万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

荷马史诗:伊利亚特·奥德赛(套装)电子书

售       价:¥

纸质售价:¥28.90购买纸书

1.0万人正在读 | 9人评论 8

作       者:荷马

出  版  社:北京当当科文电子商务有限公司

出版时间:2017-07-24

字       数:17.5万

所属分类: 文艺 > 文学 > 诗词歌赋

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(6条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(6条)
《伊利亚特》又名 《伊利昂纪》,是古希腊早期的传世文学作品,与《奥德赛》合称《荷马史诗》。全诗以特洛伊战争为题材,以希腊联军主帅阿伽门农与将领阿喀琉斯的争吵为核心,叙述了特洛伊战争结束前50天的精彩故事。 作品塑造了众多骁勇善战、为集体建功立业的英雄形象,语言凝练而富有节奏感,极大地影响了西方文学的创造风格;它突破了史诗仅限于记史的传统,更加关注人物的内心描写,是诗体小说的山鼻祖,也是整个西方文学的经典之一。   《奥德赛》又名《奥德修纪》,与《伊利亚特》合称《荷马史诗》,是以特洛伊战争为题材的“系列史诗”中传世的“返乡史诗”。 作品以足智多谋的奥德修斯攻下特洛伊城后,率领军队回归故土的故事为核心,讲述了在返乡途中,他与同伴遭受的各种磨难,后来同伴纷纷遇难,只有他一人在雅典娜女神的守护下成功返乡。 诗作战争描写之恢宏,结构布局之精美,堪称欧洲叙事诗的典范,是古希腊文学辉煌期的代表作,马克思更称其为具有“永久的魅力”的佳作。<br/>【推荐语】<br/>此版本为译者选取的作品精华,集结成册,破了《荷马史诗》原书厚度令人望而生畏的尴尬。读荷马,爱上荷马;诗意与恢弘的文字世界,总能让你看到不一样的自己。   ◎上佳译者,精准翻译。  译者王焕生是我国仅存的精通古希腊语的老一代学者之一,他翻译的《荷马史诗》一直获得广大学者、读者的肯定与推荐。 ◎诗人之王的诗意世界,古希腊文学艺术成就的代表之作。 “诗人之王”荷马的伟大诗篇,诗体小说及西方海洋文学的山之作,是用诗歌记录历史的巨著  ◎史诗的源头,战事的承。   读罢《伊利亚特》 ,掩卷遐思时,会感叹古希腊时期气势恢宏的战争场面;承《奥德赛》 ,艰辛归返路,竟以诗歌的形式勾勒的荡气回肠。在这里,你将看到古希腊社会不为人知的一面。<br/>【作者】<br/>【作者介绍】 荷马(约公元前9世纪-前8世纪),古希腊盲诗人,生于小亚细亚。相传古希腊长篇叙事诗代表作《荷马史诗》为其所作。在那个缺乏文字记录的时代,各种文学作品都依靠口口相传,而荷马却在口头诗歌的基础上旁征博引、推陈出新,用诗人的情怀及文字的魅力将特洛伊战争描绘得精彩绝伦。凭借杰出的艺术才能,他被但丁赞誉为“诗人之王”。 《荷马史诗》语言简洁洗练,人物形象鲜明突出,情节跌宕起伏,引人胜。它的出现标志着古希腊文学艺术成熟,荷马也被后人誉为与但丁、莎士比亚、歌德齐名的“世界四大诗人”之一。   【译者介绍】 王焕生,中国社会科学院外国文学研究所研究员。毕业于莫斯科大学古希腊罗马语言文学专业,后社科院从事古希腊罗马文学研究,是精通古希腊语、拉丁语的老一代学者之一。主要译作有《荷马史诗》《伊索寓言》《沉思录》等。其中《伊利亚特》和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖;《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。<br/>
目录展开

伊利亚特

译者序

一、阿喀琉斯和阿伽门农争吵结怨

(第一卷第1—311行)

二、宙斯托梦,阿伽门农空惊喜

(第二卷第1—335行)

三、威武雄壮的希腊远征军

(第二卷第442—483行)

四、阿勒珊德罗斯与墨涅拉奥斯决斗

(第三卷第16—177、245—382行)

五、神明唆使特洛伊人违背誓言

(第四卷第1—162行)

六、狄奥墨得斯刺伤阿佛罗狄忒

(第五卷第330—430行)

七、赫克托尔与妻儿城门边告别

(第六卷第369—502行)

八、埃阿斯与赫克托尔决斗

(第七卷第206—312行)

九、阿伽门农遣使和解遭拒绝

(第九卷第182—657行)

十、阿伽门农奋勇作战显风范

(第十一卷第1—180行)

十一、赫克托尔鏖战希腊战船边

(第十五卷第306—746行)

十二、帕特罗克洛斯代友出战阵亡

(第十六卷第1—167、257—305、364—398、684—867行)

十三、匠神为阿喀琉斯锻造铠甲

(第十八卷第369—617行)

十四、阿喀琉斯与阿伽门农和解

(第十九卷第40—153行)

十五、宙斯允许奥林匹斯众神出战

(第二十卷第1—74行)

十六、阿喀琉斯力战河神克珊托斯

(第二十一卷第1—33、211—382行)

十七、神明混战人间各助一方

(第二十一卷第383—513行)

十八、阿喀琉斯杀死赫克托尔

(第二十二卷第1—366行)

十九、阿喀琉斯凌辱赫克托尔的遗体

(第二十二卷第367—515行)

二十、普里阿摩斯赎取儿子的遗体

(第二十四卷第468—670行)

二十一、全城悲恸休战葬英雄

(第二十四卷第677—804行)

奥德赛

译者序

一、神明议决允诺英雄返家园

二、雅典娜通报信息前往伊塔卡

三、佩涅洛佩思念夫君心凄怆

四、特勒马科斯舌战求婚人

五、老英雄涅斯托尔深情叙归返

六、见后辈忆故友,慨叹音讯杳然

七、神使通报主神旨意放英雄

八、卡吕普索为奥德修斯备行程

九、奥德修斯归返,海上遇风暴

十、英雄侥幸脱险,困卧丛林间

十一、女神托梦,公主救援落难人

十二、陷险境,智斗波吕斐摩斯

十三、访风王,同伴贪婪毁归程

十四、猎奇巨人国,船队尽丧失

十五、神明助佑,降服魔女基尔克

十六、归途多劫,智避妖女和海怪

十七、食日神牛群,同伴尽遭殃

十八、告别客主,奥德修斯返故乡

十九、顺利回归,英雄难辨故乡土

二十、奥德修斯田庄暗访牧猪奴

二十一、久别父子意外相遇难相认

二十二、扮乞丐,奥德修斯探察求婚人

二十三、窥探隐情,夫妻见面不相认

二十四、王后张弓择偶,难倒求婚人

二十五、叙说明证,夫妻团圆释疑云

二十六、阔别游子亦喜亦怆见老父

累计评论(6条) 16个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部