为你推荐

编委会
前沿访谈
跨文化视角下的对外汉语教学:与古川裕教授对话
一、语言与文化
二、反思语言景观
三、语言、文字与文化的交织互构
意义共通:跨文化传播中的符号问题
一、作为跨文化传播符号连接机制的“意义共通”[1]
二、主导意义偏移与误解的文化差异
三、再塑造“意义共通”的文化批判与逆向思维
四、跨文化实践中的意义通达
五、构建意义共通的跨文化传播研究反思
六、结语
专题研究:跨文化田野的方法论
从生活传承维度进入乡村文化活动:一种方法论反思[1]
一、提出问题
二、走入乡村的田野试验
三、“浸入”日常生活:身体的在场经验
(一)“日常议程”:睡午觉这回事
(二)体验日常:吃饭这件事
四、进入“文化活动”:身体的多重体验
(一)日常展示性:从凝固到流动
(二)即时即地性:从技术到日常
五、方法论探讨:“现在时”中的我、他者及其他
田野旅行:一项跨文化民族志研究的实践与反思[1]
一、传播学民族志研究中的田野
二、我的跨文化田野实践
(一)田野在哪里?
(二)如何进入田野?
(三)田野旅行中的“惊喜”
三、跨文化田野之旅的反思
(一)置身真实生活的重要性
(二)随时记录,做好田野笔记和意义书写
(三)作为社会空间的田野
克利福德·格尔茨的跨文化平视理解[1]
一、平视与后殖民语境中的格尔茨
二、深描中的平视视角
三、平视视角与地方性理解
跨文化记忆
从“餐桌”到“屏幕”:美食的数字化呈现与跨文化记忆[1]
一、文献探讨与问题提出
(一)数字美食与跨文化传播
(二)跨文化记忆与食物记忆
二、研究设计
(一)资料收集
(二)资料分析
三、YouTube平台中国月饼相关视频评论呈现的跨文化记忆主题
(一)传统的回响:节日传统与文化表达
(二)团圆的故事:烹饪活动与家庭记忆
(三)饮食的艺术:制作工艺与口味喜好
四、数字美食跨文化记忆中的情感
五、数字美食的“旅行”与跨文化记忆
怀旧叙事下的文化认同:内地高校香港青年对回归献礼综艺的接受比较研究[1]
一、引言
二、文献综述
(一)中介化记忆与(后)电视叙事
(二)文化认同与怀旧
三、研究方法
四、记忆时空:怀旧叙事的作用与局限
(一)解读的相似性:文化自豪感与包容性
1.时间的回响:逝去的港乐“黄金时代”
2.空间的“再神话化”:可重构的集体过去
(二)解读的相异性:修复与反思的不同侧重
1.无从返乡:缺失的“昨日之旧”
2.超越“地方”:想象空间中的反思与协商
五、文本之外:影响受众接受的多种因素
六、结语
远方苦难的转译策略与受众解读[1]
一、文献回顾
(一)远方苦难的新闻叙事
(二)新闻话语与受众解读
二、研究设计
(一)报道选取
(二)深度访谈
三、研究发现
(一)集体记忆与个体记忆:国内受众解读远方苦难的参照框架
(二)文本的驱动:转译策略对受众解读的影响
(三)小结
四、余论
理论评析
背景转换与符码重组:符号景观视域下的多重文化认同[1]
一、引论
一、符号景观与文化认同的双向建构
二、初始背景:传统文化认同的视觉表达
(一)初始背景对符号景观认同指向的限定性
(二)双轴运作:文化认同的形式化
(三)语象合一:认同指向的明确化
三、背景转换:从传统文化认同到现代文化认同
(一)背景转换:从宗教语境到世俗文化的演变
(二)生活化的表现形式:传统符号的现代诠释
(三)消费文化的流行趋势与文化认同的深化
四、符码重组:国家认同的强势表达
(一)符码重组意味着文化认同的方向从民族文化认同转向国家认同
(二)符码重组意味着对传统符号景观的吸纳与征用
(三)符码重组意味着符号景观治理的出场
五、总结与讨论
高/低语境文化论的符号学阐释与数字化新生[1]
一、高/低语境文化论的学理性缺陷
(一)实用性和学理性的矛盾
(二)内在矛盾:符码与语境的混淆
二、从信息论到意义论:高/低语境文化论的传播符号学机制
(一)型文本与其他伴随文本的先后作用机制
(二)高语境:文化共同体的意义积累
三、历史逻辑中的高/低语境文化论
四、结语:高/低语境文化论的数字化新生
跨文化路径
中国游戏出海的“双轨并行”模式研究[1]
一、研究缘起
二、研究方法
三、统计结果
四、研究分析
(一)终端策略
(二)发售策略
五、研究结论及启示
案例研究
2024年中国跨文化传播创新实践研究[1]
一、观念创新:面向全球开放的具身转向与跨文化能力提升
(一)China Travel:72/144小时过境免签政策破除外国民众刻板印象
(二)多元文化共处中的跨文化能力提升
1.义乌老板娘通过学习英语克服国际贸易的语言壁垒
2.巴黎奥运会上,中国运动员展现超越输赢的体育精神
3.“咖啡之城”成为跨文化交往的场域
二、内容创新:基于真实生活图景的跨文化情感交流
(一)多民族生活图景与跨文化记忆重构
1.《我的阿勒泰》:揭示中国社会内部多民族生活的真实场景
2.《里斯本丸沉没》:跨文化行动激发的集体记忆与修正
(二)中华文化符号的叙事创新
1.《黑神话:悟空》:再现东方魔幻世界
2.李子柒回归:非遗文化与亲情展现
3.“中式英语”借助幽默表达跨越语言耻感
三、平台创新:技术赋能的精准定位与全球连接
(一)精准定位:贴近不同区域的潮玩与电商
1.“Labubu”形象火爆泰国:基于平台的本土化传播和圈层渗透
2.Kwai出海南美:全球本土化的电商平台
(二)连接全球用户的短剧及游戏平台
1.“AI+短剧”:中国技术赋能平台传播
2.《黑神话:悟空》:3A平台的全球流行
书评
从“接触地带”到“参与地带”:博物馆如何进行跨文化合作?[1]
一、博物馆人类学的历史回溯
(一)博物馆与人类学的相遇
(二)民族志博物馆
(三)作为方法的博物馆民族志
二、博物馆跨文化传播的视角与方法
(一)何谓“参与”(engagement)?
(二)博物馆本土化如何可能?
(三)多点民族志与跨文化比较
三、多元主体的博物馆跨文化参与实践
(一)与土著社区合作:温故知新
(二)探究“第三世界”文化:保持博物馆主体性
(三)博物馆摩擦:跨文化合作的挑战
四、结语与反思:对“参与地带”的思考
集刊简介
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜