他曾经分别以学生、老师、访客的身份在中国生活,从民国到新中国,修炼成一个彻彻底底的 中国通 他的文章多以文化、美食和女性为描写对象,被戏称为 书痴 食痴 花痴 他是*个将老舍的作品翻译并介绍给日本读者的日本人 他爱中国,爱中国文学和中国文化,爱北京胡同口的那一碗热元宵和戏台上的大花脸 奥野信太郎的著作首次国内结集翻译出版 *弹 !
售 价:¥
纸质售价:¥21.40购买纸书
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
奥野先生的随笔文章(代序)
中国文学的魅力
中国文学的前世今生
森鸥外与中国文学
荷风与中国文学
露伴翁与汉文学
与谢野宽先生的汉诗
中国文学与我
品读《浮生六记》
人工乐园的蔷薇——乱世中中国人的心态
北平时代的洪北江
仙人与仙药
巫风与歌舞
滑稽戏溯源
武打戏觅踪
鲁迅的文章——从《朝花夕拾》说起
花落幽径——记唐代的女诗人们
《金瓶梅》备忘录
且说中国鬼怪文学
李贺杂考
佐藤春夫译作:《车尘集》序言
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜