万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

惠特曼诗选(英汉对照)电子书

售       价:¥

纸质售价:¥15.40购买纸书

1008人正在读 | 3人评论 7.1

作       者:(美)惠特曼,赵萝蕤

出  版  社:外语教学与研究出版社

出版时间:2013-08-01

字       数:16.0万

所属分类: 教育 > 外语 > 实用英语

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(3条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(3条)
《惠特曼诗选》编选的是美国诗人惠特曼的诗歌。在这位崇尚自然的诗人笔下,身体、情感、道德、智力和美学的个性坚定不移而又诗意地表现了出来,堪称美国浪漫主义文学中的上乘之作。<br/>【作者】<br/>惠特曼(1819-1892),美国诗人。惠特曼的诗歌含蓄却有十分丰富的音乐性,“往往通篇像演说辞、意大利歌剧和汹涌的大海”。他的《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,标志着美国浪漫主义文学的高峰。<br/>
目录展开

意切情深信达雅——序《英诗经典名家名译》

译者序

One’s-Self I Sing

我歌唱“自己”[1]

I Hear America Singing

我听见美利坚在歌唱

Poets to Come

未来的诗人

Song of Myself (Excerpt)

我自己的歌(节选)

I Sing the Body Electric

我歌唱那带电的肉体

Out of the Rolling Ocean the Crowd

从滚滚的人海中

We Two, How Long We Were Fool’d

我俩,我们被愚弄了这么久

Once I Pass’d through a Populous City

一次,我经过一个人烟稠密的城市

I Heard You Solemn-Sweet Pipes of the Organ

我听见了你,庄严甜蜜的管风琴

Facing West from California’s Shores

从加利福尼亚海岸朝西看

In Paths Untrodden

在人迹罕到的小路上

These I Singing in Spring

我在春天唱着这些歌

When I Heard at the Close of the Day

在一天将结束时我听说

Are You the New Person Drawn toward Me?

你就是那被我吸引的新来的人吗?

Trickle Drops

缓缓渗出的点滴

I Saw in Louisiana a Live-Oak Growing

在路易斯安那我看见一株四季常青的橡树在成长着

To a Stranger

给一个陌生人

Crossing Brooklyn Ferry

一路摆过布鲁克林渡口

Youth, Day, Old Age and Night

青年,白天,老年和夜

Pioneers! O Pioneers!

拓荒者!啊,拓荒者!

To You

给你

France

The 18th Year of These States

法兰西

Out of the Cradle Endlessly Rocking

来自不停摆动着的摇篮那里[1]

Tears

泪水

To the Man-of-War-Bird

致军舰鸟[1]

On the Beach at Night

黑夜,在海滩上

Europe

The 72d and 73d Years of These States

欧罗巴

I Sit and Look Out

我坐而眺望

The Dalliance of the Eagles

鹰的嬉戏

Beat! Beat! Drums!

敲吧!敲吧!鼓啊!

Come Up from the Fields Father

从地里上来吧,父亲

Vigil Strange I Kept on the Field One Night

一天晚上,我在战场上站了一班奇异的岗

A Sight in Camp in the Daybreak Gray and Dim

在黎明的灰暗光照下扎营地所见

Dirge for Two Veterans

两个老兵的哀歌

Ethiopia Saluting the Colors

埃塞俄比亚在向军旗敬礼[1]

When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d

最近紫丁香在前院开放的时候

O Captain! My Captain!

啊,船长!我的船长!

There Was a Child Went Forth

有那么一个孩子出得门来

The City Dead-House

城里的停尸所

Sparkles from the Wheel

转轮发出的火花

My Picture-Gallery

我的画廊

Whispers of Heavenly Death

神圣的死亡的低语

Of Him I Love Day and Night

我日夜爱着的他

A Noiseless Patient Spider

一只沉默而坚韧的蜘蛛

To a Locomotive in Winter

致冬天的一个火车头

Mannahatta

曼纳哈塔

A Clear Midnight

一个万里无云的午夜

The First Dandelion

第一朵蒲公英

The Voice of the Rain

雨的声音

To the Sun-Set Breeze

致日落时的微风[1]

Good-Bye My Fancy!

再见吧,我的想象力!

累计评论(3条) 1个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部