万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

汉字力电子书

☆这是汉字在异乡启的另类故事线。 ☆日语中的汉字和汉字里的日本,都一丝不苟,又醉意朦胧。 它的使用者们,感性之至,令人叹为观止:遇见老师、遇见恋人和遇见劫匪,是不一样的“遇见”;在春天里晒的阳光和在夏天里晒的阳光,是不一样的“阳光”;因失恋、远离故乡而一人独饮的酒和仅为区别于苏水和葡萄汁的酒,当然也是不一样的“酒”。所以俳句里的春天是属于“菜種梅雨”的,而“淡雪”又是属于春天的。

售       价:¥

纸质售价:¥29.00购买纸书

128人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:姜建强

出  版  社:上海交通大学出版社

出版时间:2018-07-01

字       数:13.9万

所属分类: 人文社科 > 文化 > 文化研究交流

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
   本书是“悦读日本”书系之一,讲述了汉字在日语中千姿百态的用法和趣味。自从汉字漂洋过海在日本登陆,它便在与发源地的共鸣和分野中刻画出了一道独具特色的生长轨迹。这种别样风格有时是异乎寻常的细腻感性,有时是不厌其烦的引据考究,有时是“地气”的创造性改造,有时是东西碰撞中的游移取舍,甚至包括令人忍俊不禁的误会。书中充分展示了汉字在日语世界里花样繁多的日常,从人名中的学问,到如何正确地表达夏日里的那一阵晚风。从中,我们既能深切感受语言本身的想象张力,也能读出隐藏其后的那些群体性格与一方历史。<br/>【推荐语】<br/>☆这是汉字在异乡启的另类故事线。 ☆日语中的汉字和汉字里的日本,都一丝不苟,又醉意朦胧。 它的使用者们,感性之至,令人叹为观止:遇见老师、遇见恋人和遇见劫匪,是不一样的“遇见”;在春天里晒的阳光和在夏天里晒的阳光,是不一样的“阳光”;因失恋、远离故乡而一人独饮的酒和仅为区别于苏水和葡萄汁的酒,当然也是不一样的“酒”。所以俳句里的春天是属于“菜種梅雨”的,而“淡雪”又是属于春天的。 他们对待文字严于律人并严于律己:因公众人物念错字,《看似会读实则不会读的易错汉字》这样的读物蜂拥市,销量竟然突破百万册。 他们的心态严肃又活泼:热衷评选“年度汉字”“*受欢迎的汉字”,并隆重地挥毫记录。 也有些令人忍俊不禁的奇妙语感:在关于垃圾分类的招牌上,写着“空罐儿”,忍不住就翘着舌头读了出来。 他们造词力惊人,花式之多几乎使人迷惑:为何如此一丝不苟,又如此随随便便。 ☆汉字在日本文化中演的历史,堪称一部内与外、东方与西方、传统与新潮的对手大戏,亦攻亦守,又相融相通。不止于此。碰撞的星火从来不囿限于一方土地,正如并没有在日本走红的“小确幸”,却在中国得到了万千宠爱。 ☆这便是本书作者想要呈现的。以锐利不失亲切的眼光,有意无意地将那些隐藏在字符背后的风土、故事、情绪抖搂出来。身为一名深度浸润于两国文化,又致力于日本历史研究的写作者,没有谁比他更敏于发现此中细微,更欣然于畅游语词的大海,勾连起大洋的此端彼端,文化的过去现在。<br/>【作者】<br/>   姜建强,东京《中华新闻》主编,日本华文文学笔会会长,“腾讯·大家”等专栏作者;20世纪90年代留学日本;出国前在大学任教多年,后在东京大学综合文化研究科担任客员研究员,致力于日本文化和历史的研究。主要著作有《另类日本史》《另类日本文化史》《另类日本天皇史》《夕阳山外山》《无印日本:想象中的错位》等。<br/>
目录展开

内容简介

作者简介

前言 将墓地筑造成“迷路”的汉字力

第一章 “混合语”:原来汉字可以这样“玩”

1.“癌”为什么要用“がん”表示?

2.“雲丹”比“海胆”更优雅

3.叫谁不要再犯过错?

4.用汉字表示死天下第一

5.和汉混合:白菊夕刊语

6.原来汉字可以这样“玩”

7.用“鳥肌”替代“感激”的混合气质

8.《言海》在和《康熙字典》比拼?

9.作为文化现象的《广辞苑》

10.日本人为什么也想废除汉字?

11.全员玉碎的军国思想来自汉字?

12.“朕”字成了常用的废字

13.百年前后的两个字:梅/梅

14.日本汉字的百年攻防轨迹

第二章 造词力:三明治和明治有什么关系?

1.读错汉字是什么滋味?

2.汉字的“整形”美学

3.日本人是恋旧还是重情?

4.桐桜欅/柿朴庭落葉

5.汉字能力强就是滑稽的表现?

6.表征日本世态的年度汉字

7.怎么会有三个“明治时代”?

8.小便何以是无用的?

9.巷街道町的汉字——朱肉不要

10.女性杂志的汉字之王

11.“喂”与“もしもし”的思虑

12.值630万日元天价的文字处理机诞生了

13.阅读=理解/书写=表现的交错共存

第三章 正确地喝下一碗味噌汤:“食、吸、啜、饮”中的层次感

1.科长请客吃“夕飯”(晚饭)

2.食·吸·啜·飲与味噌汁

3.御蔭様——为什么要托您的福?

4.忘年会还是年忘会?

5.造词中的“越来越……”要素

6.汉字何以成了套语?

7.日本人对汉字的较劲

8.村上春树的“小确幸”

9.“□肉□食”,填两个汉字

10.“月極駐車場”之谜

11.日语汉字的视线

12.在日外国人最喜欢的10个汉字

第四章 佐藤和阳葵:人名汉字里的大学问

1.日本百家姓的前3

2.著名的汉字“八色姓”

3.女子名:赤猪子/姬夜叉/鹤夜叉

4.日本人名汉字出自什么系统?

5.有45种汉字表示的“ゆうき”(yuuki)

6.60年追加了1000汉字

7.2016年男女起名前5位的汉字

8.围绕汉字起名的诉讼

9.历史名人的汉字幼名

10.三浦朱门不知酒肉臭

11.倖田來未的“來”字为何有人气?

12.粪太郎这个名字能用吗?

13.起汉字名的高手是谁?

14.搞笑取乐的日本人名

15.戒名——花钱玩汉字

第五章 脚底到舌尖:鱼旁汉字知几何

1.中国“鱼”汉字的820

2.日本鱼汉字的683

3.淡水鱼汉字与海水鱼汉字

4.日本最古老的国字——鰯

5.鰆是“回故乡”的“鱼汉字”?

6.寿司·寿し·すし·鮨·鮓

7.日本苹果电脑能打出160个鱼旁汉字

8.日本地名的汉字秀

9.“驫”→笔画最多的汉字站名

10.一字站名是在玩寂寞感

11.大/畑——和汉组合的站名

第六章 汉式和文里的“汉字心”

1.日本人最初和汉字相遇是什么时候?

2.汉字外交文书的首次登场

3.怯隆寺五重塔发现了涂写的文字

4.固有名词一字一音的萌芽

5.催生了大批写经生

6.最古老的文章——汉式和文诞生

7.更是一颗汉字心

8.鳶師/噺家与皐月/師走

9.日本人玩汉字的杰作——汉诗

10.日语的“鬱”字太萌

11.战后日本汉字流行语

12.承传庄子“庖丁说”的是日本人

13.不用汉字可以表述吗?

第七章 东风遇上西风:可口可乐与俱乐部的强强对决

1.定义日本国字第一人

2.1006个教育汉字的“観”与“議”

3.高中考汉字:“澶淵之盟/羈縻政策”

4.强强对决:可口可乐与俱乐部

5.从中国古典中寻找灵感

6.公司→会社:中日两国造词的不同

7.“sushi”:日本产的“世界通用词”

8.季语里的汉字美

9.喜欢“在宅看護”还是“在宅ケア(kea)”?

10.东洋美人汉字是“初恋薊”?

11.银座广告牌为什么不用痔字?

12.中国新词与日本新词的文化反哺

结语 日本人叹服中国人的汉字力

累计评论(0条) 1个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部