万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

弃儿汤姆·琼斯的历史(套装上下册)电子书

  1, 选题:世界各文学大国*负盛名的作品,不管是原著还是译文,都经过历史的考验,*受中国读者或专家学者的青睐;   2, 采用了在国际上享有盛誉的画家的插图,是名副其实的插图本,符合当今社会各阶层读者的阅读和收藏喜好;   3, 装帧走高端路线,设计师呕心沥血,历经数月,设计出令人耳目一新的封面和整套装帧,材料上也“极尽奢华”,为译文社历来之*。正文为70克纯质纸,封面为布面精装,三面涂金,并配有函套;

售       价:¥

纸质售价:¥124.80购买纸书

1604人正在读 | 0人评论 6.9

作       者:亨利·菲尔丁

出  版  社:上海译文出版社

出版时间:2013-06-01

字       数:62.1万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  亨利·菲尔丁(Henry Fielding,1707—1754),英国第一位伟大的小说家,英国小说得以定型的奠基人,是十八世纪英国最杰出的小说大师。《弃儿汤姆·琼斯的历史》是菲尔丁最伟大的代表作,就作品反映现实的广度和深度来说,这部作品可以称为英国十八世纪社会的散文史诗。作品讲述了私生子汤姆·琼斯寻求真爱的故事。奥尔华绥是一个善良大度而且富有的乡绅,收养了弃婴汤姆·琼斯,他妹妹的儿子布利非也生活在家中,是奥氏财产的合法继承人,布利非将汤姆视为争夺舅舅遗产的眼中钉,千方百计诋毁汤姆的荣誉,终于,汤姆被不明真相的奥尔华绥赶出了家门,开始了一连串悲喜交加的奇遇。小说的社会背景十分广阔,前六卷写乡村,中间六卷写由乡村到伦敦旅途中的情景,最后六卷写伦敦。作者塑造了从地主、贵族一直到士兵、流氓等各阶层的五十多个人物,通过各类不同人的言行和思想感情,揭示了广阔的社会现实,概括了当时英国社会生活的全貌,同时,通过各类人物的命运及相互关系的描写,深刻地展现了人性,表达了善必将战胜恶的人道主义理想。 《弃儿汤姆·琼斯的历史》在艺术上也有很高的成就。英国著名诗人柯勒律治认为这部作品的情节是一切文学当中最完美的情节之一,它的结构是英国小说的典范。本书收入美国著名插画家劳伦斯·史密斯(Lawrence Beall Smith)为小说创作的全套彩色和黑白插图近三十幅,极具收藏价值。 亨利·菲尔丁(HenryFielding,1707—1754),英国*位伟大的小说家,英国小说得以定型的奠基人,是十八世纪英国*杰出的小说大师。《弃儿汤姆·琼斯的历史》是菲尔丁*伟大的代表作,就作品反映现实的广度和深度来说,这部作品可以称为英国十八世纪社会的散文史诗。作品讲述了私生子汤姆·琼斯寻求真爱的故事。奥尔华绥是一个善良大度而且富有的乡绅,收养了弃婴汤姆·琼斯,他妹妹的儿子布利非也生活在家中,是奥氏财产的合法继承人,布利非将汤姆视为争夺舅舅遗产的眼中钉,千方百计诋毁汤姆的荣誉,终于,汤姆被不明真相的奥尔华绥赶出了家门,始了一连串悲喜交加的奇遇。小说的社会背景十分广阔,前六卷写乡村,中间六卷写由乡村到伦敦旅途中的情景,*后六卷写伦敦。作者塑造了从地主、贵族一直到士兵、流氓等各阶层的五十多个人物,通过各类不同人的言行和思想感情,揭示了广阔的社会现实,概括了当时英国社会生活的全貌,同时,通过各类人物的命运及相互关系的描写,深刻地展现了人性,表达了善必将战胜恶的人道主义理想。《弃儿汤姆·琼斯的历史》在艺术上也有很高的成就。英国著名诗人柯勒律治认为这部作品的情节是一切文学当中*完美的情节之一,它的结构是英国小说的典范。本书收美国著名插画家劳伦斯·史密斯(LawrenceBeall Smith)为小说创作的全套彩色和黑白插图近三十幅,极具收藏价值。
【推荐语】
1. 选题:世界各文学大国*负盛名的作品,不管是原著还是译文,都经过历史的考验,*受中国读者或专家学者的青睐; 2. 采用了在国际上享有盛誉的画家的插图,是名副其实的插图本,符合当今社会各阶层读者的阅读和收藏喜好; 3. 装帧走高端路线,设计师呕心沥血,历经数月,设计出令人耳目一新的封面和整套装帧,材料上也“极尽奢华”,为译文社历来之*。正文为70克纯质纸,封面为布面精装,三面涂金,并配有函套;
【作者】
亨利·菲尔丁(HenryFielding,1707—1754),英国第一位伟大的小说家,英国小说得以定型的奠基人,是十八世纪英国最杰出的小说大师。
目录展开

弃儿汤姆·琼斯的历史 上册

文前彩插

译本序

献辞

第一卷

第一章 本书的开场白——或者说,为这桌酒席开的菜单

第二章 简单介绍一下乡绅奥尔华绥,较为详细地介绍他的妹妹白丽洁·奥尔华绥小姐

第三章 奥尔华绥先生一回家就碰上一桩怪事;德波拉·威尔根斯大娘合乎体统的举止,以及她对私生子正当的谴责

第四章 一段描写使读者几乎跌断脖子;他如何脱离险境;白丽洁·奥尔华绥小姐如何屈尊迁就

第五章 几件寻常事,以及对它们一些颇不寻常的看法

第六章 用个比喻介绍德波拉大娘到教区去的情况;关于珍妮·琼斯的一段简短叙述,顺便谈谈年轻妇女钻研学问时可能遇到的艰难和挫折

第七章 这一章写的全是严肃的事,读者自始至终一次也笑不出来,除非或许笑作者本人

第八章 白丽洁小姐和德波拉大娘之间的一段谈话;比起上一章来,趣味多而教训少

第九章 一些令读者惊讶的事情

第十章 奥尔华绥先生慷慨好客;简单描写一下他所招待的两兄弟——一个医生和一个大尉的性格

第十一章 有关谈情说爱的许多规矩和若干实例;几段关于美貌以及其他一些更应审慎对待的婚姻诱因的描写

第十二章 本章的内容也许是读者料得到的事

第十三章 第一卷到此结束;本章里有一桩忘恩负义的事,希望读者看得出它是违反常情的

第二卷

第一章 表明这是怎样一部历史,它像什么,不像什么

第二章 从宗教观点劝诫人们对私生子不可过分宠爱;德波拉大娘的一个非同小可的发见

第三章 与亚里士多德[11]的原则完全背道而驰的一种家庭体制

第四章 家庭史上一场空前的大血战——或者说,一场大决斗

第五章 许多足以锻炼读者判断和思考能力的事物

第六章 对塾师巴特里奇淫乱行为的审判;他妻子所作的证言;略论我国法律之高明;以及熟知底细的人所最乐闻的其他重大事实

第七章 一幅简短的素描,说明深谋远虑的夫妇从相互憎恨中可以得到怎样的家庭幸福——顺便替那些姑息朋友缺点的人申辩几句

第八章 一个重获妻子欢心的秘方,不管情况多么绝望,也能药到病除

第九章 从寡妇的悲痛足以证明上述秘方万无一失;还有一些与死有关的其他适当的点缀,诸如医生等等;并附一篇标准的墓志铭

第三卷

第一章 几乎没有或者完全没有什么内容

第二章 这部伟大历史的主人公登场时候兆头很不吉利;这里有件无聊琐事,也许有人认为不值得去理会。关于一位乡绅的二三言,然后再细说一个看猎场的和一位教书先生

第三章 哲学家斯奎尔先生和神学家屠瓦孔先生的性格;以及他们进行的一场关于……的争论

第四章 作者做一点必要的辩解;另外还有孩子们之间的一件事,或许也需要辩解

第五章 神学家和哲学家对两个孩子的看法;他们这种看法的若干根据,以及其他事情

第六章 为上述论点提出更有力的理由

第七章 作者在本章中亲自登场

第八章 一桩孩子干的事情,然而可以看出汤姆·琼斯的仁厚心肠

第九章 一件更为有罪的事情,以及屠瓦孔和斯奎尔对它的评论

第十章 布利非少爷和琼斯大相径庭

第四卷

第一章 共占五页

第二章 一段关于苏菲亚·魏斯顿小姐的描绘,并略示庄严文笔所能达到的境界

第三章 这段书追溯一桩若干年前发生的小事;事情虽小,对日后却颇有影响

第四章 这一章里写的事情既深奥又严肃,未必投合有些读者的口味

第五章 一些雅俗共赏的事

第六章 表白一下琼斯先生何以对妩媚的苏菲亚种种可爱之处无动于衷;在那些赞赏当代喜剧里的男主角的风流雅士心目中,他的身价可能因而大大降低了

第七章 本卷最短的一章

第八章 缪斯[33]仿荷马体咏唱的一场战斗,只有精读古籍的人才能欣赏

第九章 本章讲一件不很平和的事情

第十章 副牧师撒波尔先生讲的故事。乡绅魏斯顿的眼力。他对女儿深厚的爱以及苏菲亚对他的孝心

第十一章 毛丽·西格里姆险遭拘捕,以及我们不得不向人性深处探索而得出的一些看法

第十二章 一些明白易懂的事情;然而与前一章所叙述的事情同一根源

第十三章 苏菲亚遭到一件可怕的事故;琼斯的豪侠举动以及此举给小姐带来的更可怕的后果;讲几句褒奖女性的题外话

第十四章 来了一位大夫——他的手术,以及苏菲亚和她的女仆之间的长篇对话

第五卷

第一章 谈谈作品中的“严肃”部分,以及为什么要谈这个问题

第二章 琼斯先生卧病期间许多朋友来访;用细腻的笔触描绘一下肉眼难以察觉的爱情

第三章 一切没有心肝的人会认为本章所写的事只不过是庸人自扰

第四章 短短的一章,其中包含一件小事

第五章 十分长的一章,包含着一桩十分重大的事件

第六章 把本章和前一章对照一下,读者或许会矫正他以前滥用“爱情”这个字眼的毛病

第七章 奥尔华绥先生卧床不起

第八章 本章叙述的事虽不甚可喜,却为人之常情

第九章 在本章里,厄斯吉尼兹[29]的名言“对镜见真容,酒醉显真心”得到了旁证

第十章 表明奥维德和其他更为严肃的作家们的见解都是绝对正确的,他们令人信服地证明:酒往往是淫乱之媒

第十一章 用蒲伯先生嘲讽的“一哩长句”[35]开头,写出在不动刀枪的情况下打得最剧烈的一场血战

第十二章 一幕惊心动魄的情景,即使把屠瓦孔和布利非,或者二十个这类人的血全流出来,看了也不会令人这么感动

第六卷

第一章 论爱情

第二章 魏斯顿女士的人品;她学问渊博,通达世故;一个足以表明她的真知灼见的事例

第三章 其中包含两点对批评家的挑战

第四章 几件稀奇古怪的事

第五章 苏菲亚和她姑妈之间的一段经过

第六章 苏菲亚和昂诺尔大姐之间的谈话——也许足以慰藉一下前一章所写情景在仁厚的读者心中所引起的惆怅

第七章 按照传统笔法绘出的求婚仪式缩影;另外则是一幅充满柔情蜜意的写真,勾勒得一笔不苟

第八章 琼斯和苏菲亚相会

第九章 本章远比上一章紧张激烈

第十章 魏斯顿先生走访奥尔华绥先生

第十一章 短短的一章,但其中的情节尽够引起好心读者的同情

第十二章 情书及其他

第十三章 苏菲亚在当前处境下所采取的行动——凡是可能采取这种行动的女人都不会责备她;在良心法庭上争辩的一个难题

第十四章 短短的一章,包含着魏斯顿乡绅和他妹妹之间短短的谈话

第七卷

第一章 世界与舞台的比较

第二章 琼斯先生自言自语

第三章 几段谈话

第四章 根据实际生活绘出的一位乡村淑女的形象

第五章 苏菲亚对姑妈的宽厚行径

第六章 种种不同的事情

第七章 苏菲亚一个奇特的决定以及昂诺尔大姐一个更加奇特的策略

第八章 一场普普通通的口角

第九章 法官老爷魏斯顿先生的英明措施。向保安官暗示录事应具备的必要条件;以及一些表现做父亲的喜怒无常和做儿女的满怀孝心的不平凡事例

第十章 本章写的事也许是人之常情,然而十分鄙俗

第十一章 一队士兵的奇遇

第十二章 一群军官的奇遇

第十三章 客栈老板娘的高谈阔论,外科大夫的渊博学识,以及可敬的中尉鉴别人品的实在本领

第十四章 这是最可怕的一章,一般读者都不宜在夜间来读,尤其不可在无人做伴时去读

第十五章 前一桩意外事件的结局

第八卷

第一章 这一章特别长,是本书序章中最长的,谈谈写“离奇”的问题

第二章 客栈老板娘来探望琼斯先生

第三章 外科大夫再度出场

第四章 介绍有史以来最有趣的一位理发师,便是巴格达的那位理发师[27]或是《堂吉诃德》里的那位[28]也比不上他

第五章 琼斯先生和理发师的对谈

第六章 本杰明先生显示出更多的才能;介绍一下这位非凡人物的来历

第七章 对巴特里奇的举动更合情理的解释;替琼斯的弱点辩护几句;再谈谈老板娘的一些趣闻

第八章 琼斯来到格洛斯特,走进钟铃客栈;这家客栈的特点,以及在那里遇到的一个讼棍的行径

第九章 琼斯和巴特里奇之间的几段关于爱情、寒冷、饥饿及其他事情的谈话;巴特里奇幸而及时煞住,没向琼斯泄露出一个性命攸关的秘密

第十章 两位行路人的一桩奇遇

第十一章 山中人开始叙述他的身世

第十二章 山中人继续讲述他的身世

第十三章 继续前述的故事

第十四章 山中人讲完他的身世

第十五章 一篇欧洲简史;以及琼斯先生和山中人之间的意味隽永的谈话

第九卷

第一章 谈谈哪些人够资格和哪些人不够资格写这样的历史

第二章 琼斯先生和山中人散步的时候,遇到一桩着实出人意料的事

第三章 琼斯先生陪那位女伴来到客栈;厄普顿战役的详细经过

第四章 来了一位军人,完全结束了这场战斗,并促使全体交战者建立起巩固而持久的和平

第五章 为所有胃口好的英雄们表白几句;描绘一场情场激战

第六章 厨房里一席友好的谈话,谈话的结尾虽然不很友好,却很寻常

第七章 关于沃特尔太太更详尽的介绍,以及她是怎样落到琼斯搭救她时所处的不幸境地的

弃儿汤姆·琼斯的历史 下册

第十卷

第一章 本章包括一些教训,当代批评家颇需要细读一番

第二章 来了一位爱尔兰绅士。随后,客栈里发生了一些颇不寻常的事

第三章 老板娘和女仆苏珊之间的交谈,所有开客栈的及当伙计的都应一读。来了一位漂亮小姐,从她的温厚举止中,有身份的人可以学得怎样到处受人敬爱

第四章 一个秘方,服后保证招致千人嫌,万人恨

第五章 说明这位可爱的小姐和她那不可爱的女仆是谁

第六章 巴特里奇的机灵,琼斯的狂乱,费兹帕特利的愚蠢及其他

第七章 厄普顿客栈里的奇遇到此结束

第八章 补叙一段经过

第九章 苏菲亚的出逃

第十一卷

第一章 斥批评家

第二章 苏菲亚离开厄普顿以后的遭遇

第三章 短短一章,其中却有一轮太阳、一轮月亮、一颗星星和一名天使

第四章 费兹帕特利太太的经历

第五章 费兹帕特利太太继续讲她的经历

第六章 客栈老板的误会害得苏菲亚惊恐万状

第七章 费兹帕特利太太讲完她的经历

第八章 客栈里一场可怕的慌乱,费兹帕特利太太的一位朋友意外光临

第九章 几段描写晨景的优美文章。一辆驿车。客栈女茶房彬彬有礼。苏菲亚的豪迈性格。她的慷慨。她从慷慨中所得的报酬。这批旅客启程并抵达伦敦。几句有益于旅客的话

第十章 关于贞操的二三言,并略论怀疑

第十二卷

第一章 说明在一个现代作家的作品中,哪些应视为剽窃而来的,哪些属于合法的战利品

第二章 乡绅尽管没追到他的女儿,却别有所获,因而他就不再追下去了

第三章 琼斯离开厄普顿,以及在路上他和巴特里奇之间发生的事

第四章 一个乞丐的奇遇

第五章 琼斯先生和他的同伴在旅途中的另一些奇遇

第六章 从这一章可以看出,天大的好事也会引起误会或被人所误解

第七章 作者的三言两语以及聚在厨房里的人们更多的议论

第八章 命运这回对琼斯好像比以往我们见到的要客气得多

第九章 一些零星的观察而已

第十章 琼斯先生和道林先生共饮

第十一章 琼斯赴考文垂途中遇到的灾难,以及巴特里奇的金玉良言

第十二章 琼斯先生不听巴特里奇的劝阻,继续前进,以及他们在路上所遇到的事情

第十三章 琼斯与巴特里奇之间的谈话

第十四章 琼斯先生离开圣奥尔本斯后途中遇到的事

第十三卷

第一章 向诗神召唤[1]

第二章 琼斯先生到伦敦以后的遭遇

第三章 费兹帕特利太太的一个计策,以及她造访贝拉斯顿夫人

第四章 关于拜访

第五章 琼斯先生在寓所里的一桩奇遇。简单介绍一下和他同住的一位年轻绅士、房东太太和她的两个女儿

第六章 宾主正用早膳时发生的事情,顺便谈一些对管教女儿的看法

第七章 化装舞会的始末经过

第八章 一幅悲惨的情景,大多数读者看了都会感到十分惊异

第九章 写的是和前一章大不相同的事

第十一章 读者将会感到诧异

第十二章 第十三卷在本章里结束

第十四卷

第一章 这篇短论是想证明作家如果对自己所写的主题有一些知识,就会写得更好一些

第二章 两封情书以及其他有关爱情的事

第三章 包含几件事情

第四章 这一章希望青年男女仔细阅读

第五章 密勒太太生平简述

第六章 本章里的一个情景必定会感动所有的读者

第七章 琼斯先生和耐廷盖尔先生会晤

第八章 琼斯和老耐廷盖尔先生晤谈的经过;本书一直还没提过的一个人出场

第九章 各种奇妙的事情

第十章 短短一章,结束本卷

第十五卷

第一章 此章短得无需标题

第二章 一个陷害苏菲亚的毒计开始发动

第三章 对上述计策作进一步的说明

第四章 可以看出当女人运用自己的口才来干坏事的时候,她是多么危险的一个辩护士

第五章 部分内容会使读者感动,另一部分会使读者惊讶

第六章 乡绅是怎么找到他女儿的

第七章 可怜的琼斯遭到种种不幸

第八章 虽短却令人畅快

第九章 几种不同的情书

第十章 一部分叙述事实,一部分发挥对那些事实的看法

第十一章 一件离奇但并非空前的事

第十二章 巴特里奇的发现

第十六卷

第一章 论开场白

第二章 乡绅魏斯顿遇到的一件令人啼笑皆非的事;苏菲亚所处的困境

第三章 苏菲亚在禁闭中遇到的事

第四章 苏菲亚获得释放

第五章 琼斯接到苏菲亚的一封信,他陪密勒太太和巴特里奇一道去看戏

第六章 我们不得不回过头来倒叙一件过去的事

第七章 魏斯顿先生偕布利非先生去拜望他的妹妹

第八章 贝拉斯顿夫人计毁琼斯

第九章 琼斯走访费兹帕特利太太

第十章 前次拜访的结果

第十七卷

第一章 包括一部分开场白

第二章 密勒太太高贵的报恩举动

第三章 魏斯顿先生的来临;顺便谈谈对父权的一些看法

第四章 苏菲亚和她姑妈之间很不寻常的一幕

第五章 密勒太太和耐廷盖尔先生到狱中探望琼斯

第六章 密勒太太往访苏菲亚

第七章 奥尔华绥先生与密勒太太之间动人的一幕

第八章 包括好几样事情

第九章 琼斯先生在狱中的遭遇

第十八卷

第一章 与读者告别

第二章 一件十分悲惨的事

第三章 奥尔华绥先生走访老耐廷盖尔;顺便有一个离奇的发现

第四章 两封风格迥然不同的信

第五章 本章中这部历史继续下去

第六章 本章中这部历史依然继续下去

第七章 这部历史继续下去

第八章 再继续下去

第九章 仍旧继续下去

第十章 这部历史接近尾声了

第十一章 这部历史更接近尾声了

第十二章 离结尾更近了

末章 这部历史至此完结

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部