通过语言对比,发现语言间的异同,我们更能够解析语言的本质,从而促不同文化的交流和传播。对比分析的结果对于语言教材编写、教学测试以及教学实验具有十分重要的意义,并有助于理解人类语言和人类思维*内在的本质,也有望为当代人工智能领域的研究提供数据支持。本书既有理论梳理,又有方法示范,趋势探究与研究建议,具有学术性、前沿性、引领性,适合语料库语言学和对比语言学研究等领域的硕博研究生、年轻教师以及研究者参考。
售 价:¥
纸质售价:¥43.70购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
内容简介
出版前言
编委会
总序
前言
绪论
第一章 对比语言研究:内容、问题和方法
1.1 对比语言学源流
1.2 对比语言学的研究内容
1.3 对比语言研究:理论和方法
1.4 研究问题和研究方法
第二章 英汉语宏观语言特征描述1
2.1 研究背景
2.2 研究问题和研究方法
2.3 数据
2.4 英汉语词性串对比和分析
2.5 英汉语篇章组织手段比较
2.6 英汉语句子扩展机制:词性和句法关系
2.7 小结
第三章 英汉语词性串对比
3.1 研究背景
3.2 研究问题及研究方法
3.3 英汉语高频词性串:总体描述
3.4 英汉语3—5词词性串对比分析
3.5 小结
第四章 英汉语介词功能对比
4.1 研究背景
4.2 研究方法
4.3 基本数据统计
4.4 英汉语介词功能及实现方式
4.5 小结
第五章 英汉语指称范畴对比
5.1 研究背景
5.2 研究问题
5.3 研究方法和数据
5.4 英汉语指示代词
5.5 英汉语中的代词
5.6 指称在语言转换中的实现
5.7 小结
第六章 英汉语句段内部构成对比
6.1 研究背景
6.2 汉语翻译语言的特点
6.3 研究设计
6.4 汉语封闭结构内部的复杂度计量
6.5 类比分析:复杂度在汉语原创语言和汉语翻译语言中的历时变化
6.6 对翻译的启示:语言复杂度控制
6.7 小结
第七章 英汉语事件编码方式对比
7.1 研究背景
7.2 事件类型及其构成
7.3 研究方法:对比基础和数据
7.4 复合事件编码方式对比
7.5 事件编码的不充分赋值
7.6 汉语的“v v”组合及其英语对等表达
7.7 小结
第八章 英汉语话语功能实现方式对比
8.1 研究背景
8.2 研究方法
8.3 基本数据统计
8.4 英汉语中的pm:宏观描述
8.5 英汉语中的评价标记
8.6 英汉语中的域标记
8.7 小结
第九章 语料库与双语对比研究展望
附录 前20位英汉语1—4词dm和pm的频数统计1
附录1:前20位英语1—4词dm的频数统计
附录2:前20位汉语1—4词dm的频数统计
附录3:前20位英语1—4词pm的频数统计
附录4:前20位汉语1—4词pm的频数统计
参考文献
推荐文献
索引
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜