万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

理智与情感电子书 租阅

◎“人生必读的100本书”拔得头筹的作者 英国老牌媒体《卫报》评出的“人生必读的100本书”中,简·奥斯汀的《傲慢与偏见》拔得头筹,其姊妹篇《理智与情感》是奥斯汀第二重要的作品;2017年,奥斯汀去世200周年,英国新版2镑硬币、10镑纸币改用奥斯汀头像:这些充分证明了奥斯汀的伟大与不朽。 ◎“英版张爱玲”的“英版《色戒》” 如同奥斯汀和张爱玲有着相似的婚恋观,《理智与情感》和《色戒》有着相似的主题:人性中“理智与情感”的平衡,既否定*理智,又不赞成感情用事。读懂《理智与情感》,便能读懂《色戒》;读懂奥斯汀,便能读懂张爱玲。

售       价:¥1.99

纸质售价:¥14.50购买纸书

1796人正在读 | 8人评论 7

作       者:简·奥斯汀,贾文渊,贾文浩

出  版  社:西安交通大学出版社

出版时间:2017-01-01

字       数:19.8万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(32条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(32条)
在《理智与情感》中,姐姐埃莉诺代表理智与成熟,善于控制情感,深爱却不与人知;妹妹玛丽安对应情感与浪漫,对爱情充满幻想,草率坠爱河。一番波折之后,理智坐上了情感的马车,情感套上了理智的笼头,互为镜像的姐妹二人都获得了幸福的归宿。 《理智与情感》一书结构严谨,笔触生动,人物性格鲜明,语言极具现代感,英式幽默闪缀其中,承载了作者对女性自尊和独立的渴求,委婉抨了男尊女卑思想。作为婚恋小说,其对如何平衡理智与情感的探讨,在任何一个时代,都永不过时,都能给人以深思。

在《理智与情感》中,姐姐埃莉诺代表理智与成熟,善于控制情感,深爱却不与人知;妹妹玛丽安对应情感与浪漫,对爱情充满幻想,草率坠爱河。一番波折之后,理智坐上了情感的马车,情感套上了理智的笼头,互为镜像的姐妹二人都获得了幸福的归宿。

《理智与情感》一书结构严谨,笔触生动,人物性格鲜明,语言极具现代感,英式幽默闪缀其中,承载了作者对女性自尊和独立的渴求,委婉抨了男尊女卑思想。作为婚恋小说,其对如何平衡理智与情感的探讨,在任何一个时代,都永不过时,都能给人以深思。

【推荐语】

◎“人生必读的100本书”拔得头筹的作者

英国老牌媒体《卫报》评出的“人生必读的100本书”中,简·奥斯汀的《傲慢与偏见》拔得头筹,其姊妹篇《理智与情感》是奥斯汀第二重要的作品;2017年,奥斯汀去世200周年,英国新版2镑硬币、10镑纸币改用奥斯汀头像:这些充分证明了奥斯汀的伟大与不朽。

◎“英版张爱玲”的“英版《色戒》”

如同奥斯汀和张爱玲有着相似的婚恋观,《理智与情感》和《色戒》有着相似的主题:人性中“理智与情感”的平衡,既否定*理智,又不赞成感情用事。读懂《理智与情感》,便能读懂《色戒》;读懂奥斯汀,便能读懂张爱玲。

翻译界“绝代双骄”贾氏兄弟倾情献“译”

贾文渊,著名戏剧家贾肯堂先生长子,其弟贾文浩也为著名翻译家。多年来,兄弟二人除勤奋教学,遍结桃李外,翻译了多部西方著名文学作品和有关经典著作。

贾肯堂先生,国家一级编剧,中国戏剧家协会会员。传略辑《中国当代艺术界名人录》等。主要剧作有《陆逊》《翠云岭》《文龙归宋》《红色交通线》等,多次荣获山西省及太原市创作奖。

◎新修订全译本

在内容上,严格忠于原文,毫无删减;在用词上,讲求文学性,同时保留了原文的灵活性与幽默感;在文本上,按现行标准,对语病、错别字、错误标、表意不准等行了全面修订。

通俗译风,五年级秒懂

贾氏译本,一改别家翻译的高大上译风,拒不堆叠辞藻,只求通而不俗,突出原著的细腻情感、英式幽默,并且贴合大众阅读习惯,不像传统译法那样晦涩拗口、艰深难懂,“板着个脸”“鬼子很多”“胳膊腿儿”等土生土长的词汇不时出现:真真让“阅读”变成了“悦读”。

【作者】

作者简介

简·奥斯汀(1775—1817),十九世纪英国杰出的现实主义女性小说家,世界爱情小说的无冕女王,头像印上新版2镑硬币、10镑纸币。

幸运与不幸造就了奥斯汀与莎士比亚平起平坐、与狄更斯相媲美的文学地位:父亲学问渊博,但英年早逝;不曾就学,但自幼读书环境优良,十四岁即完成处女作;渴求爱情,但终身未嫁,将“不了情”悉付文学;辛劳创作,但所获甚微,离世之前真名实姓无人知。

爱情是奥斯汀的唯一命题——其代表作《理智与情感》《傲慢与偏见》等六部小说,无一例外均以婚姻大事为主题。细致、轻松、活泼是奥斯汀的基本文风——她的小说充满了女性特有的细致微的观察力,把男婚女嫁这个小天地描绘得淋漓尽致,而且格调诙谐,极富喜剧性。

译者简介

贾文渊,著名戏剧家贾肯堂先生长子,其弟贾文浩也为著名翻译家。多年来,兄弟二人除勤奋教学,遍结桃李外,翻译了多部西方著名文学作品和有关经典著作。

贾肯堂先生,国家一级编剧,中国戏剧家协会会员。传略辑《中国当代艺术界名人录》等。主要剧作有《陆逊》《翠云岭》《文龙归宋》《红色交通线》等,多次荣获山西省及太原市创作奖。


目录展开

译者序

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

第二十八章

第二十九章

第三十章

第三十一章

第三十二章

第三十三章

第三十四章

第三十五章

第三十六章

第三十七章

第三十八章

第三十九章

第四十章

第四十一章

第四十二章

第四十三章

第四十四章

第四十五章

第四十六章

第四十七章

第四十八章

第四十九章

第五十章

累计评论(32条) 46个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部