钟鸣旦教授的《全球公共视域的清帝国——欧洲文献里的中国邸报》一书介绍了18世纪的欧洲人如何在中国境内阅读邸报,以及他们作为全球代理人如何变身为作者和译者,让邸报成为全球信息网的一部分,向欧洲输送关于中国的信息。清代邸报不但让欧洲人了解中国,并且在很大程度上参与了真正对中国感兴趣的欧洲启蒙思想家的对话,甚至在这一基础上形成了欧洲关于亚洲知识。可以说,邸报在欧洲的流传,对伏尔泰、魁奈和孟德斯鸠等重要的启蒙思想家都产生过影响,“应当说,这正是一个‘国际思想史’的绝佳案例”。
售 价:¥
纸质售价:¥118.00购买纸书
6.8
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐

封面页
书名页
插图列表
序言
导言
中国邸报简介
术语问题
清代中前期的中国邸报研究简史
清中前期的邸报几乎没留下中文抄本
关于本书
第一章 康熙时期(1662—1722)
1.1 零星提及邸报
1.2 郯城地震
1.3 与出版商的联系
结语
第二章 雍正时期(1723—1735)
2.1 传信部历史档案馆里的潘如报告
2.2 《耶稣会士书简集》里的龚当信书信
2.3 受众
结语
第三章 乾隆时期(1736—1795)
3.1 欧洲和中国的史料文献
3.2 摘选和翻译方面的文本处理
3.3 《中国丛刊》里面的邸报
3.4 关于邸报和皇帝的看法
3.5 受众
结语
总结
从周边看中国
邸报的形式、结构、内容
本地信息系统的参与者
全球信息网中的作者和译者
解释者和评论者
相互关联的文化史
史料指南
1.传信部历史档案馆[Archivio Storico “de Propaganda Fide”(APF)],罗马
2.《耶稣会士书简集》[Lettres édifiantes et curieuses(LEC) ]
3.《中国丛刊》[Mémoires concernant l’histoire,les sciences,les arts,les mœurs,les usages,& c.des Chinois,par les missionnaires de Pékin,17 vols.,Paris: Nyon Libraire-Treuttel et Würtz,1776-1814.(MCC)]
4.法国国家图书馆(BnF),巴黎,手稿部:Bréquigny 10: Manuscrits d’Amiot
5.题奏事件的现存抄本
参考文献
常用缩略语
一手资料和二手资料
数据库
索引
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜