为你推荐
汉语交际的三个学习层次(代序)
第一章 汉语是“会导致智力混沌”的语言吗——汉语构成的文化特点研究
第一节 汉语构成方式及其认知角度的把握
第二节 汉语交际研究首先应当选准切入角度
第二章 中国人为什么那么喜欢“套亲情近乎”——汉语交际的大文化背景研究
第一节 中国人喜欢“套亲情近乎”的原因剖析
第二节 中国人喜欢“表示谦虚”的原因剖析
第三章 学习语言交际可以只关注日常交际吗——汉语交际的内涵及其主干项目研究
第一节 汉语交际的内涵界定与把握
第二节 汉语交际主干项目的特点分析
第四章 汉语交际中的话语是如何“轧制”而成的——汉语交际的过程控制把握
第一节 语言交际中告知、论证、鼓动对方的用语规则
第二节 语言交际中肯定、夸赞、迎合对方的用语规则
第三节 语言交际中婉拒、化解、转换对方的用语规则
第四节 语言交际中贬斥、否定、驳斥对方的用语规则
第五章 语境是怎样由要素构成的——语境构成的系统把握
第一节 对于传统的语境“二分法”的反思
第二节 语境四类要素有机合成的理论确立依据
第三节 语境理论一纲三目框架的构建
第六章 语境四类要素的个性化构成特点——语境构成的细部认知
第一节 人境类要素的特点与把握
第二节 心境类要素的特点与把握
第三节 情境类要素的特点与把握
第四节 物境类要素的特点与把握
第七章 语言交际场合为什么必须分类把握——话语行为与场合关系的能动把握
第一节 怎样把握公开场合与非公开场合
第二节 怎样把握正式场合与非正式场合
第三节 怎样把握职业场合与非职业场合
第四节 怎样把握交际场合与非交际场合
第五节 怎样把握高雅场合与通俗场合
第六节 怎样把握友情场合与亲情场合
第八章 共知成分在汉语交际中的应用价值——汉语交际构成认知之一
第一节 语言交际研究中的共知成分
第二节 共知成分对语言交际的客观性影响
第三节 共知成分对语言交际的主观性影响
第九章 标记语在汉语交际中的文化含义——汉语交际构成认知之二
第一节 汉语交际中标记语的应用功能
第二节 汉语交际中常用标记语的种类把握
第三节 汉语交际中标记语实例剖析举枚
第十章 汉语交际中应当如何“用词”——汉语交际构成认知之三
第一节 人称词的主要类别
第二节 人称词的使用规则
第三节 动词、形容词、副词的选用规则
第四节 量词的选用规则
第五节 指示词语的选用规则
第十一章 汉语交际中应当如何“造句”——汉语交际构成认知之四
第一节 影响造句的多方面因素
第二节 句型构建在语言交际中的三重“反比例关系”
第十二章 汉语交际遵守着什么样的“文化原则”——汉语交际文化层面把握之一
第一节 关于“合作原则”等几项原则的对比综合思考
第二节 关于汉语文化语用(总)原则制定的思考
第十三章 汉语交际中的语境调控与用语保证——汉语交际文化层面把握之二
第一节 怎样在语言交际中避免观点对抗
第二节 怎样在语言交际中避免情绪对立
第三节 怎样在语言交际中实现气氛和谐
第四节 怎样在语言交际中实现情境交融
第十四章 汉语交际中的用语差异与用语冲突——汉语交际文化层面把握之三
第一节 交际用语差异与用语冲突的理论界定
第二节 导致交际用语差异的原因与分类把握
第十五章 汉语交际必须重视用语宽容——汉语交际文化层面把握之四
第一节 关于用语差异与用语冲突的辩证思考
第二节 用语对策的制定规则
参考文献
后记
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜