· 英语世界di一部《聊斋志异》研究专著 · 独特关注,通过“异”的话语谱系呈现中国古典小说的文本吸引力 · 视角新颖,从癖好、性别错位、梦境三大主题扑朔迷离的聊斋世界 · 深剖析,探究蒲松龄如何带领读者跨越主/客、男/女、真/幻的边界 · 重新阐释,结合志怪文学传统和明清社会思潮重构17—19世纪历史语境
售 价:¥
纸质售价:¥64.60购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
“海外中国研究丛书”总序
中译本序 用一盏灯点亮另一盏灯
致谢
引言
第一编 话语
第一章 关于《聊斋志异》“异”之话语
第一阶段“异”的合法化
第二阶段 自我表达与寓言
第三阶段风格及与通俗小说的类比
第二章 异史氏自介
论《聊斋·自志》
视自我为他者
幽灵作家
第二编 故事
第三章 癖好
中国关于“癖”的概念
癖之简史
晚明“癖”潮
论《石清虚》
嗜好与讽刺
第四章 性别错位
论《人妖》
女 化 男
男扮女装的桑冲
女中丈夫
另类女性
悍妇
第五章 梦境
蒲松龄之梦
晚明梦趣
释梦
梦与经历
梦 与 情
梦与虚构
论《狐梦》
结语 论《画壁》
越界
幻 非 幻
“异”的清晰化
附录一 《聊斋·自志》英译文
附录二 《石清虚》《颜氏》《狐梦》《画壁》英译文
参考文献
译后记
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜