基层
¥5.99
基层
一号命案
¥5.99
以滨海市经济发展和社会进步为背景,围绕核心人物常务副市长肖郁和市委副书记游强波在名和利截然不同驱求展开故事,揭示芸芸众生纷繁复杂人生轨迹,诠释人性善恶对社会进步以及人的命运影响,彰显正义必定战胜邪恶这个颠扑不破的真理。作品构思新奇,情节惊险,着力于人物内心刻画和情感描写,内涵厚重,情节震撼力及艺术穿透力强。被誉为新版《人民的名义》。
荒塘地
¥5.99
荒塘地
南方幽梦
¥5.99
南方幽梦
黑色狐疑
¥5.99
黑色狐疑
我有四只耳朵
¥5.99
我有四只耳朵
书边絮语:一场繁华一场凉
¥5.99
“闭门即是深山,读书随处净土。”这是享受读书的一种境界。社会的喧嚣和繁杂,工 作的琐碎和挫折,人生的多变与无奈,已经将我们脆弱的心灵,揉搓得倍感疲惫与麻木 。我们在苦苦寻觅,哪里才是我们灵魂的栖息地?哪里才是我们的心灵家园。我常常仰 望星空,苦苦思索。朋友说,打开书吧,走进书的世界,让书香伴你左右,与圣贤为伴 ,与大师对话,说不定你还能找点灵感,鼓捣出一些文章来。犹如醍醐灌顶,我顿觉豁 然开朗。于是,我买书,读书,写书,成了一个不折不扣的书痴。在读书之余,我将读 书心得诉诸文字,形成了数百篇书评在媒体发表。这本文集精选了121篇书评及一些书 话,书评有温度,有思想,读者可以了解书评的一些大致写法,也可以了解一些书人书 事。
话说关东:老屯子旧事
¥5.99
话说关东:老屯子旧事
我已结婚,但很不爽
¥5.99
我已结婚,但很不爽
逃匿者
¥5.99
逃匿者
茉年 你曾经过
¥5.99
茉年 你曾经过
东北人在深圳
¥5.99
东北人在深圳
如果有来生,我就嫁给你
¥5.99
如果有来生,我就嫁给你
康有为之死
¥5.99
康有为之死
侠盗鲁平:蓝色响尾蛇
¥5.99
鲁平潜入日本走狗陈妙根的洋楼,企图盗窃“二层楼上某一角隅中的一支保险箱”,却意外发现了陈妙根的尸体,保险箱内也空空如也。出于兴趣,鲁平决定自己破案,顺便捞一把外快。 鲁平轻松地把凶手锁定在“蓝色响尾蛇”的身上,故事的主线也就变成了鲁平与凶手斗智斗勇。
半夜飞头记
¥5.99
名妓陈珊珊爱慕王无怀,两人私订婚约。另一妓女白玉兰也对王颇有好感,却被王拒绝。不料王父也同时为自己的儿子订下婚约,王因家规甚严无法出门告知陈。珊珊在一义士的帮助下,逃出了虎口,并拜师学剑。王父在白玉兰的唆使下大闹儿子的婚礼,珊珊赶到,杀了白,还将与白私通的家仆的头和手砍下给王父看,王父恍然大悟。无怀和珊珊得以团聚。
林译小说集:黑奴吁天录
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系现实主义文学巨著,今译:汤姆叔叔的小屋。小说展示了美国黑奴的悲苦遭遇及对民主自由的渴望,使读者深受震撼,终促生了解放黑奴的南北战争。
林译小说集:歇洛克奇案开场
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系侦探小说,今译血字的研究,即福尔摩斯侦探案件之开篇故事。
林译小说集:蛇女士传
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系社会小说,今译:远离城市,小说借一位常常以“囊蛇为戏”的孀妇,展现了当时所流行的女权主义思想倾向的潜在问题。
林译小说集:巴黎茶花女遗事
¥5.99
林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成独特风格,深受钱钟书、鲁迅、周作人等人之喜,被评为比原著尤佳。本文系社会小说,讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。
亚森罗苹旧译集:系狱记
¥5.99
即Arsène Lupin en prison,英译Arsène Lupin in Prison,今译:亚森·罗苹入狱,系《侠盗亚森·罗苹》之第二案,原载法国《Je sais tout》杂志1905年12月。译者周瘦鹃,系鸳鸯蝴蝶派之首要作家及文学翻译家,曾主编《礼拜六》、《紫罗兰》、《半月》等刊,译著如《欧美名家短篇小说丛刻》等皆极受好评。

购物车
个人中心

