《西方翻译史学研究》旨在考察西方翻译史学研究的发展历程,梳理发展脉络,分析具有代表性的研究案例成果,探讨西方翻译史学的历史作用及其与当下译学发展的关联,以期为国内本领域研究提供参考与借鉴。本书理论与应用兼顾,兼具学术性、前沿性和引领性,适合翻译学,特别是翻译史学领域的研究者及硕/ 博士研究生参考。
售 价:¥
纸质售价:¥51.00购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
出版前言
总序
前言
第一章 翻译史学研究方法论
1.1 翻译史学研究的基本方法
1.2 《翻译史研究方法》述评
第二章 西方翻译史学缘起与进程
2.1 西方翻译史学缘起
2.2 西方翻译史学进程
第三章 史学散论中的西方翻译史话
3.1 引言
3.2 一般翻译著述中的西方翻译史话
3.3 翻译理论著作中的西方翻译史话
第四章 史学专论中的西方翻译史话
4.1 西方翻译“史学专论”界说
4.2 通史类西方翻译史话
4.3 国别/地域史类西方翻译史话
4.4 断代史类西方翻译史话
4.5 文学及文化翻译史类西方翻译史话
4.6 《圣经》翻译史类西方翻译史话
第五章 西方翻译史学案例选析
5.1 引言
5.2 代表性西方翻译史料汇编作品
5.3 代表性西方翻译通史类著述作品
5.4 代表性西方翻译国别史学与断代史学作品
5.5 代表性西方《圣经》翻译史学作品
5.6 案例总结
第六章 西方翻译史学研究引发的译学思考1
6.1 西方翻译史学的历史作用和特征
6.2 西方翻译史学与当下西方译学发展的关联
6.3 西方翻译史学研究的学术借鉴价值
结语
参考文献
推荐文献
索引
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜