万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

潘家洵译易卜生戏剧电子书

售       价:¥

纸质售价:¥44.30购买纸书

1人正在读 | 0人评论 6.4

作       者:(挪)易卜生著 潘家洵译

出  版  社:人民文学出版社

出版时间:2025-11-05

字       数:20.5万

所属分类: 文艺 > 文学 > 随笔

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(条)
《潘家洵译易卜生戏剧》收录翻译家潘家洵译易卜生代表作——中期创作阶段的四大“社会问题剧”:《社会支柱》《玩偶之家》《群鬼》《人民公敌》。易卜生的社会问题剧批判社会丑恶,宣扬个性解放,立足生活实际,从多方面剖析社会问题,揭露和批判的锋芒直指资产阶级社会的种种弊端,触及到法律、宗教、道德乃至国家、政党、体制等各个领域。其中潘家洵译《玩偶之间》在“五四”时期社会影响巨大,对推动新文化运动起到了很大作用。潘家洵译易卜生戏剧因其极高的文学价值、学术价值和历史价值,被公认为经典,影响深远。<br/>【作者】<br/>作者简介 易卜生(1828—1906),挪威伟大的剧作家,世界公认的现代戏剧之父,现实主义戏剧创始人。他一生创作的二十余部戏剧和丰富的诗歌、文艺论文等已成为人类宝贵的文化遗产。他的作品充满人道主义的激情和对正义、个性自由的积极宣传,同时对社会丑恶给予了犀利的批判。   译者简介 潘家洵(1896—1989),中国翻译家,易卜生等欧洲近代剧作家作品的译者。1920年潘家洵毕业于北京大学西语系,在北京大学读书时即从事翻译挪威易卜生、英国王尔德和萧伯纳等人的戏剧作品。潘家洵译文虽然转译自英文,但语言生动流畅,意蕴绵长,忠实于原作风格特,深受广大读者的喜爱和推崇。潘家洵译易卜生的剧作对中国“五四运动”前后的社会解放和其后的新兴话剧运动,都曾发生过很大影响。<br/>
目录展开

翻译家潘家洵

易卜生

“中国翻译家译丛”编辑委员会

再版说明

译本序

社会支柱

第一幕

第二幕

第三幕

第四幕

玩偶之家

第一幕

第二幕

第三幕

群鬼

第一幕

第二幕

第三幕

人民公敌

第一幕

第二幕

第三幕

第四幕

第五幕

“中国翻译家译丛”书目

累计评论(条) 个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部