为你推荐

封面页
总序 哲学经典翻译是一项艰巨的学术事业
编者按
中文版序
序言
第一部分 颜色的主观性抑或是客观性
第一章 洛克与牛顿的古典颜色观
两个先驱
第一性质与第二性质
牛顿光学理论
第二章 从客观主义到主观主义
“物理的”颜色
歌德的异议
从客观主义到主观主义
当下版本的主观主义
第三章 对主观主义的批判:生态学的色彩观
色觉的生态学研究方法
生态学研究法的局限性
生命世界中色彩的客观性
第二部分 颜色的“逻辑”
第四章 颜色的语法(维特根斯坦)
《逻辑哲学论》的两个支柱
与维也纳学派的讨论
一个中间阶段:现象学语言和它的被舍弃
现象学设想的舍弃与颜色语法的诞生
色彩语法的一些方面:《关于颜色的评论》(1950年)
第五章 从语法到现象学
维特根斯坦式的两种必要性之间的分离
更多具体例子的讨论
色彩现象学之基础
一些色彩现象学的要素
第三部分 颜色的“美学”
第六章 从画家方面来看……
第七章 颜色犹如“存在的色调”
附录
参考文献
人名索引
译后记:何谓颜色?
插图
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜