万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

《论语》英译与中华典籍对外传播策略探究电子书

售       价:¥

纸质售价:¥47.50购买纸书

14人正在读 | 0人评论 6.7

作       者:张晓雪

出  版  社:上海交通大学出版社

出版时间:2022-08-01

字       数:14.8万

所属分类: 人文社科 > 文化 > 文化研究交流

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
本书旨在调查《论语》英译本在海外的传播与受情况,并基于实证数据以及“翻译说服论”的相关提示,分析和探讨影响译本传播与受效果的因素,从而为推动《论语》更好地外译,提出若干理论见解与策略建议,在促译本的受和流传、塑造经典优质译本方面,给予译者启示。同时,本书也会对个别的《论语》译本展文本层面的细致分析,并关注特殊的译者群体的共性,以求在主体性方面有所发现。此外,本书的关注还将扩大到《论语》以外的其他典籍和领域,试图从更宏观的视角,对跨文化交流与传播行审视和思考,从而总结相关经验,以资借鉴。本书适合广大典籍翻译者、翻译研究者、国家传播和外宣人员,以及对典籍翻译感兴趣的读者阅读使用。<br/>
目录展开

作者简介

内容提要

前言

第一章 翻译与说服:一个翻译研究的新视角

第二章 《论语》英译本海外接受效果研究

第三章 传教士《论语》英译本研究

第四章 中华典籍外译与海外传播策略探究

参考文献

索引

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部