万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

三个火枪手(又名《三剑客》《侠隐记》,翻译家李玉民直译无删减,金庸武侠启蒙之书)电子书

1.又名《三剑客》《侠隐记》,每段都有悬念、每页都留笑声的法国武侠! 2.大仲马,法国“通俗小说之王”,浪漫主义作家。继伏尔泰、卢梭、雨果、左拉、第五位先贤祠的作家。 3.《侠隐记》(《三个火枪手》)一书对我一生影响极大,我之写武侠小说,可说是受了此书的启发。        ——金庸 4.金庸启蒙之书,快意法式江湖。 5.1844年初版,轰动法国。享誉全球170多年,翻译成几十种文字,长销不衰。

售       价:¥

纸质售价:¥59.40购买纸书

34人正在读 | 0人评论 6.6

作       者:[法]大仲马

出  版  社:中国友谊出版公司

出版时间:2021-09-01

字       数:43.5万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(41条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(41条)
《三个火枪手》是法国文学巨匠大仲马的长篇小说,描写了17世纪骑士剑客的传奇生活。法国红衣大主教黎塞留为了帮助国王路易十三,费尽心机想要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而少年勇士达达尼安和他的好朋友阿多斯、波尔托斯和阿拉密斯三个火枪手则为解救王后,冲破大主教所设下的罗网而展了一系列的斗争,保全了王后的名誉。<br/>【推荐语】<br/>1.又名《三剑客》《侠隐记》,每段都有悬念、每页都留笑声的法国武侠! 2.大仲马,法国“通俗小说之王”,浪漫主义作家。继伏尔泰、卢梭、雨果、左拉、第五位先贤祠的作家。 3.《侠隐记》(《三个火枪手》)一书对我一生影响极大,我之写武侠小说,可说是受了此书的启发。        ——金庸 4.金庸启蒙之书,快意法式江湖。 5.1844年初版,轰动法国。享誉全球170多年,翻译成几十种文字,长销不衰。 6.选《时代周刊》伟大的100部长篇小说、英国《卫报》生命中不可缺少的100本书 7.从1911年起多次被法、美、意、墨等国连搬上银幕。 8.光绪年间,我国即有伍光健译本《侠隐记》,后又有多个中文译本。170多年来深受中国读者喜爱,经久不衰。 9.常年选小中高课外阅读书目。 10.“人人为我,我为人人”。 11.历史是什么?不过是我用来挂小说的钉子。 ——大仲马 ★超好看 12.上下册双封面,全新设计,装帧精美。 13.版式疏朗,字号适宜,阅读流畅。 14.内文用纸考究,米黄色环保胶版纸,轻松阅读不伤眼。 15.赠送精美书签。 ★超好读 ·著名翻译家李玉民倾心之作,豆瓣高分译本! ·法文原版完整直译无删减,忠于原作。 ·全本精心注释,无障碍阅读外国名著。<br/>【作者】<br/>大仲马(Alexandre Dumas,1802—1870),法国19世纪浪漫主义作家。出生于法国维勒-科特莱,与母亲相依为命,家贫无以为学。15岁在公证事务所结识了一位贵族,引导他文学的殿堂。21岁只身闯荡巴黎,当过文书抄写员,还替法兰西喜剧院誊写文字。三年后,创作出个剧本《亨利三世与其宫廷》。 他还参加了“七月革命”,反对复辟王朝,要求改革政治,广言路。由于他激的共和观,被当局列逮捕的黑名单;因为他的黑人身份,一生饱受种族主义者的冷眼。逃出国门之后,他四处飘泊,为创作生涯积累了大量素材。陆续发表《三个火枪手》(又译《三剑客》)、《基督山伯爵》、《玛尔戈王后》等作品。他的小说多以情节取胜,构思巧妙周密、故事扣人心弦、语言生动有力、对话灵活机智,他因此被美誉为“通俗小说之王”。 他挥金如土且风流之极,情妇无数,私生子也无数,小仲马就是他与一位女裁缝的私生子。晚年身体抱恙,1870年12月5日,他死在女儿怀中,享年68岁。2002年,他的遗骸运抵巴黎,移放至巴黎先贤祠,法国总统希拉克和总理拉法兰等人士出席了仪式。 译者简介 李玉民,首都师范大学法语教授,著名翻译家。毕业于北京大学西方语言文学系,作为新中国首批公派留法学生赴法国深造两年。曾获得第二届傅雷翻译出版奖。 从事法国文学翻译近40年,出版译作、编选作品上百部,总计翻译字数超2500万。主要译作有:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《鼠疫》《漂亮朋友》《羊脂球》等。<br/>
目录展开

序言

第一章 老达达尼安的三件礼物

第二章 德·特雷维尔先生的候客厅

第三章 谒见

第四章 阿多斯的肩膀、波尔托斯的佩带 以及阿拉密斯的手帕

第五章 国王的火枪手与红衣主教的卫士

第六章 路易十三国王陛下

第七章 火枪手的内务

第八章 宫廷一桩密谋

第九章 达达尼安初显身手

第十章 十七世纪的捕鼠笼子

第十一章 私通

第十二章 乔治·维利尔斯·白金汉公爵

第十三章 博纳希厄先生

第十四章 默恩那个人

第十五章 法官与军官

第十六章 掌玺大臣一如既往,不止一次寻钟敲打

第十七章 博纳希厄夫妇

第十八章 情人和丈夫

第十九章 作战计划

第二十章 旅行

第二十一章 德·温特伯爵夫人

第二十二章 梅尔莱松舞

第二十三章 约会

第二十四章 小楼

第二十五章 波尔托斯

第二十六章 阿拉密斯的论文

第二十七章 阿多斯的妻子

第二十八章 回程

第二十九章 猎取装备

第三十章 米莱狄

第三十一章 英国人和法国人

第三十二章 讼师爷的午餐

第三十三章 使女和女主人

第三十四章 话说阿拉密斯和波尔托斯的装备

第三十五章 黑夜里猫全是灰色的

第三十六章 复仇之梦

第三十七章 米莱狄的秘密

第三十八章 阿多斯如何唾手而得装备

第三十九章 幻象

第四十章 一个可怕的幻象

第四十一章 拉罗舍尔围城战

第四十二章 安茹a葡萄酒

第四十三章 红鸽棚客店

第四十四章 火炉烟筒的用途

第四十五章 冤家路窄

第四十六章 圣热尔韦棱堡

第四十七章 火枪手密议

第四十八章 家务事

第四十九章 命数

第五十章 叔嫂之间的谈话

第五十一章 长官

第五十二章 囚禁第一天

第五十三章 囚禁第二天

第五十四章 囚禁第三天

第五十五章 囚禁第四天

第五十六章 囚禁第五天

第五十七章 古典悲剧的手法

第五十八章 逃走

第五十九章 一六二八年八月二十三日 朴次茅斯发生的事件

第六十章 在法国

第六十一章 贝蒂纳加尔默罗会修女院

第六十二章 两类魔鬼

第六十三章 一滴水

第六十四章 身披红斗篷的人

第六十五章 审判

第六十六章 执刑

大结局

尾 声

后记

累计评论(41条) 54个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部