万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

小手电子书

★*受期待的西语文学新声音! 诺奖作家马里奥·巴尔加斯-略萨倾力推荐,美国国家图书奖得主埃德蒙·怀特撰文导读。 安德烈斯·巴尔瓦,西语界当红小说家,《格兰塔》“*杰出的西语青年作家”之一,*受期待的西语文学新声音; 曾于1997年和2006年两获托伦特·巴列斯特尔叙事文学奖,2007年获阿纳格拉玛散文奖,2011年获胡安·马奇叙事文学奖,2017年获赫拉尔德小说奖。

售       价:¥

纸质售价:¥48.70购买纸书

180人正在读 | 0人评论 7.1

作       者:(西)安德烈斯·巴尔瓦

出  版  社:广西师范大学出版社

出版时间:2020-04-01

字       数:15.6万

所属分类: 文艺 > 小说 > 外国小说

温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
《小手》   七岁的小女孩玛丽娜,在父母意外去世后被送了一座孤儿院,陪伴她的只有一个无法闭上眼睛的洋娃娃。在那里,她将被爱,被恨,被渴望,被排挤。作为*拥有记忆和真实生活的女孩,她发明了一种只属于童年的游戏——所有人轮流扮演洋娃娃。在无声的夜里,陌生的爱与敌意、难以融群体的痛苦、无处安放的想象力,*终将游戏推向了彻底的失控……   像让·科克托《可怕的孩子》一样诗意,像威廉·戈尔丁《蝇王》一样残酷,安德烈斯·巴尔瓦描绘了一幅令人不安的童年肖像。   《正当意图》   一个离家出走的厌食症少女,一个深陷婚姻危机的马拉松跑者,一个静静看着母亲走向死亡的女人,一个突然意识到和年轻情人年龄差距的同性恋老人。恐惧与孤独,暴力与反抗,自毁与受难,在安德烈斯·巴尔瓦的四部中篇小说中纤毫毕现。我们的不快乐往往源于渴望,但只有极少数“圣徒”才会自觉地、决绝地转身走向地狱。   难得的是,巴尔瓦的超高清细节描摹并没有使事物的轮廓变得模糊,恰恰相反,“他精确地定义了笔下的一切,从而使得世界变得可以被理解”:用外科手术般精准的笔法,刻画各种执念带来的破坏性后果,这正是巴尔瓦那些引人胜又令人不安的故事的实质。<br/>【推荐语】<br/>★*受期待的西语文学新声音! 诺奖作家马里奥·巴尔加斯-略萨倾力推荐,美国国家图书奖得主埃德蒙·怀特撰文导读。   安德烈斯·巴尔瓦,西语界当红小说家,《格兰塔》“*杰出的西语青年作家”之一,*受期待的西语文学新声音; 曾于1997年和2006年两获托伦特·巴列斯特尔叙事文学奖,2007年获阿纳格拉玛散文奖,2011年获胡安·马奇叙事文学奖,2017年获赫拉尔德小说奖。 略萨盛赞:“巴尔瓦不需要任何写作上的建议,他早已创造出了一个完美的世界。”   ★中篇小说大师的集大成之作! 只属于童年的暴力游戏 与 属于每个人的孤独角力。 本书收录了巴尔瓦广受赞誉的中篇《小手》与中篇集《正当意图》中的四篇小说:《血缘》《消磨》《夜曲》《马拉松》。 五部中篇的形式不同,题材各异,叙事颇具原创性,风格也难以归类:从童年、青春期、中年危机到衰老与死亡,从友谊、亲情、爱情到恐惧与仇恨,从孤儿院、医院、公园、精神病院到马拉松赛场,从校园暴力、厌食症、爱无能、老年同性恋者到婚姻危机……从一种执念到另一种执念,从一种残酷到一百种残酷,从一种孤独到所有人的孤独。   ★“我们也不知道该拿我们的爱怎么办,这个沉重的东西。”——《小手》 像让·科克托《可怕的孩子》一样诗意,像威廉·戈尔丁《蝇王》一样残酷。   “时不常地就会有这样的小说出现,它并不是对现实的记录,而是创造出了一整个全新的现实,就像一盏灯,照我们*黑暗的感知。卡夫卡做到了,舒尔茨做到了,如今,巴尔瓦凭借《小手》也做到了。 “尽管《小手》建立在如索福克勒斯悲剧般命定而庄严的恐怖情节之上,我们还是能在阅读时感到极度的愉悦,这不单是因为线索的跌宕,更要归功于行文的独特。当我们被它那喃喃的语调折服时,让我们激动不已的不是在其中认出了某种常见的、既有的感觉,而是一种被我们遗忘已久的感觉。”——埃德蒙·怀特 “她跟我们都一样,但她是个洋娃娃。”《小手》英文版出版当年即选《卫报》年度*小说榜单。   ★“执念永远都无法被理解,直至一切都无法挽回。”——《正当意图》 “用外科手术般精准的笔法,刻画各种执念带来的破坏性后果,这正是巴尔瓦那些引人胜又令人不安的故事的实质。”   巴尔瓦对残酷现实的处理不是单纯地揭露或抒情,而是调用了心理学、社会学、语言学、历史学等多方面的知识,为文学注了全新的视角,也引领读者更加幽微的人性深处。恐惧与孤独,暴力与反抗,自毁与受难,在安德烈斯·巴尔瓦的四部中篇小说中纤毫毕现:“巴尔瓦精确地定义了笔下的一切,从而使得世界变得可以被理解。”<br/>【作者】<br/>安德烈斯·巴尔瓦(Andrés Barba,1975— ),西语界当红小说家,已出版十三部作品,除小说外包括了散文、诗歌及摄影集,作品被翻译成十种语言。同时,他也是托马斯·德·昆西、赫尔曼·梅尔维尔、约瑟夫·康拉德、亨利·詹姆斯和司各特·菲茨杰拉德等著名作家的西语译者。   2010年,巴尔瓦被《格兰塔》杂志评选为二十二个最杰出的西语青年作家之一。曾于1997年和2006年两获托伦特·巴列斯特尔叙事文学奖,2007年获阿纳格拉玛散文奖,2011年获胡安·马奇叙事文学奖,2017年获赫拉尔德小说奖。   关于译者   童亚星,女,重庆人,毕业于北京外国语大学西葡语系西班牙语翻译理论与实践专业,现为四川外国语大学西班牙语专业教师,译有《回家的路》《黄雨》《我的文档》等作品。   刘润秋,毕业于北京大学外国语学院西班牙语系,现担任中央广播电视总台西语部定稿老师,多年从事西语相关工作。<br/>
目录展开

目录

关于记者

关于译者

小手

序言 不可泅渡的童年

第一部分

第二部分

第三部分

致谢

正当意图

血缘

弱化

夜曲

马拉松

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部