万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

猎人笔记电子书 租阅

◎俄罗斯杰出的抒情作家屠格涅夫批判现实主义代表作。   透着淡淡忧伤的俄罗斯交响诗。   被列夫•托尔斯泰盛赞的文学巨著。 ◎真正意义上的无删节全译本。 ◎俄中精准直译,原汁原味传达原著精髓,全面修正非俄语译本的讹误。 ◎本书译者张耳先生有着几十年深厚的俄语、俄国文学翻译、研究与教学背景。 ◎汲取旧译本的精华,语言表达更符合现代人的阅读习惯。

售       价:¥

纸质售价:¥13.50购买纸书

1387人正在读 | 6人评论 6.8

作       者:(俄罗斯)屠格涅夫

出  版  社:西安交通大学出版社

出版时间:2016-11-01

字       数:25.6万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(22条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(22条)
《猎人笔记》是一部记述十九世纪四五十年代俄罗斯农村生活的随笔集,在俄国文学史上首次描写农民的作品,是屠格涅夫首部现实主义力作,并使其身受牢狱及流放之灾。 全书以一个猎人的游猎为线索,通过二十五个故事刻画了地主、医生、贵族知识分子、农奴等众多人物形象,揭露了农奴主的残酷与虚伪、农奴生活的悲惨和无奈,对农奴制度进行了无言的讽刺与批判,并对美好生活寄托了渴望与追求。 《猎人笔记》中的风景描写尤为人所称道。无论是自然现象,还是湖光山色,或者标示氛围,或者烘托人物,或者反衬情节,在其笔下都颇具意趣,韵味无穷,成了作品不可或缺的重要部件。而且,其语言简练优美,生动凝练,富有乐感,对俄国文学语言的发展产生了巨大影响。 虽然由于赤裸裸地揭露农奴制,《猎人笔记》的出版为屠格涅夫带来了牢狱之灾、流放之邢,但也正是因此,《猎人笔记》在俄国乃至世界范围内享誉文坛,被视为“一部点燃火种的书”、射向农奴制度的“一阵猛烈的炮火”。 整部作品成功之处不仅在于对十九世纪俄国农村社会的全景展示、对农奴制度的深刻揭露与批判,还在于其深入人心的对大自然的描写,体现了作者敏锐的洞察力、细腻的感受力、丰富的想象力、透彻的表达力,以至于列夫?托尔斯泰断言,在自然景物描写上,屠格涅夫“以后的作家不敢在这方面动手”。对于今天的每一个读者来说,《猎人笔记》仍然是一部富有艺术美感的不朽之作。

 《猎人笔记》是一部记述十九世纪四五十年代俄罗斯农村生活的随笔集,在俄国文学史上首次描写农民的作品,是屠格涅夫首部现实主义力作,并使其身受牢狱及流放之灾。

      全书以一个猎人的游猎为线索,通过二十五个故事刻画了地主、医生、贵族知识分子、农奴等众多人物形象,揭露了农奴主的残酷与虚伪、农奴生活的悲惨和无奈,对农奴制度行了无言的讽刺与批判,并对美好生活寄托了渴望与追求。

     《猎人笔记》中的风景描写尤为人所称道。无论是自然现象,还是湖光山色,或者标示氛围,或者烘托人物,或者反衬情节,在其笔下都颇具意趣,韵味无穷,成了作品不可或缺的重要部件。而且,其语言简练优美,生动凝练,富有乐感,对俄国文学语言的发展产生了巨大影响。

【推荐语】

◎高规格行猎见闻图,跟着猎人去旅行,带你全面了解俄国社会和人民。

“俄国的语言大师”、“俄国文学三巨头”之一屠格涅夫的批判现实主义的代表作;

被世界文学泰斗列夫•托尔斯泰盛赞的巨著;

自然风光描写比肩《瓦尔登湖》,堪称十九世纪俄国自然风景与风俗长卷。

本书是一幅幅连缀的贵族行猎见闻图,跟着猎人的脚步,踏上森林和草原,走过村庄与河流,经过社会各阶层人们的生活和苦难。让你看到风景如画的大自然,神秘而悲壮的民族,热爱自然、热情、质朴、智慧、坚毅、充满爱心、珍视一切生命的可爱的人民。

◎高水平译本,让你高质量酣畅阅读。

俄语-中文精准直译,无删节全译本。

译者张耳先生有着几十年深厚的俄语、俄国文学翻译、研究与教学背景,译作原汁原味传达原著精髓,全面修正非俄语译本的讹误;语言汲取旧译本的精华,语言表达更符合现代人的阅读习惯。

◎超用心装帧,即便利阅读又可以收藏。

16大本,版式设计合理,印装精美,适合阅读与收藏。

◎温馨提示:图书由于印刷年限过久,纸张会出现发黄、变脆等一系列老化问题。本书为2016年年底印刷,纸张如新,不存在此问题,请读者放心。

【作者】

【作者】

      屠格涅夫(1818—1883),全名伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫,十九世纪俄国批判现实主义作家,“俄国文学三巨头”之一。因对俄罗斯语言规范的重要贡献,被列宁称“俄国的语言大师”。

      生于贵族之家,却一生反对农奴制。其作品大多控诉腐朽农奴制度,表现民主主义思想。代表作有《猎人笔记》《罗亭》《贵族之家》《前夜》《父与子》等。

      其作品语言简洁、结构严整、情节紧凑、描写细腻、形象生动,对中国近现代文学产生了重大影响。鲁迅、巴金、郁达夫等中国近现代作家多研习其小说创作与景物描写方式,借小说表达救国救民之理想。

【译者】

      张耳,1956年毕业于北京大学俄语系并留校任教,后于中国社会科学院外国文学研究所从事编译工作。主要译作有《猎人笔记》《黑暗的势力》《戈洛夫廖夫老爷们》等。

目录展开

译者序

霍里和卡利内奇

叶尔莫莱和磨坊老板娘

莓泉

县城的大夫

我的邻里拉季洛夫

独院地主奥夫夏尼科夫

利戈夫村

别任草地

美丽的梅恰河畔的卡西扬

总管

办事处

孤狼

两地主

列别江

塔季雅娜·鲍里索夫娜和她的侄儿

歌手

彼得·彼得罗维奇·卡拉塔叶夫

幽会

希格雷县的哈姆莱特

切尔托普哈诺夫和涅多皮尤斯金

切尔托普哈诺夫的末路

枯萎了的女人

车轱辘响

树林和草原

累计评论(22条) 21个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部