万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

地心游记电子书

◎“科幻小说之父”凡尔纳的永恒经典,超级有趣的科幻启蒙读物 《战争与和平》作者列夫•托尔斯泰说:“凡尔纳的作品简直奇妙无穷。我在成年读它时,都使我大眼界,他的构思非常新颖,情节十分引人胜,他是一个天才的大师。” 凡尔纳深谙有趣之道,他1864年写的《地心游记》,我们今天阅读,仍感到无比新鲜有趣。1986年,法国《读书》杂志将《地心游记》列“个人理想藏书”书目。

售       价:¥1.99

纸质售价:¥17.40购买纸书

878人正在读 | 0人评论 6.4

作       者:(法)凡尔纳 

出  版  社:西安交通大学出版社

出版时间:2017-08-01

字       数:12.9万

所属分类: 文艺 > 小说 > 外国小说

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(30条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(30条)
故事因一张古老神秘的羊皮纸而起,里登布洛克教授从中得到启示,决心亲自验证,于是带着侄子阿克塞尔和向导汉斯,行了一次去往地心的探险旅行。 他们经历了冰岛火山、深海底、缺水、迷失、爆炸等种种惊险事件,发现了地底深处的大海,目睹了史前怪兽、蘑菇森林等神奇现象。*后,在一次火山喷发中随着熔岩流上升,他们安然无恙地回到了地面。 《地心游记》发表于1864年,是“科幻小说之父”凡尔纳的早期作品,也是一部世界科幻小说永恒经典。整部小说不仅情节波澜起伏,文笔幽默流畅,而且有着浪漫且合乎科学的非凡想象力,把读者带了一个超越时空的幻想世界。1986年,法国《读书》杂志将《地心游记》列“个人理想藏书”书目。

故事因一张古老神秘的羊皮纸而起,里登布洛克教授从中得到启示,决心亲自验证,于是带着侄子阿克塞尔和向导汉斯,行了一次去往地心的探险旅行。

他们经历了冰岛火山、深海底、缺水、迷失、爆炸等种种惊险事件,发现了地底深处的大海,目睹了史前怪兽、蘑菇森林等神奇现象。*后,在一次火山喷发中随着熔岩流上升,他们安然无恙地回到了地面。

《地心游记》发表于1864年,是“科幻小说之父”凡尔纳的早期作品,也是一部世界科幻小说永恒经典。整部小说不仅情节波澜起伏,文笔幽默流畅,而且有着浪漫且合乎科学的非凡想象力,把读者带了一个超越时空的幻想世界。1986年,法国《读书》杂志将《地心游记》列“个人理想藏书”书目。

【推荐语】

◎“科幻小说之父”凡尔纳的永恒经典,超级有趣的科幻启蒙读物

《战争与和平》作者列夫•托尔斯泰说:“凡尔纳的作品简直奇妙无穷。我在成年读它时,都使我大眼界,他的构思非常新颖,情节十分引人胜,他是一个天才的大师。”

凡尔纳深谙有趣之道,他1864年写的《地心游记》,我们今天阅读,仍感到无比新鲜有趣。1986年,法国《读书》杂志将《地心游记》列“个人理想藏书”书目。

◎来一场说走就走的旅行,到不了地心又何妨?*美的是陪你远行的人

三个伙伴共渡险关,盘这场旅行的收获,有读者说:“与书中的男一号阿克塞尔相比,我更佩服里登布洛克教授的坚持与固执。理想主义者即使撞得头破血流,也依然前不止,突然觉得自己很缺乏他的那份固执与坚持。不管结局怎样,人生都应该放手一搏。”

◎激发灵感的精彩小说,超级丰富、严谨的科学知识

令人眼花缭乱的想象都有着靠谱的科学理论,《地心游记》也是一部走近科学的知识读本。出版凡尔纳作品的埃泽尔说:“其实,凡尔纳的目的在于概括现代科学积累的有关地理、地质、物理、天文的全部知识,以他特有的迷人方式,重新讲述世界历史。”

◎当代著名法语翻译家陈筱卿先生的全译本,非改写&非编译本

    陈筱卿先生的译笔生花,文风醇厚,对心理与细节的刻画十分生动,得到众多读者好评。

现在,快这本精彩纷呈的书吧!跟随凡尔纳来一场地心旅行,一路的惊险与奇妙会带给你非凡有趣的体验!

新书推荐:

格列佛游记(新课标,著名翻译家白马先生全译本,非改写&非编译,快跟随格列佛船长去大人国、小人国、飞岛国、慧骃国探险吧!)当当网此版本销量遥遥领先!注音&注释&名家翻译,故事奇幻&令人喷饭的幽默&想象力飞起来!

【作者】

作者简介

凡尔纳(1828—1905)

十九世纪法国著名科幻小说、冒险小说作家,被誉为“科幻小说之父”。他生于海港城市,自幼喜欢航海,热衷于各种科学新发现。1863年出版第一部小说《气球上的五星期》,大获成功;此后四十余年间,创作了《地心游记》《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》《八十天环游地球》等大量杰出的科幻小说,讲述了奇幻有趣的探险故事,深得全世界读者的喜爱,人们评价“他既是科学家中的文学家,又是文学家中的科学家”。

译者简介

陈筱卿,1963年毕业于北京大学西语系法语专业,国际关系学院教授,当代著名法语翻译家。翻译法国名家名著约一千万字,其中凡尔纳的作品就达十余部,是迄今为止翻译凡尔纳作品较多、深受读者推崇的翻译家。

目录展开

译者序

第一章 里登布洛克叔叔

第二章 神秘的羊皮纸

第三章 叔叔也困惑不解

第四章 我找到了钥匙

第五章 叔叔念那张羊皮纸

第六章 叔侄辩论

第七章 准备出发

第八章 出发

第九章 在冰岛

第十章 冰岛的一顿晚餐

第十一章 向导汉斯·布杰尔克

第十二章 去往斯奈菲尔的路上

第十三章 向斯奈菲尔靠近

第十四章 无谓的辩论

第十五章 斯奈菲尔山顶

第十六章 火山口中

第十七章 真正的探险之旅开始了

第十八章 海面以下一万英尺

第十九章 “必须实行配给了”

第二十章 死胡同

第二十一章 渴得难受

第二十二章 仍旧没有水

第二十三章 汉斯真棒

第二十四章 海下

第二十五章 休整一日

第二十六章 只剩我一人

第二十七章 迷路了

第二十八章 模模糊糊的声音

第二十九章 终于脱险

第三十章 地中海

第三十一章 木筏

第三十二章 第一天航行

第三十三章 大海兽

第三十四章 阿克赛尔岛

第三十五章 暴风雨

第三十六章 我们往何处去

第三十七章 人头

第三十八章 叔叔的讲演

第三十九章 会是人吗

第四十章 障碍

第四十一章 往下走

第四十二章 最后的一餐

第四十三章 爆炸

第四十四章 我们在哪儿

第四十五章 尾声

累计评论(30条) 26个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部