万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

川端康成名作名译系列:雪国电子书

◎ 余华、莫言、冯唐等作家心目中无限柔软的文学经典 在我看来,川端是我文学里无限柔软的象征。——余华 当我读到《雪国》,我感到像被心仪已久的姑娘抚摸了一下似的,激动无比。——莫言 川端像种花一样种了日式美学的种子。——冯唐 ◎ 知名翻译家叶渭渠、唐月梅倾心翻译 日本文学翻译泰斗,知名学者伉俪 我国知名的日本文学、文化研究专家、翻译家,两人相知相伴五十余载,倾其一生翻译和研究日本文学,合著、合编日本文学文化著作二百余卷。

售       价:¥

纸质售价:¥249.00购买纸书

177人正在读 | 0人评论 6.5

作       者:[日]川端康成

出  版  社:浙江人民出版公司

出版时间:2022-12-30

字       数:13.3万

所属分类: 文艺 > 小说 > 世界名著

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  《川端康成名作名译系列:经典5册套装》是诺贝尔文学奖得主川端康成的作品套装,收录了《雪国》《伊豆的舞女》《古都》《千只鹤》《睡美人》5部川端康成创作生涯的代表作。       本套装采用知名翻译家叶渭渠、唐月梅的经典译本,并新增了叶渭渠关于相应作品的深解读,以及川端康成生平年谱,以助于读者更好地了解川端康成和其创作。既能满足读者日常阅读需要,也具有收藏价值。       东方的美,都在川端康成的文字里;川端康成的文学精华,都在这5部小说里。       《雪国》:日本审美的教科书,读懂物哀之美       《伊豆的舞女》:大师成名之作,带你重拾生活的美感       《古都》:用一本小说,定义了这座千年古都       《千只鹤》:日本唯美文学的惊世之作       《睡美人》:对死亡的无奈,对青春的追怀<br/>【推荐语】<br/>◎ 余华、莫言、冯唐等作家心目中无限柔软的文学经典 在我看来,川端是我文学里无限柔软的象征。——余华 当我读到《雪国》,我感到像被心仪已久的姑娘抚摸了一下似的,激动无比。——莫言 川端像种花一样种了日式美学的种子。——冯唐 ◎ 知名翻译家叶渭渠、唐月梅倾心翻译 日本文学翻译泰斗,知名学者伉俪 我国知名的日本文学、文化研究专家、翻译家,两人相知相伴五十余载,倾其一生翻译和研究日本文学,合著、合编日本文学文化著作二百余卷。 叶、唐多次日本访学,与川端康成遗孀秀子结下深厚友谊,全面了解川端的一生,为川端作品做了更深的诠释。 ◎ 新增叶渭渠深解读、川端康成生平年谱,一本书读懂川端康成 ◎ 知名设计师操刀、全新视觉阐释唯美经典;附赠金句明信片 主题书签<br/>【作者】<br/>川端康成,日本文学界泰斗级人物,新感觉派作家,知名小说家。       1927年以自传体小说《伊豆的舞女》成名,1968年以《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖。       他的作品继承了日本古典文学“物哀”“风雅”的内在风韵,以卓越的叙事技巧,敏锐地表现了对生命本质的认知。       叶渭渠、唐月梅。知名学者伉俪、翻译家。       1952年,两人双双考北京大学东方语言文学系;1956年,毕业结婚。两人一同翻译了川端康成的作品,并合著《日本文学史》等。       两人相知相伴五十余载,合译、合著、合编的有关日本文学、文化著作多达二百余卷。<br/>
目录展开

雪国

附录

《雪国》:一种美的徒劳

《湖》:无法愈合的孤寂

川端康成生平年谱

译著等身,风雨同路:记学者伉俪叶渭渠、唐月梅

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部