万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

莎士比亚喜剧五种电子书

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*高研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的*高水平。

售       价:¥

纸质售价:¥47.60购买纸书

138人正在读 | 0人评论 6.2

作       者:(英)威廉·莎士比亚著 方平译

出  版  社:人民文学出版社

出版时间:2020-09-14

字       数:27.5万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(1条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(1条)
莎士比亚一生写的戏剧包括历史剧、喜剧和悲剧,分别属于他的三个各有侧重的创作时期。在喜剧方面,莎士比亚取得很高的成就。文艺复兴时期的人文主义者抱着美好的理想,深信人类的前途是无限光明的,这种乐观主义的精神是莎士比亚喜剧创作的基调。本书所选就是这些喜剧中具有代表性的五部,即《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《捕风捉影》《温莎的风流娘们儿》和《暴风雨》,合称《莎士比亚喜剧五种》。<br/>【推荐语】<br/>人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的水平。 历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。 “外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响的外国文学丛书之一。 在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗精品,格高意远,本色传承”为出发,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。 值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!                        编委会名单 (以姓氏笔画为序) 1958—1966 卞之琳 戈宝权 叶水夫 包文棣 冯至 田德望 朱光潜 孙家晋  孙绳武陈占元 杨季康  杨周翰 杨宪益 李健吾  罗大冈 金克木 郑效洵 季羡林 闻家驷 钱学熙 钱锺书 楼适夷 蒯斯曛 蔡仪 1978—2001 卞之琳 巴金 戈宝权 叶水夫 包文棣 卢永福 冯至 田德望 叶麟鎏 朱光潜 朱虹 孙家晋 孙绳武 陈占元 张羽 陈冰夷 杨季康 杨周翰 杨宪益 李健吾 陈燊 罗大冈 金克木 郑效洵 季羡林 姚见 骆兆添 闻家驷 赵家璧 秦顺新 钱锺书 绿原 蒋路 董衡巽 楼适夷 蒯斯曛 蔡仪 2019— 王焕生 刘文飞 任吉生 刘建 许金龙 李永平 陈众议 肖丽媛 吴岳添 陆建德 赵白生 高兴 秦顺新 聂震宁 臧永清<br/>【作者】<br/> 威廉·莎士比亚是欧洲文艺复兴时期英国伟大的戏剧家,他还是一位同样伟大的诗人。除了大量以对白表现人物与情节的诗体戏剧,他还写了不少分行押韵的抒情诗,包括几部长诗和一百五十四首迄今余味无穷、堪称绝品的十四行诗。几百年来,世人越来越认识到,莎士比亚不仅属于文艺复兴时期,也不仅属于英国。事实上,任何时代和任何地区的读者面对人类这份富饶而深湛的精神遗产,都可从中汲取于自己的成长、发育和修省大有裨益的养料。<br/>
目录展开

书名页

版权页

文前彩插

出版说明

编委会名单

目录

译本序

仲夏夜之梦

剧中人物

场景

第一幕

第一景 雅典宫中

第二景 昆斯家中

第二幕

第一景 雅典附近的森林

第二景 森林

第三幕

第一景 森林中

第二景 森林中

第四幕

第一景 森林中

第二景 雅典。昆斯家中

第五幕

第一景 雅典;宫中

第二景 同前

威尼斯商人

剧中人物

场景

第一幕

第一景 威尼斯;街道

第二景 贝尔蒙;室内

第三景 威尼斯;公共场地

第二幕

第一景 贝尔蒙;室内

第二景 威尼斯;街道

第三景 威尼斯;室内

第四景 威尼斯;街道

第五景 威尼斯;室内

第六景 宅前

第七景 贝尔蒙;大厅

第八景 威尼斯;街道

第九景 贝尔蒙;大厅

第三幕

第一景 威尼斯;街道

第二景 贝尔蒙;大厅

第三景 威尼斯;街道

第四景 贝尔蒙;室内

第五景 贝尔蒙;花园

第四幕

第一景 威尼斯;法庭

第二景 威尼斯;街道

第五幕

第一景 贝尔蒙;林苑

捕风捉影

剧中人物

场景

第一幕

第一景 宅子前

第二景 室内

第三景 室内

第二幕

第一景 大厅

第二景 室内

第三景 花园

第三幕

第一景 花园

第二景 室内

第三景 街道

第四景 闺房

第五景 大厅

第四幕

第一景 教堂

第二景 监狱

第五幕

第一景 宅前

第二景 花园

第三景 教堂坟地

第四景 大厅

温莎的风流娘儿们

剧中人物

场景

第一幕

第一景 裴琪家门前

第二景 同前

第三景 “吊袜带”客店

第四景 凯乌斯大夫家中

第二幕

第一景 裴琪家门前

第二景 “吊袜带”客店

第三景 温莎附近田野

第三幕

第一景 田野

第二景 温莎街道

第三景 傅德家中,室内

第四景 裴琪家中

第五景 “吊袜带”客店

第四幕

第一景 街上

第二景 傅德家中

第三景 “吊袜带”客店

第四景 傅德家中

第五景 “吊袜带”客店

第六景 “吊袜带”客店

第五幕

第一景 “吊袜带”客店

第二景 温莎林苑

第三景 林苑附近

第四景 林苑

第五景 林苑,橡树底下

暴风雨

剧中人物

场景

第一幕

第一景 海船上

第二景 岛上。洞府前

第二幕

第一景 岛上

第二景 岛上

第三幕

第一景 洞府前

第二景 岛上

第三景 岛上

第四幕

第一景 洞府前

第五幕

第一景 洞府前

收场白

“外国文学名著丛书”书目

累计评论(1条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部