《英语世界的<金瓶梅>翻译与研究》一书为国内外首次对《金瓶梅》翻译与研究文献行全面系统整理与学术史研究,揭示了《金瓶梅》作为中国古典小说的世界性意义,为国内外《金瓶梅》翻译与研究了提供最新最全的文献参考,并为中国古典小说研究提供新视角、新方法,具有重要学术价值。同时,本书对《金瓶梅》翻译与研究的国外文献所行的梳理和解读,可为中国文学海外传播提供范例,为"中国文化走出去"提供有益的历史经验,为今日中国文学文化经典的海外传播贡献启示性思考。
售 价:¥
纸质售价:¥40.60购买纸书
6.6
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐

总 序
导 论
第一节 选题背景与研究现状
第二节 研究内容与研究意义
第一章 《金瓶梅》英语翻译
第一节 英语世界对于《金瓶梅》的介绍
第二节 《金瓶梅》英语节译文与节译本
第三节 《金瓶梅》英语全译本
第四节 小结
第二章 《金瓶梅》版本与作者研究
第一节 《金瓶梅》版本辩源
第二节 《金瓶梅》的作者考论
第三节 小结
第三章 《金瓶梅》来源与影响研究
第一节 《金瓶梅》素材来源
第二节 《金瓶梅》对古典小说的影响
第三节 小结
第四章 《金瓶梅》思想与主题研究
第一节 《金瓶梅》儒家思想
第二节 《金瓶梅》欲望主题
第三节 《金瓶梅》宗教解读
第四节 《金瓶梅》思想多元性
第五节 小结
第五章 《金瓶梅》叙事艺术研究
第一节 《金瓶梅》叙事特征批判
第二节 《金瓶梅》结构叙事研究
第三节 《金瓶梅》反讽叙事研究
第四节 《金瓶梅》性描写叙事研究
第五节 小结
第六章 《金瓶梅》人物形象研究
第一节 中国文化背景下《金瓶梅》人物形象
第二节 比较文学视角下《金瓶梅》人物形象
第三节 小结
第七章 《金瓶梅》评点研究
第一节 张竹坡《〈金瓶梅〉评点》译介
第二节 张竹坡《〈金瓶梅〉评点》研究
第三节 崇祯本《金瓶梅》评点研究
第四节 小结
第八章 《金瓶梅》文化研究
第一节 《金瓶梅》饮食文化
第二节 《金瓶梅》服饰文化
第三节 《金瓶梅》消费文化
第四节 《金瓶梅》医药文化
第五节 《金瓶梅》民俗文化
第六节 小结
第九章 英语世界《金瓶梅》研究的启示与借鉴
第一节 英语世界《金瓶梅》研究历史分期
第二节 英语世界《金瓶梅》研究成就与不足
第三节 英语世界《金瓶梅》研究前景与展望
第四节 英语世界《金瓶梅》研究的参照与启示
第五节 小结
结 语
参考文献
附录一 《金瓶梅》英语译文与译本
附录二 《金瓶梅》英译者与研究者简介
后 记
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜