守正创新 : 山东管理学院“大思政课”建设探索
¥29.75
本书收录了山东管理学院在"大思政课”建设过程中的一系列成果,是对学校思政教育工作的探索和经验总结。本书内容分理论探索、实践育人、管理服务、特色经验四个篇目。理论探索篇收录从不同层次、不同角度围绕思政工作行的研究成果。实践育人篇收录在展教育实践活动方面形成的实践和研究成果。管理服务篇收录在学生管理服务、就业指导、第二课堂等方面的做法和研究文章。特色经验篇收录围绕提升思政教育的针对性、实效性, 创新展I作方面形成的经验案例。
启智润心: 思想政治理论课教学案例集
¥29.75
《启智润心:思想政治理论课教学案例集》:本书立足于深入贯彻习近平总书记在学校思想政治理论课教师座谈会上的重要讲话精神,推动思政课改革创新,进一步增强课堂活性,提高教学质量和效果,提高思政课亲和力和针对性。办好新时代高校思政课,关键在教师。思政课教师要有能力释疑学生世界观、人生观与价值观之惑,前提是自己要存“道”与精“业”,通过精选教学案例等手段对学生起到启智润心作用。本书围绕本科生思政课的四门主干课程“马克思主义基本原理”“*思想和中国特色社会主义理论体系概论”“中国近现代史纲要”“思想道德与法治”,呈现一批内容准确、思想深刻、形式活泼,学理说得透、事例讲得活、学生听得懂、实践用得上的教学经典案例。
碰撞与调试 : 民办武术学校管理冲突研究
¥29.75
组织管理冲突是组织内部或外部管理中难以协调而导致的矛盾激化和行为对抗。研究以民办武术学校为例,在借鉴组织管理冲突理论、权威结构理论和已有相关研究成果的基础上,通过实地调研与质性分析,对民办武术学校管理中的冲突现状、动因、过程和冲突调适行系统研究,对民办教育机构在双重权威困境下的自主办学、权利重构以及政府规制,引导民办武术学校办学,促教育公共服务利益最大化等问题行深分析。 研究认为,随着社会权力结构逐渐向现代分权型的结构过渡,政府主导的科层组织与民办武术学校统领的专业技术结构必定要从分立走向并重、平衡阶段,韦伯型是学校组织中专业取向与科层取向互相融合的结果,这种“双重取向”是一种比较理想的学校管理模式。通过民办武术学校的管理实践,印证了双重权威下的两种管理机制并非始终水火不容、非此即彼,它们彼此适当渗透,相互协调,更能够激发民办学校的办学活力,保障其办学自主性和相应权力。
颠覆且回归的圣陶教育——王天民教育思想与实践
¥29.75
本书分五个部分:一、王天民和他的圣陶教育;二、王天民谈教育;三、王天民教育思想研讨会;四、王天民在百校千师万童计划夏令营营报告实录;五、圣陶教育成果典型案例。 部分介绍王天民和他的圣陶教育。 第二部分记录了作者与教育界的校长、老师,和热爱关心教育的相关专家学者,公益界人士,企业家先后探访圣陶学校,王校长与各界人士分享圣陶教育思想,教育理念。王校长用心良苦诲人不倦的“车轱辘话”反复申说,从不同的视角,唯物与唯心;不同的时空,桃花源or教育小镇 ;不同的角色,学生与老师,根根手指都在指向他的教育之道。 第三部分是研讨会上,王校长对于圣陶的教育思想给出正式完整的表达;同时有三家学习践行圣陶教育的学校分享了他们的丰盛成果,与会人员的互动依旧精彩,本书如实将研讨会的内容与成果呈现给各位读者。 第四部分如实再现王校长课堂情景 第五部分三个典型案例是一个老师的成长和两个班级创造的历史。
武汉学校体育发展概述. 晚清、民国篇
¥29.75
本书作者在江汉大学城市研究中心的资助下,通过拜访武汉市健在的20世纪三四十年代出生的学校体育教育工作者等,溯源晚清、民国时期的武汉学校体育发展概况;结合档案资料,佐证相关溯源专家的口述历史等。并亲临晚清、民国时期创办及延续下来的各类学校校史档案馆(如武汉大学、华中师范大学、中南财经大学、武汉第四中学等)对晚清时期的武昌、汉口的学校体育发展找到彼时现代性发展的影像,从历史的情怀中还原出彼时张之洞从欧洲游历后,对新式教育的推崇,对学校体育的特别关注(德国军操),希冀新式教育能拯救晚清中国的颓势;也从历史的尴尬中体会到英国传教士杨格非留下的学校体育文化遗产。今天我们看到的不仅仅是武汉四中校史馆中的绝世照片与钟楼,还有体育的精神。四中校园操场的袁隆平雕像与四中的学子们畅快地踢球成为活着的影像,天天流传着。
外语教师学习
¥29.80
外语教师学习已逐渐发展成为外语教师教育研究中的一个重要研究领域。本书旨在梳理国内外外语教师学习研究的脉络,回顾前沿研究成果,展望未来发展趋势。 全书共八章。前三章分别梳理教师学习研究的整体脉络、理论基础和方法论,旨在奠定外语教师学习研究的本体论、认识论和方法论基础。第四至七章深探讨了当前的相关实证研究,分别聚焦外语教师学习结果、过程、途径和环境等主题。第八章从理论、研究方法和研究主题等维度对外语教师学习研究行了展望。 本书兼具学术性、前沿性和引领性,对外语教学和教师教育领域的研究者和各阶段一线外语教师具有重要的参考价值。
“明镜”与“明灯”:中国主流媒体话语与社会变迁研究(2003-2012)(新闻传播学文库)
¥29.88
《“明镜”与“明灯”:中国主流媒体话语与社会变迁研究》(2003—2012)以中国第四代中央领导集体主政时期的“中国主流媒体十大流行语”“新华社年度十大新闻”以及中国新闻奖获奖作品为主要研究对象,使用定性与定量研究相结合的方法,通过比较分析和话语分析,阐述了新闻话语反映社会实践和建构社会实践的功能,以带面地描绘了中国社会的变迁发展。 本书属于解释型研究,从三个层面——知识分析、理性分析、文化分析——展对于中国主流媒体话语的分析。在知识分析层面,侧重于从语用学、话语分析角度阐述主流媒体话语的特及反映和建构社会实践的方式;在理性分析层面,侧重于媒体话语对于社会实践的“明镜”式反映和“明灯”式指引的内容分析;在文化分析层面,着力于阐释主流媒体话语与社会实践互塑过程中呈现的文化价值的四个维度。
新闻业的救赎
¥29.88
《新闻业的救赎》始于作者为《新闻记者》写的专栏,全面阐述了新媒体生态下,新闻生产所受到的冲、困境与对策。内容前沿,观新颖,旁征博引,深浅出,语言风趣幽默又不失严谨,可读性强。系列文章在《新闻记者》及其微信公号推出后反响热烈,不但受到学界同行好评,还受到业界——包括传统媒体和新媒体管理层和从业人员的欢迎。 本书全面阐述新媒体生态下,新闻生产所受到的冲、困境与对策。内容包括12个话题:1. 新闻专业主义的生与死。2. 新闻生产方式的改变。3. 再造新闻编辑部。4. 记者的五个角色。5. 内容何以为王。6. 新媒体时代的受众。7. 新媒体伦理困境。8. 新闻的盈利模式。9.媒体融合。10. 公众与公民新闻。11. 全球化与文化冲突。12. 新闻的未来。
中国当代翻译研究文库:超越文本·超越翻译
¥29.88
谢天振编著的《超越文本超越翻译/中国当代翻译研究文库》汇集了作者自20世纪90年代以来公开发表的19篇译学论文,比较集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者有代表性的学术观点。 本书包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释,对翻译研究文化转向的剖析,对中西翻译史整体观和翻译的职业化时代性质和特点的探索,以及站在译介学立场上对“中国文化走出去”问题的深刻思考,等等。这些文章无论是在发表的当时,还是时至今天,对中国的译学研究产生了很大的影响,有学者甚至评论说它们“影响了当代中国翻译研究的走向”。
从翻译出发:翻译与翻译研究
¥29.88
许钧编著的《从翻译出发--翻译与翻译研究/中 国当代翻译研究文库》以翻译为出发点,把目光投向 了人类悠久的翻译历史,在对翻译活动的 审视中,对翻译的本质、翻译的作用、翻 译主体的活动、影响翻译活动的要素、翻 译研究的发展和翻译学科的建设进行系统 的思考。 作者以开阔的学术视野,针对翻译 活动的丰富性与复杂性,在研究中对翻译 活动的多样形态、翻译的多重价值、翻译 主体的选择、翻译的创造性与翻译研究的 多元视角予以特别的关注,强调翻译研究 途径的互补性,作者尤其从翻译活动的基 本特征人手,对翻译活动的层次与维度、 制约翻译活动与翻译接受的机制、翻译的 矛盾与翻译的历史文化观等涉及翻译与翻 译研究的基本问题展开思考,提出应从语 言沟通与创造、文化交流与传承、历史发 展与社会进步等维度把握翻译的价值,进 而提出在全球化的语境中,翻译应该承担 起维护文化多样性、促进世界和平的历史 使命。
人活动的效率(修订版)(当代中国人文大系)
¥29.88
《当代中国人文大系:人活动的效率(修订版)》是郭湛的博士论文《人活动的效率》(北京,人民出版社,1990)的修订版,在原书八章基础上增加到十二章。作者从马克思主义唯物史观的立场讨论人类活动的效率问题,认为在人类活动中存在着不懈的效率追求。为了有效地满足人们多方面的、日益增长的需要,人们必然要求自己活动本身的有效性,追求更高的活动效率。这种效率是人的活动的有效性的比率,具有综合性和历史性。《当代中国人文大系:人活动的效率(修订版)》考察了制约人活动效率的因素,包括活动的主体、客体、中介和制约因素系统,特别是人的活动方式对于活动效率的决定性作用。书中讨论了人的活动效率的规律性,以及节奏和速度、有序和无序、分工和协作、压力和竞争、效能和效益等与效率的关系,分析了实践和思维的有效性的实现及其偏差的矫正,并论述了认识的效率意义、认识的步与效率的关系。后,探究了人的活动效率观念,强调全面的活动效率观念对于中国社会发展的重要作用。
媒介融合推进下的新闻教育变革(新闻传播学文库)
¥29.88
《媒介融合推下的新闻教育改革》关注传媒业发展程中的新闻专业人才培养,主要从三个方面展研究: *,从历史维度上,分析媒介融合发展的程及其对新闻教育不断提出的挑战,探讨传统新闻教育模式相对于现实需要所存的欠缺和问题。 第二,从实践维度上,梳理和总结中外新闻教育机构跟随媒介融合的步伐所展的各项改革,讨论其经验和问题,尤其对我国新闻传播院系在创新人才培养模式方面的探索行分析。 第三,在个案层面上,作者以亲自主持的新闻教育改革项目为例,展对新闻教育改革方向、路径和操作方法的讨论。 作者指出,变革中的传媒业对新闻人才的需求呈现出更加多元化、更加高标准的特,新闻传播院系必须对此做出积极的回应和调整。尽管新闻教育改革任重道远,但不管传播格局、媒体组织、新兴技术向何方发展,培养有担当、有能力、有情怀的新闻人才仍是新闻教育改革的根本出发和终极落脚。
唐代文明与新闻传播(修订版)(新闻传播学文库)
¥29.88
唐代是一个生机勃勃的美丽时代,其“九天阊阖宫殿,万国衣冠拜冕旒”的放吐纳之象,“将军三箭定天山,战士长歌汉关”的昂扬奋发之气,“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”的奋发取之姿,“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”的高瞻远瞩之怀,既凝聚着中国传统文化的精华,又与现代社会的气脉隐隐相通。相对于唐代其他领域如火如荼的研究,新闻传播方面的探讨无疑还比较冷清寂寥。本书对于唐代新闻传播活动做了详细、系统的介绍和论述,填补了中国新闻传播史,主要是古代新闻传播史研究中的空白,且不乏创见。
何谓“性资本”:关于性的历史社会学
¥29.88
本书重新评估了“性”在新自由主义社会中的作用。两位作者认为,“性资本”不仅仅能够在性领域获得优势,还可以在金钱、地位和职业领域产生实质利益。书中概述了四类“性资本”,包括“默认”的贞洁、为性工作者所用的“身体剩余价值”、“具身性资本”——性感,以及新兴的“新自由主义的性资本”,而讨论了性、经济价值与社会不平等之间错综复杂的关系。
日语就是哈哈哈
¥29.88
本书为漫画作品。作者格子左左通过一个日语不太好却不得不“赶鸭子上架”的主人公Kioku(萌猫形象),描述了她和女儿DuDu在东京生活的趣事、囧事。 “两个人上东京系列”流露出到KIOKU初到东京的新鲜感,“太快了听不懂系列”描述了她在东京办理各种事务和处理生活琐事的经历,她把有些“蹩脚”的日语拿出来,去邮局寄快递、去银行办卡,掌握了生存必须技能。“假装有熟练系列”攻略满满,“我不焦虑系列”“尬聊不尬系列”充满了哈哈哈的欢乐。 最后的“KIOKU教室”则带领读者来到“好玩儿又有正经儿”的日语学习课堂,最后以“我是年轻人,我用まじ”收尾,让人忍俊不禁。
中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构
¥29.88
《中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构》试图以描写研究的方法,聚焦于中国特有的翻译现象与翻译问题,探讨在特定的文化语境中翻译的特征、形态,以及与主流政治叙述的关系。翻译远非是语言转换,也不是简单的艺术品;翻译是积极的文化建构。我们对西方的译介、诠释和批评已成为改造固有国民性、形塑现代民族精神的重要文化资源。中国在了解西方、翻译西方的同时,自身也发生了深刻变化。
博物馆教育活动研究
¥29.88
郑奕主编的《博物馆教育活动研究》是我国本系统研究博物馆教育活动的专著,其提出的新观点和新方法,对改变我国博物馆落后的教育理念,对创新和丰富我国博物馆教育活动的内容、形式和方法,对提高博物馆教育活动的精细化管理,提升我国博物馆教育活动水平,无疑具有重要的现实意义和深远的历史意义。
中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国
¥29.88
本书收录作者近年有关中国近代翻译史的几个重要个案研究,尝试处理当中一些长久以来没有受到注意的课题,例如通事、外交语言、使团国书翻译问题等,目的是展示翻译在中国近代史发展上所发挥的重要作用。在各个案研究中,作者参考了大量的中西原始资料及前人研究,通过充足的讨论来表述独特的个人观点。
翻译史研究(2015)
¥29.88
香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心致力于向西方读者推介中国文学,着力推动中国翻译史研究,除每年举办一次“宋淇翻译研究论文纪念奖”评选活动外,每两年举办一次“书写中国翻译史:中国译学新芽研讨会”及“阅读中国翻译史:中国翻译史研究暑期班”,并出版《翻译史研究论丛》及《翻译史研究》。本书为2015年研究合辑。
中国当代翻译研究文库:比较文学、世界文学与翻译研究
¥29.88
《比较文学世界文学与翻译研究》是作者王宁自 20世纪以来从事比较文学、世界文学和翻译研究的专题研究文集。 本书共分为三编:编从比较文学和文化的角度探讨翻译现象,认为翻译并非仅两种语言之间的转换技能,而是一种不同文化之间的协调,此外翻译研究还应关注当代图像的阐释;第二编探讨了比较文学与翻译研究的关系,认为正是由于比较文学的干预,翻译研究才经历了一个 “文化的转向”;第三编从比较的角度探讨了当今国际学界的前沿理论话题——世界文学及其与翻译的关系,认为正是翻译的中介才使得各民族文学之间的交流成为可能,同样,也正是借助于翻译,中国文学才有可能跻身世界文学之林。 本书体现了作者一贯的著述风格:理论性、前沿性、国际性和跨学科性,反映了当今国际学界的前沿的理论课题的探索。
新闻框架论:传播主体的架构与被架构(新闻传播学文库)
¥29.88
由社会学家戈夫曼定名的“框架”概念进入新闻传播领域后,一直备受关注。被研究者们大量用作理论视角或研究方法的“框架分析”,根源于特定的社会现象:新闻传播者以相对稳定的认知模式来认识事实、创制文本、建构现实,体现着主体观念的重要作用。 本书聚焦于本体研究,探讨职业传媒组织的新闻框架如何在内在主体能动性与外在社会结构限制的共同作用下得以形成。章以“新闻框架是一种社会事实”为命题基础,勾勒出从主体角度进行框架研究的路线图。第二章至第四章进行静态考察,从新闻话语过程的三个关键环节(话语、建构及接收)切入,考察新闻框架的内涵与构成、事实与来源、功能与效应。第五章至第六章进行动态考察,分别从历时性(社会语境变迁)与共时性(主体间框架竞争)角度切入。第七章分析了框架建构中的新媒体技术、社会制度与行业理念、客观性问题。结语部分概括得出主要结论。

购物车
个人中心

