《中国学生英语交际中的词汇策略》从语言学理论出发,旨在探讨广大英语学习者在英语交际过程中使用的词汇策略,发现学习者词汇策略的类型,提出对学习者有帮助作用的词汇策略建议,为学习者克服英语学习和使用中遇到的困难提供一些参考,使其英语学习获得比较理想的效果。笔者陈龙从事大学英语专业教学多年,对中国学生在英语学习中遇到的困难有所了解,也试图探求一些有效的方法来教学生积极有效地运用所学的语言。
售 价:¥
纸质售价:¥24.80购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
扉页
版权页
前言
第1章 绪论
1.1 英语学习在中国的现况
1.2 汉语构词的基本规律
1.3 中国的英语学习者遇到的词汇困难
1.4 研究目标
1.5 研究问题与假设
1.6 本书结构概述
第2章 研究的理论基础
2.1 双语现象
2.2 外语学习中的语言迁移
2.3 交际策略与词汇搜索策略
2.4 小结
第3章 实验设计与数据收集
3.1 内省研究法
3.2 实验设计
3.3 实验
3.4 数据处理
3.5 小结
第4章 词汇策略的分类
4.1 词汇策略的确定
4.2 词汇策略的分类
4.3 词汇策略的内容及例证
4.4 小结
第5章 词汇策略的使用和翻译质量等级
5.1 词汇策略的使用频率
5.2 词汇检索
5.3 调整策略
5.4 放弃策略
5.5 翻译质量和语言水平之间的关系
5.6 一些难以界定的情况
5.7 小结
第6章 研究结果的分析、讨论与结论
6.1 词汇策略的使用和二语语言水平之间的关系
6.2 词汇策略的混合
6.3 词汇策略的有效性
6.4 汉语名词复合结构的迁移
6.5 翻译质量和第二语言水平的差异
6.6 对教学的启示
6.7 结论
6.8 进一步研究的建议
附录
附录1 Instructions for the Informants
附录2 Questionnaire
附录3 Changes in the Concept of Nationalism
附录4 Optimal Translation
附录5 The Chinese Text
附录6 List of Strategies and Learner Forms
附录7 Sample of Transcription of Think-aloud Protocols
参考文献
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜