万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

不够知己(英汉对照)(图文版)电子书

  《不够知己》共收录原发表于《中国评论周报》的46篇英文散文,附有中文译文,以素描方式、春秋笔法写下对吴宓、胡适、徐志摩、周作人、辜鸿铭、冯友兰、丁文江、吴经熊、冯玉祥等名人的印象记。忆人念事,臧否人物,辛辣别致,“轻快,干脆,尖刻,漂亮中带些顽皮”(钱锺书语)。文章风格出于英国散文大家的传统,“语求雅驯,避流俗,有古典味;意不贫乏而言简,有言外意、味外味”(张中行语)。

售       价:¥

纸质售价:¥27.30购买纸书

278人正在读 | 2人评论 6.2

作       者:温源宁

出  版  社:外语教学与研究出版社

出版时间:2012-03-01

字       数:24.5万

所属分类: 教育 > 外语 > 实用英语

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(2条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(2条)
The ChinaCritic(《中国评论周报》,1928—1946)1928年5月在上海创刊,是民国时期归国留学生主持的一份英文周刊,在现代思想史、中西文化交流史上占有重要的地位。首任主编是哈佛大学毕业生张歆海,刘大钧、桂中枢也先后担任主编,参与编辑的有潘光旦、全增嘏、林语堂、钱锺书等知名学者。封面上“中国评论周报”的字样由蔡元培题署。 1934年1月,温源宁成为周报撰稿编辑的一员。1月4日,第7卷第1期新了专栏UneditedBiographies(人物志稿)。5月31日第22期起,专栏改名为IntimatePortraits(亲切写真),并标明为温源宁所编。 1935年1月,温源宁挑出专栏51篇文章中的17篇结集(传主为吴宓、胡适、徐志摩、周作人、梁遇春、王文显、朱兆莘、顾维钧、丁文江、辜鸿铭、吴赉熙、杨丙辰、周廷旭、陈通伯、梁宗岱、盛成、程锡庚),取名为ImperfectUnderstanding,交付上海Kelly and WalshLtd.(别发洋行)刊行。1935年6月,钱默存(即钱锺书)在《人间世》第29期发表了一篇书评,首译书名为《不够知己》。 1988年12月,岳麓书社出版南星的ImperfectUnderstanding译本,书名《一知半解:人物剪影十七幅》。2001年2月,辽宁教育出版社出版陈子善编《一知半解及其他》,收南星的17篇译文和温源宁几篇英文评论文章的中译。2004年1月,岳麓书社出版江枫的译本,收录43篇,书名作《不够知己》。 外研社2012版《不够知己》(英汉对照)为增订本,共收录46篇英文原作及译文,另附有未译的该专栏另外四篇文章英文原文,便于感兴趣的读者参阅。编者按照所收篇目在《中国评论周报》上的发表时间重新编排次序,并详细注明刊载日期;个别篇目非温源宁所著,亦附有原作者署名,以供读者参阅。在呈现英文篇目完整原貌的同时,经译者惠允,本版对译文作了一步修订,并补充了部分注释。需要特别提出的是,译者应编者要求特为本版补译的四篇文章(传主为马君武、溥仪、章太炎、舒舍予),是首次与读者见面。 中国现代文化名人漫画式素描,笔触简洁,肌理别致——46篇人物小传,胸中丘壑,笔底烟霞,尽显英伦传统、民国风范。<br/>【推荐语】<br/>《不够知己》共收录原发表于《中国评论周报》的46篇英文散文,附有中文译文,以素描方式、春秋笔法写下对吴宓、胡适、徐志摩、周作人、辜鸿铭、冯友兰、丁文江、吴经熊、冯玉祥等名人的印象记。忆人念事,臧否人物,辛辣别致,“轻快,干脆,尖刻,漂亮中带些顽皮”(钱锺书语)。文章风格出于英国散文大家的传统,“语求雅驯,避流俗,有古典味;意不贫乏而言简,有言外意、味外味”(张中行语)。   更多《博雅双语名家名作(英汉对照)》:<br/>【作者】<br/>温源宁(1899—1984),广东陆丰人。学者,英国剑桥大学法学硕士。历任北京大学西方语言文学系教授兼英文组主任、清华大学西洋文学系教授。曾与林语堂、全增嘏、姚克等合编英文文史月刊《天下》。代表作有英文人物随笔集《不够知己》。<br/>
目录展开

“博雅双语名家名作”出版说明

编者说明

新版前言

初版译序

NOTE

小启

MR. WU MI(吴宓), A SCHOLAR AND A GENTLEMAN

吴宓先生,学者和君子

MA CHUN-WU(马君武)

马君武

Y. R. CHAO(赵元任)

赵元任

EMPEROR MALGRE LUI

不由自主的皇帝

JOHN C. H. WU(吴经熊)

吴经熊

MISS KAO KYUIN-SAN(高君珊)

高君珊女士

DR. HU SHIH(胡适), A PHILOSOPHE

胡适博士,一位哲人

FENG YU-HSIANG(冯玉祥)

冯玉祥

HSU TSE-MO(徐志摩), A CHILD

徐志摩,一个孩子

THE SYCIP BROTHERS(薛氏兄弟)

薛氏兄弟

CHOU TSO-JEN(周作人): IRON AND GRACE

周作人:铁的优雅

DR. ROBERT LIM(林可胜), A SCIENTIST

林可胜博士,一位科学家

LIANG YU-CH'UN(梁遇春), A CHINESE ELIA

梁遇春,中国的伊利亚

TAN KA KEE(陈嘉庚), MERCHANT AND IDEALIST

陈嘉庚,有理想的商人

DR. Y. T. TSUR(周诒春)

周诒春博士

KU MENG-YU(顾孟余)

顾孟余

GEORGE T. YEH(叶公超)

叶公超

DR. LIM BOON KENG(林文庆)

林文庆医生

DR. LIM BOON KENG, ONCE MORE

林文庆医生之二

MISS HUANG LU-YING(黄庐隐)

黄庐隐女士

MR. JOHN WONG-QUINCEY(王文显)

王文显先生

MR. CHU CHAO-HSIN(朱兆莘)

朱兆莘先生

DR. WELLINGTON KOO(顾维钧)

顾维钧博士

MR. LIANG LONE(梁龙)

梁龙先生

DR. WU LIEN-TEH(伍连德)

伍连德博士

DR. LIU FU(刘复)

刘复博士

WANG TEH-LIN(王德林), "A FIGHTING BULL"

王德林,“武牛”

DR. V. K. TING(丁文江)

丁文江博士

THE LATE MR. KU HUNG-MING(辜鸿铭)

已故的辜鸿铭先生

MR. WU LAI-HSI(吴赉熙)

吴赉熙先生

MR. WU CHIH-HUI(吴稚晖)

吴稚晖先生

MISS KU ZING-WHAI(顾静徽)

顾静徽女士

MR. YANG PING-CH'EN(杨丙辰)

杨丙辰先生

DR. FUNG YU-LANG(冯友兰)

冯友兰博士

LIU TIEH-YUN(刘铁云)

刘铁云

CHANG TAI-YEN(章太炎)

章太炎

MR. TENG H. CHIU(周廷旭)

周廷旭先生

CHEN T' UNG-PE(陈通伯)

陈通伯

SUN DA-YU(孙大雨)

孙大雨

LIANG CHUNG-TAI(梁宗岱)

梁宗岱

HSU SHEH-YU(舒舍予)

舒舍予

MR. EUGANE SHEN(沈有乾)

沈有乾先生

MR. SHENG CHENG(盛成)

盛成先生

LIU HAI-SOU(刘海粟)& LI CHING-HUI(黎锦晖)

刘海粟和黎锦晖

MR. LI SHIH-CH'EN(李石岑)

李石岑先生

MR. S. G. CHENG(程锡庚)

程锡庚先生

附录

累计评论(2条) 4个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部