在十八世纪初的欧洲历史学家眼里,什么是关于中国历史的“历史真相”?他们是在哪些中国资料的基础上形成了他们对于这种真相的看法?在与中国触的过程中,他们如何改变了自己的历史观?他们怎样解释中国的上古历史?他们在解释中使用了哪些方法和观?他们在多大程度上采纳了中国作者对原典的诠释?互动本身是如何促成这种解释的?本书将从“文化间的史书编纂方法”这个角度来讨论这些问题。
售 价:¥
纸质售价:¥102.60购买纸书
6.5
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐

封面页
书名页
序言
绪论
文化间的史书编纂方法
文本的交织
文化间的诠释
结构
第一部分 中国文献与欧洲文献:十七、十八世纪的欧洲人 书写中国历史
第一章 明末清初的通史和纲鉴体文本的谱系
导论
1.1 明代编纂上古史的资料来源:宋以前及宋代的史书
1.2 明代的通史类著作
1.3 清中前期的通史类著作
结论
第二章 耶稣会士撰写的中国历史、纪年,及其参考的中国资料
导论
2.1 十七世纪晚期
2.2 十八世纪
结论
第二部分 主体文本与传注疏义之间:十七、十八世纪的欧洲人 解读中国历史
第三章 中国文献对神奇生子记的解释
导论
3.1 宋代以前对神奇生子记的解释
3.2 宋代和明代对神奇生子记的解释
结论
第四章 耶稣会士对神奇生子记的解读
导论
4.1 索隐派(“广州派”)
4.2 历史派(“北京派”)
结论
后记
参引书目
索引
“论衡”书目
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜