,原北京理工大学外国语学院教师。英语语言文学硕士,主要研究方向为翻译理论与实践。拥有丰富的大学英语和专业英语教学经验,以笔译实践见长。主要作品有:《新东方双语书话译丛》《考研英语拆分与组合翻译法》《考研英语(二)高分翻译》。 新浪微博:@教英语的唐静              微信公众号:教英语的唐静<br/>
目录展开

自序 决定了,就不会害怕

前言 PREFACE

第一部分 基础训练

第1章 考研翻译基础知识

第2章 三大结构及其翻译方法

第二部分 强化提高

第3章 常见结构及翻译

第三部分 考研翻译真题拆分与组合详解

第4章 考研英语(一)英译汉真题拆分与组合详解

第5章 考研英语(二)英译汉突破方法与逐句精解

第6章 考研英语(一)英译汉真题全文译文

第四部分 附录

附录一 2022年考研英语(一)英译汉试题及详解

附录二 2022年考研英语(二)英译汉试题及详解

参考书目

第1章 考研英语(一)翻译模拟试题及答案

第一节 模拟试题一

第二节 模拟试题二

第三节 模拟试题三

第四节 模拟试题四

第五节 模拟试题五

第2章 考研英语(二)翻译同源模拟试题及答案

第一节 2012年翻译同源模拟试题

第二节 2013年翻译同源模拟试题

第三节 2014年翻译同源模拟试题

第四节 2015年翻译同源模拟试题

第五节 2016年翻译同源模拟试题

第六节 2017年翻译同源模拟试题

第七节 2018年翻译同源模拟试题

第八节 2019年翻译同源模拟试题

第九节 2020年翻译同源模拟试题

第十节 2021年翻译同源模拟试题

第十一节 2022年翻译同源模拟试题

累计评论(2条) 7个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部