为你推荐
编委会Редакционная коллегия
专家指导委员会Экспертный комитет
Предисловие
翻译原则和方法
Принципы и техники перевода
01 中医基础 Основы традиционной китайской медицины
02 阴阳五行 Теория Инь Ян, теория У Син
03 脏象 Внешние проявления цзан органов
04 形体官窍 Органы и отверстия организма
05 气血津液精神 Ци, кровь, жидкости Цзин и Е, эссенция Цзин, дух Шэнь
06 经络 Меридианы и коллатеральные сосуды (цзин-ло)
07 病因 Причина болезни, этиология
08 病机 Патогенез
09 诊法 Методы диагностики
10 辨证 Дифференциация синдромов
11 治则治法 Принципы и техники лечения
12 中药 Лекарственные средства Традиционной Китайской Медицины
解表药 Лекарственные компоненты для рассеивания поверхностного; потогонное средство
清热药 Лекарственное средство, обладающее свойствами очищения жара
泻下药 Лекарственные средства, обладающие слабительным действием
祛风湿药 Лекраственное средство, обладающее свойством устранения ветра и сырости
化湿药 Лекарственное средство, обладающее свойствами растворения сырости
利水渗湿药 Лекарственное средство, обладающее диуретическими свойствами с целью выведения сырости
温里药 Лекарственное средство, обладающее свойствами внутреннего согревания
理气药 Лекарственное средство, обладающее свойством регуляции Ци
消食药 Лекарственные средства, стимулирующие переваривание пищи
止血药 Лекарственные средства, обладающие кровоостанавливающим действием
活血化瘀药 Лекарственное средство, обладающее активизирующим кровообращением и рассеивающим застой действием
化痰药 Лекарственное средство, обладающее устраняющим мокроту действием
止咳平喘药 Лекарственное средство, обладающее противокашлевым действием и нормализующее дыхание
安神药 Лекарственные средства, успокаивающие дух Шэнь
平肝息风药 Лекарственные средства, успокаивающие печень и рассеивающие ветер
开窍药 Лекарственное средство, обладающее свойствами открытия отверстий
补虚药 Лекарственное средство, восполняющее пустоту
收涩药 Вяжущее лекарственное средство
涌吐药 Лекарственное средство, обладающее рвотным действием
外用药及其他 Лекарственные средства для внешнего применения и другое
13 方剂 Предписанный рецепт, рецептура
解表剂 Лекарственное средство для разрешения поверхностного синдрома стимуляцией потоотделения
清热剂 Цин жэ цзи, препарат, устраняющий жар
清暑剂 Рецепт для очищения синдромов летнего жара
泻下剂 Рецепт слабительного действия
和解剂 Гармонизирующий рецепт
温里剂 Рецепт для согревания внутреннего
补益剂 Рецепт, обладающий тонизирующим действием
固涩剂 Терпкий по характеру рецепт
安神剂 Ань шэнь цзи, рецепты седативного действия
开窍剂 Рецепты для открытия отверстий
理气剂 Рецепты для регуляции Ци
理血剂 Рецепты, регулирующие кровь
治风剂 Рецепт, избавляющий от ветр
治燥剂 Рецепт для лечения сухости
祛湿剂 Рецепт, выводящий сырость
祛痰剂 Рецепт, выводящий флегму
消食剂 Рецепты, способствующие пищеварению
其他方剂 Другие рецепты
14 内科病 Внутренние болезни
15 外科病 Внешние болезни
16 妇科病 Гинекологические болезни
17 儿科病 Детские болезни
18 眼、耳鼻喉科病 Болезни глаз, ушей, носа и горла
19 骨伤科病 Костные болезни
20 针灸 Чжэньцзю терапия, иглотерапия и моксотерапия
十四经名称 Название четырнадцати меридианов
经外穴标准定位名称 Название внеканальных точек
经穴名称 Название канальных точек
经外穴名称 Название внеканальных точек
头针穴线 Акупунктурные линии головы
耳郭分区 Зоны ушной раковины
耳穴名称 Наименование аурикул (акупунктурных точек на ушной раковине)
21 养生康复、五运六气 Взращивание жизни Яншэн, реабилитация ТКМ, круговорот пяти стихий и шесть типов Ци
附录 Приложение
索引 Индекс
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜