万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

奥威尔传:冷峻的良心电子书 租阅

  他是你无法摆脱的思想先知,短暂一生折射大时代光影   终身捍卫自由,以写作为武器   奥威尔研究权威集大成传记,知名译者孙仲旭潜心之作   只有读懂了奥威尔的人生才能读懂他广为人知的文学作品。   展现文学圣徒的品质,首次披露其私人生活中的复杂真相   《纽约时报》《大西洋月刊》《纽约书评》《时代文学副刊》等各大知名媒体鼎力推荐

售       价:¥

纸质售价:¥42.00购买纸书

932人正在读 | 6人评论 6.5

作       者:(美)杰弗里·迈耶斯

出  版  社:新星出版社

出版时间:2016-05-01

字       数:34.8万

所属分类: 文艺 > 传记 > 人文/社会学家

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(6条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(6条)
  奥威尔是至今无法让人无法绕开的文学家、思想家。其传记已有大量问世,但迈耶尔此书被公认为*权威的。本书作者依靠*版《奥威尔全集》,走访大量与奥威尔有关联的人物,以详实的史料,勾勒出传主的完整人生。奥威尔经历复杂,亲身参与了西班牙内战、第二次世界大战等大事件。他的文学作品往往与他在大时代的感悟相关。更为可贵的是,迈耶尔并没有进一步神化传主,而还原了他在短暂一生中留下的情感、欲望世界。 奥威尔是至今无法让人无法绕的文学家、思想家。其传记已有大量问世,但迈耶尔此书被公认为*权威的。本书作者依靠*版《奥威尔全集》,走访大量与奥威尔有关联的人物,以详实的史料,勾勒出传主的完整人生。奥威尔经历复杂,亲身参与了西班牙内战、第二次世界大战等大事件。他的文学作品往往与他在大时代的感悟相关。更为可贵的是,迈耶尔并没有一步神化传主,而还原了他在短暂一生中留下的情感、欲望世界。
【推荐语】
他是你无法摆脱的思想先知,短暂一生折射大时代光影 终身捍卫自由,以写作为武器 奥威尔研究权威集大成传记,知名译者孙仲旭潜心之作 只有读懂了奥威尔的人生才能读懂他广为人知的文学作品。 展现文学圣徒的品质,首次披露其私人生活中的复杂真相 《纽约时报》《大西洋月刊》《纽约书评》《时代文学副刊》等各大知名媒体鼎力推荐
【作者】
作者: 杰弗里•迈耶斯(Jeffrey Meyers),皇家文学学会成员,撰写D.H.劳伦斯、罗伯特•弗罗斯特、欧内斯特•海明威、司各特•菲茨杰拉德等文学巨匠的传记作品,以及数种奥威尔研究专著。   译者: 孙仲旭(1973——2014),毕业于郑州大学外文系,曾长期供职于广州某航运公司。1999年起始业余从事文学翻译。孙仲旭在其短暂一生中完成了三十多部译作,而尤其钟情于乔治•奥威尔的文学作品   附:孙仲旭的早逝让人感叹翻译界的荒凉 对于文学爱好者来说,孙仲旭的逝世无疑是重大的噩耗,对于翻译界来说,孙仲旭的逝世也是重大的损失。然而,在2014年8月28日,这样令人痛心的事情还是不幸地发生了。对此,我们对孙仲旭先生的不幸辞世而表示沉痛的哀悼。 没有任何事大过生死之事。青年译者孙仲旭因抑郁自杀的消息震动了文化界。向内心探索是条荆棘之路,其危险不亚于外部世界,无数作家、艺术家早已用生命验证。正如2014年7月19日孙仲旭在微博上引用的一句尼采的话:“凝视深渊过久,深渊回以凝视。 2014年8月29日晚,网友“桥东里”在微博上透露,他受家属之托告知:“青年翻译家孙仲旭先生于2014年8月28日在广州辞世,享年41岁。”有出版人称孙仲旭因抑郁症自杀,孙先生的儿子向业内人士证实这一说法,并称“爸爸已经解脱了。” 据孙仲旭的编辑称,他的自杀是因为患有抑郁症,8月初,孙仲旭就曾在给编辑的电话中说自己的精神状况出了问题,不过会到医院配合医生积极治疗。孙仲旭曾经也努力要逃出这个精神的疾病,他没有放弃过,他为家人,为自己,2014年7月20日,孙仲旭在其微博发了电影《霍比特人:史矛革之战》中的一句台词,“你不能现在放弃。”2014年7月19日,译林出版社编辑张远帆去医院探望过孙仲旭,“看起来是恢复得不错的。”后来,张远帆听说孙仲旭的病情稳定,医生也建议可以回家治疗,可就在2014年8月28日,已经回到家的孙仲旭选择一个人回到医院,在那里悄悄地与这个世界告别。 对于孙仲旭的英年早逝,众多文学爱好者在网上自发行哀悼,一位青年作家说:“读过孙先生五六本译作,受益很多,广州见过一次,谦卑之人,就活在书本上吧。”还有一位读者说:“今晚睡前让我们选一本孙仲旭先生翻译的书来读,以此来悼念他吧。” 据说,孙仲旭做翻译稿费很低,他一直只能兼职干。 孙仲旭去世后,不少业内人士始担忧如今的译作家现状,很多人认为,如今的优秀译者屈指可数,许钧、余中先、孙仲旭、屈畅、范晔、曹元勇算是其中的佼佼者,如今孙仲旭去世,又少了一位才华出众的译者。 改变当今翻译作家的现状和待遇,看来刻不容缓!
目录展开

谢辞

前言

第一章 爱德华时代度过的童年

第二章 在圣塞浦里安学校度日如年

第三章 在伊顿公学松懈生活

第四章 在缅甸当警察

第五章 赤贫之乐

第六章 教书育人

第七章 艾琳及威岗码头

第八章 为西班牙而战

第九章 摩洛哥与《上来透口气》

第十章 在被轰炸下的伦敦

第十一章 战时宣传者

第十二章 当上父亲和爱琳之死

第十三章 因《动物农场》声誉鹊起

第十四章 隐于朱拉岛

第十五章 《一九八四》的凶险幻象

第十六章 死亡之艺术

第十七章 结语:奥威尔的思想遗产

附录1 吉卜林的《曼德勒》中的地理描写

附录2 寻找真相

附录3 奥威尔病史

附录4 乔治·奥威尔:我为何写作

参考书目

累计评论(6条) 5个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部