万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

南腔北调:方言里的中国电子书

◎继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一语言学科普力作! ◎趣说各地方言话题,解锁其背后承载的历史文化,发现更本真的中国。 ◎名词实例通俗解读,从你熟悉的家乡话始,探寻语言学的奥妙。 ◎古人说话究竟是怎样的? ——没有汉语拼音,古代中国的字母是什么样子? ——“洪武大移民”对今天云南、宁夏、四川等地的方言有什么影响? ——张居正指正万历皇帝的读音反倒闹了笑话?

售       价:¥

纸质售价:¥45.60购买纸书

3479人正在读 | 0人评论 7.9

作       者:郑子宁

出  版  社:海峡书局

出版时间:2022-05-20

字       数:15.0万

所属分类: 人文社科 > 社会科学 > 新闻传播/语言文字

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
三里不同调,十里不同音,“南腔北调”的方言是地域文化的载体,维系了各民族的历史记忆。本书将大众熟悉的31个趣味话题分成八大版块,解读其内在的语言学原理;又从每一个话题延展来,阐明同一话题在不同方言的流变,铺陈出一幅幅民族历史文化的画卷。读者在收获语言学知识的同时,更能从各自方言的角度找到共鸣,在方言里发现不一样的中国。  <br/>【推荐语】<br/>◎继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一语言学科普力作! ◎趣说各地方言话题,解锁其背后承载的历史文化,发现更本真的中国。 ◎名词实例通俗解读,从你熟悉的家乡话始,探寻语言学的奥妙。   ◎古人说话究竟是怎样的? ——没有汉语拼音,古代中国的字母是什么样子? ——“洪武大移民”对今天云南、宁夏、四川等地的方言有什么影响? ——张居正指正万历皇帝的读音反倒闹了笑话? ——周公姬旦名字的读音真的和“鸡蛋”相同吗? ◎你真的了解这些地名吗? ——为什么瓦窑堡的“堡”读bǔ,十里堡的“堡”读pù? ——“六安”为什么会念作“lù 安”? ——唐朝的“矩州”怎么变成了现在的“贵州”? ——“乐亭”“获鹿”到底要怎么读? ◎网络流行语的读音有没有道理? ——把“小公主”说成“小公举”,“猪猪”说成“居居”是怎么回事? ——为什么把“鞋子”说成“hai 子”,“上街”说成“上gai”? ——上海人为什么把“生煎包”念作“双肩包”? ——“恰烂钱”的“恰”是怎么从“吃”演变过去的? ◎你知道这些容易被忽视的常识吗? ——北方话里的卷舌音是北方少数民族语言带来的吗? ——“胭脂”其实是错别字? ——“粳米”的正确读音应该是“gēng米”? ——“霓”的声旁为什么会是“儿(兒)”?<br/>【作者】<br/>郑子宁,毕业于墨尔本大学。语言学达人,了解英语、法语、土耳其语、老挝语等语言,熟知常州话、上海话、西安话、广州话、海口话等多种汉语方言。在各类媒体上发表过与历史、文化、民族尤其是语言相关的文章近百篇,著有《东言西语》《中国话》。<br/>
目录展开

清浊:字母的前世今生

要想强国,先学吴语?

吴语中的浊音如何追溯到古代的中国字母?

陕西人把“稻子”念作“讨子”是怎么回事?

卷舌音:最具争议的卷舌音

北方话的卷舌音是其他语言带来的吗?

把“小公主”说成“小公举”是怎么回事?

南京式卷舌音是怎么影响到云南、宁夏等地的?

腭化:“鞋子”“孩子”与“上街”“上该”

四川人为什么把“鞋子”说成“hai子”?

天津的“双港”要读成“双jiang”吗?

陕西瓦窑堡、吴堡的“堡”为什么读“bǔ”?

张各庄、李各庄的“各”是怎么回事?

北方说的“来qiě了”是什么意思?

声调:老外说汉语最大的障碍

是不是记住12431,就可以普通话转河南话了?

广东话的声调为什么比普通话多出一倍?

“六安”为什么会念作“lù安”?

尖团:梨园人念念不忘的一条铁律

你说话“新”“欣”不同音吗?

太原人语多不正?

福建话为什么把“枝”说成“ki”?

鼻音:只要说汉语,就前后鼻音不分

南方人说话前后鼻音不分?

前后鼻音不分是什么时候开始的?

山西人爱吃的“擦尖”真是“尖”吗?

上海人为什么把“生煎包”念作“双肩包”?

n、l不分是南方人的说话特征吗?

上海人为什么自称“上海宁”?

轻唇化:“胡建”“扶兰”与“一蚊”钱

“hú建”人为什么发不出f这个音?

广东话的“一蚊”钱与“Ip Man”有什么关系?

元音:各方言都搭乘过的“列车”

广东人为什么把“鸡”说成“gai”?

“胭脂”其实是错别字?

唐朝的“矩州”怎么变成了现在的“贵州”?

“远上寒山石径xiá”的读法有没有道理?

湖北人、云南人为什么把“去”说成“ke”?

为什么这么多人把“疫情”说成“yu情”?

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部