本书聚焦翻译史"研究之研究",作者在系统梳理国内外文献的基础上,对现有成果行分类、述评与阐释。作为翻译史研究的导览,本书探讨国内外翻译史的研究脉络、发展趋势、发现和选题建议,后就未来研究的方向和方法提出展望,旨在帮助读者了解翻译史研究现状,为该领域的后续研究提供了启示。 全书既有理论梳理与方法介绍,又有趋势探究与研究建议,具有学术性、前沿性、引领性,适合高等院校外语或翻译学专业的硕博士研究生、一线教师及研究者参考。
售 价:¥
纸质售价:¥43.70购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
内容简介
出版前言
“外语学科核心话题前沿研究文库”学术委员会
总序
前言
第一章 翻译史研究的体系与范畴
1.1 引言
1.2 翻译史研究的知识体系
1.3 翻译史研究的三个层次
1.4 翻译史研究的两种类型:内史与外史
1.5 小结
第二章 翻译史研究的历史概述
2.1 引言
2.2 西方翻译史学简史
2.3 中国翻译史学简史
2.4 小结
第三章 翻译史料研究法
3.1 引言
3.2 核心概念
3.3 翻译史料
3.4 翻译史料的发掘与运用
3.5 小结
第四章 跨学科翻译史研究法
4.1 引言
4.2 研究的基本要素与问题
4.3 研究的理论视角、思路与步骤
4.4 跨学科的研究方法
4.5 小结
第五章 翻译史的书写
5.1 引言
5.2 翻译史书写概述
5.3 后现代史学观照下的翻译史书写
5.4 翻译文化史学观照下的翻译史书写
5.5 翻译史书写的重要问题
5.6 小结
第六章 重写翻译史的思考
6.1 引言
6.2 翻译史即文化史
6.3 重写翻译史的考量
6.4 翻译史研究的发展前景
6.5 小结
参考文献
推荐文献
索引
“十三五”国家重点出版物出版规划项目 “外语学科核心话题前沿研究文库”
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜