售 价:¥
温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印
为你推荐
前言
一、政治
深化改革 deepen/intensify the reform
教育实践活动 mass line education campaign
中国梦 China dream
八项规定 eight rules
三个倡导 three advocacies
三严三实 be strict and honest respectively in three aspects
三个代表 three represents
科学发展观 scientific strategy of development; scientific appproach to development; scientific outlook on development
核心价值观 core values
顶层设计 design by top-level leaders
立法协商 legislation consultation
打铁还需自身硬 to forge iron, you need a strong hammer
喊破嗓子不如甩开膀子 We should better go all out in working rather than in shouting (slogans).
踏石留印,抓铁有痕 Step onto the stone and you should leave your footprint on it; clutch a piece of iron and you should leave your handprint on it.
拍蝇打虎 swat the fly and shoot the tiger
“三高”态势 three-high situation
巡视 (make)inspection tour
约谈 have arranged talks; invited for a talk
诫勉谈话 admonition talk
民主生活会 criticism and self-criticism sessions
述廉报告 report on one's honesty/integrity
平安中国 secure China
包容心 tolerance
底线 bottom line
走转改 go to grass-roots level, improve working style and change the style of writing
秋风行动 autumn wind campaign/action
正能量 positive energy
渐进延退 gradual/progressive raising the retirement age
毛诞节 Mao-mas
三重一大 three major issues and the use of large amount of fund/capital
精准扶贫 precise and accurate poverty alleviation
惠民工程 project beneficial to the people
折子工程 folded project
圆梦工程/行动 dream realization project/program
倒逼 reversed driving/force
问责制 responsibility ascertaining system
追逃机制 pursuing and capturing mechanism
网底 net bottom
微博叫板 challenging (through) microblog
教授爬行 The professor crawls
并轨 merge; unify
政绩工程 vanity projects
跑部钱进 double march to ministries for money allotment
窝案 den criminal case
存量腐败 corruption in stock
亚忠诚 half-hearted/lukewarm loyalty
潜规则 latent/unspoken rules; under table rules; hellodden rules; casting couch
灰色权力 obscured/concealed/covert power
关系链 chain of connections
官员独董 official serving as independent director
听证会 hearing
训诫中心 reprimand center
钓鱼执法 entrapment
“抓辫子”执法 law execution capitalizing on someone's vulnerable point
温情执法 lenient ticket/penalty notice
柔性执法 soft execution of the law
政治秀 political show
摆拍 prearranged photo/put-up photo
太平官 keep-peace official
国有太阳 state-owned sun
三拍干部 (1) three-pat carder—good at patting one's head for ideas, patting one's breast to show confidence, and patting one's buttock before running away; (2) three-b carder: butter one's superior to toady on them, beat one's colleagues' shoulder to show friendliness, and bang the table to show one's anger
“不作为”奖 inaction award
悬浮领导 levitated official
官不聊生 hard to live on for officials; officials being in misery
梦办 (China) dream office
马上办 immediate office
人在证途 in the journey of certificates making
裸官 naked officials
裸退 thorough(ly) retire(ment)
守贫 remain to be poor
党化语言 Party jargon; partisan language
暂时性失控 temporarily out of one's control
官员形象危机 crisis of the image of officials
口号书记 Party secretary of slogans
标语行政 administration through slogans
不给脸书记 Party secretary with no respect
微笑局长 smiling director
红豆局长 Red Bean Chief/Director
证叔 uncle with lots of ID
三盲院长 legally, literally, and morally illiterate court president
公事公办脸 expression of "business is business"
官场风水学 fengshui worshipped by officials
从简风 the wind of frugality; the wind to dispense with unnecessary formalities
减副 reduce the number of deputies
双规 detained and interrogated
二号首长 second chief; chief number two
神提问 divine questions
爱国 patriotism
语言腐败 language corruption
语言贿赂 language bribe
马屁神曲 flattery divine piece
奢侈病 extravagancy
舌尖上的腐败 corruption gluttonousness
特供 special supplies
高尔夫球名利场 vanity golf course
低调的奢华 low key extravagance;secret sumptuousness
第四公 the fourth public expenditure
发票腐败 corruption through invoice
雅贿 elegant bribe
礼品册 gift booklet
吃空饷 pad the payroll
蚁贪 ant-like embezzlement
官谣 rumors made up and spread by an official or official organization; lies by some officials
冻独 freeze independence
二、经济
中国模式 China Model
中国经济升级版 updated Chinese economy
李克强经济学 Likonomics
世界头号经济体 the world's number one economy
阳光财政 sunny finance policy
上海自贸区 China Shanghai Pilot Free Trade Zone—FTZ
循环经济 cyclic/circular/recycling/economy
沃尔克规则 Volcker Rule
平台经济学 platform Economics
(美国)非农数据 (US) Non-farm Payrolls
基尼系数 Gini coefficient
阳光举债 borrowing in the sun
窗口指导 window guidance
同业存单 interbank negotiable certificates of deposit
大金融 big finance
大资管时代 large asset management era
营改增 replace sales tax with value added tax
逆回购 reverse repurchase
影子银行 shadow bank
雷曼时刻 Lehman Moment
电商时代 e-commence age
比特币 Bitcoin
支付宝 Alipay (payment treasure)
余额宝 Yuebao (balance treasure)
娱乐宝 Yulebao (entertainment treasure)
她经济 she economy
粉色经济 pink economy
灰色经济 grey economy
粉丝经济 fans economy
经济堰塞湖 economic dammed/barrier lake
暗补变明补 turn indirect/covert subsidy into direct/overt subsidy
暴力哥 most powerful brother
创业板 growth enterprise market—— GEM
两/三桶油 two/three barrels of oil
虚拟运营商 virtual (network) operator
乌龙指 fat finger
老鼠仓 rat trading
限时抢购 flash sale
捆绑销售 bundling sale
寒促 off-season promotion
帕累托最优 Pareto optimality
润滑经济 lubricating economy
植入广告 placement
三、国际事务
新型大国关系 a new type of great-power/major country relations
中美国 Chinamerica
鞋子理论 the shoe metaphor
软实力 soft power
软外交 soft diplomacy
冷和平 cold peace
达沃斯论坛 Davos Forum
金融评级 credit grading
领海基线 baseline of territorial sea
防空识别区 air defence identification zone
深蓝海军 deep blue navy
九段线 nine-dash line
南海行为准则 Code of Conduct in South China Sea
八国集团 Group of Eight; G8
二十国集团 Group of Twenty (Finance Ministers and Central Bank Governors); G20
金砖国家 BRICKS
新钻十一国 the next eleven; N11
金币四国/薄荷四国 MINTs
灵猫六国 CIVETS; CIVITS
迷雾四国 MIST
展望五国 VISTA
脆弱五国 the fragile five
不安八国 the edgy eight
一带一路 a belt and a road
颜色革命 color revolution
三股势力 three evils
维基大曝料 Wiki Dump
棱镜门 PRISM-gate
四、文化、科技
中国好作业 (good) homework of China
文化产业 cultural industry
语言产业 language industry
反三俗 anti vulgarization
大满贯 grand slam
自强计划 self-improvement plan
穿越剧 drama of time warp/travel
绳命 life
神展开 unfolding fantastically
开心麻花 fun twist
略去 omit; leave out
笔替 stand-in hand writer
尿点 pee point
江南Style和航母Style Gangnam style and Carrier style
神曲 divine tune
转基因食品 genetically modified foods; GMF
第三医学 the third medicine
人肉搜索 cyber manhunt
手滑 with a slippery hand; slip of the hand
第五媒体 fifth (generation of) media
智能手机 smartphone
飞蜂窝 femtocell
伪基站 fake base station
挨(艾)屁屁 app
指尖上的银行 bank on the tip of one's finger
隐身对爱/其可见 see someone without being seen
抓(爪)机无力 handset/cell phone impotent
手游 mobile phone game
3D打印 3D (three-dimension) printing
二维码 2D barcode
微故宫 Palace Museum on microblog
4G时代 4G times
大数据 big data
数据新闻报道 data journalism
云计算 cloud computing
物联网 Internet of Things/Objects
智能穿戴 smart wear/dressing
分形几何学 Fractal geometry
暗物质 dark matter
度娘 Miss Du
网络推手 cyber pusher
大V Internet celebrities
心脏出血(漏洞) Heartbleed (bug)
数独 sudoku
泰囧 be awkward/lost In Thailand
假古迹 fake historic cite
武搏会 Sport accord Combat Games
附:表示能力的各种商数
智商 IQ (Intelligence Quotient)
情商 EQ (Emotional Intelligence Quotient)
逆商 AQ (Adversity Intelligence Quotient)
德商 MQ (Moral Intelligence Quotient)
胆商 DQ (Daring Intelligence Quotient)
财商 FQ (Financial Intelligence Quotient)
心商 MQ (Mental Intelligence Quotient)
志商 WQ (Will Intelligence Quotient)
健商 HQ (health Quotient)
速商 SQ (Speed Quotient)
记忆商 MQ (Memory Quotient)
熟商 MQ (Maturity Quotient)
灵商 SQ (Spiritual Intelligence Quotient)
发育商 DQ (Development Quotient)
生态商 Eco quotient
五、社会
城乡统筹联动 coordinated action for overall/comprehensive arrangement of urban and rural areas
首都生态区 the capital ecozone
食药局 food and drug administration
降价死 die out when price is lowered
三下乡 bring culture, science and technology, and health care to the countryside
草根公益组织 grass-roots public welfare organization
新农合 new rural cooperative/coadjutant medical system (NCMS)
医联体 medical consortium
壹基金 One Foundation
功臣关爱 concern and care for those who have rendered outstanding service
待用咖啡 suspended coffee
图书漂流 books drift
主席套餐 Xi combo; the president's set/package meal
北上广深 Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen
城市病 urban problem; ailment of the city
首堵 capital of traffic jams
高费公路 high price way;expensive way;extortionate way
强拆 forced demolishing
鬼城 ghost town
走路死 die when walking
家风 family moral norm
B级人生 grade B life
私人定制 custom made; tailor made
擒人节 catch lover's day
女生节 girls carnival; girl students' day
表白日 Heart Bare Day
精算爱情 actuarially calculated love
冻容 freeze one's features
隐离 stealthy divorce
隐孕 concealed pregnancy
代孕妈妈 surrogate mother
裸婚 frugal wedding
裸分 genuine/net marks
裸博 doctorate-holders without any practical experiences
裸捐 thorough/complete donation
裸辞 abrupt job quitting
尖峰 peak of the peak
中国式过马路 jaywalk
索座 seat demanding
公知 public intellectual
异质思维 heterogeneous thinking
车贴文化 car sticker culture
十面霾伏 smog everywhere
社区矫正 community corrections
雅躲 elegant/gentle/refined elusion
光盘行动 clean dish movement
美丽垃圾 pretty garbage/refuse
过度医疗 over medical treatment
医闹 (hired)hospital violator
空闹 aviation disturbance
灰技 grey skill
灰色收入 grey income; semi-overt income; off-the-book income
走佬 abscond; flee
脱光价 promotion price for off the single
二奶专家 disguised shill expert
双蛋节 Christmas season
网络情人节 Network Valentine's Day
语言冷暴力 language cold violence; language abuse
奶友 breast milk pals
灯下黑 shade under the lantern
半糖夫妻 weekend couple
丁宠家庭 DINK plus pet family
煮夫 cooking husband
老公寄存处 husband cloakroom
父婴时代 times of papa and baby
弃婴岛 baby hatch; island for abandoned babies
职场西游 workplace in The Pilgrimage to the West
城市依赖症 city dependence
二八定律 the law of 20%
知识折旧定律 law of knowledge depreciation
过度引用 over quote
科研包工头 research contractor
钓鱼短信 smishing message
过劳死 death from (prolonged) overwork/overstrain
久坐病 sitting disease
商品房 commercial residential building
过渡房 starter home
经适房 economical housing
廉租房 low-rent house
公租房 Public rental housing
群租房 shared renting house
小产权房 houses with limited property rights
村证房 house with village-issued property ownership certificate
学区房 school district housing
蜗居 (live in a) scanty house
拆违 demolish illegal/ peccant building
国考 national examination for admissions to the civil service
大伽 big shot
土豪 tuhao; billionaire hillbilly
学区制 school zoning
三大联盟 the three alliances
学生体 types of students
学霸 study bug
学神 god/goddess of learning
学渣 scourings/bottom dregs/scum in there school
学酷 cool scholars
学弱 weaklings in study
学酥 crisps in study
学屌 slovenly dilly dally students
考霸 bully examinee; exam bug
面霸 bully interviewee; interview bug
听霸 bully listener; listening bug
麦霸 microphone controller
拒无霸 lord of refusal; repeated rejectee
代跑 (fraudulent)substitute runner
千米经济 1000-meter economy
扶还是不扶 to help somebody up or not
金牌义工 gold medal volunteer/voluntary worker
空巢老人 empty-nest elderly
暖巢管家 nest warming house keeper
失独老人 old people who have lost their only child
新“二十四孝” the new "24 Guidelines for Filial Piety"
养老防儿 prevent the young when retired
居家养老服务 home-based care for the aged
留守儿童 left-in-hometown children (of migrant workers)
单独二胎 second child of couple of whom either party is a single child
奶爸 male taking care of baby at home
拼爹 vie with each other to see whose father's position is higher; compare each other's father's influence
我爸是XX My fathers is XX.
坑爹 entrap one's father
宝贝雪花 precious snowflakes
熊孩子 wild kid;brat
药儿园 drug feeding daycare center
蒜你狠 forbidden garlic
标签戏法 tricks of the price tag
中产了 be said/claimed/alleged to have become/belong to the middle class
幸福指数 happiness index
国际幸福日 International Day of Happiness
基友 intimate friend
断背/臂 brokeback
自媒体 We Media, self-media
动批 the zoo garment wholesale market
园博会 garden expo
大黄鸭 giant yellow rubber duck;yellow duckie
装家 expert feigner
六、人情万象
中二病 junior two syndrome
五道杠 five bars/stripes (on the armband)
绿领巾 green neckerchief
翘课 skip a class/school
高富帅 tall, rich, and handsome guy
矮穷矬 short, poor, and ugly guy
屌丝 gigantic loser
上位 gain/rise to a higher position
自拍 selfie
撞衫 outfit/clothing clash
抖骚 play the coquette; flirt around
走光 wardrobe malfunction
二货 simpleton
犯二 be daft/folly/silly
煞笔 stupid boy
悲催 so sad as to bring people to tears
卖萌 act cute
闷骚 shrewd and deep
快闪 flash action
毒舌 with a sharp/rough/harsh/ready tongue
腹黑 black stomached;calculated; with stratagem
霸气侧漏 side leak of overbearingness
良家幼女 decent girl under 14
职场黑话 workplace jargons
滚粗 sling out
搏出位 attract/seek attention
逆袭 counterattack;counteroffensive
网怒 webrage
石化 petrification;turned into stone
毁三观 destroying the three basic views
洋插队 working and living in a foreign country temporarily
国际高考移民 international gaokao (college entrance exam) migrant
罩门 opening of the shield—one's soft point
对食 meal pool; join as partner
把妹 chase girls
萌心理 affection towards
咸猪手 groper;wandering hands
小三文化 the other woman culture
包小姐 Miss Bao; contracted sex service
劈腿 two-time; leg stretch
车震 car sex; drive-in sex
基情 gay/lesbian passion; homo affection
莞式服务 Dongguan style service
爆出翔 beat your shit out
屌丝节 festival of the losers
捡肥皂 pick up one's soap
丧尸 Zombie
纸上旅行 reading travel
诈弹 bomb threat hoax; false bomb scare
白领 get one's pay in vain
福利腐败 welfare corruption
萝卜招聘 slated recruitment
萝卜出让 tailor-made land leasing
黄浦江肉汤 Pork Soup in the Huangpu
七、形形色色的新新人类
富二代 second generation of entrepreneurs;successors of entrepreneurs (entrepreneurs / businessmen who have taken over business management from their fathers)
官二代 sons and daughters of officials; officials whose fathers are / were also officials; silver-spoon kids
星二代 sons and daughters of stars
写二代 sons and daughters of writers
航二代 second generation of aerospace workers
穷二代 second generation of the poor/underprivileged;(poor) people who are poor like their fathers
拆二代 second generation of the demolished
独二代 children of the first only-child generation
创一/二代 the first/second generation of pioneering entrepreneur
负一代 the (heavily) burdened/debted generation
品水师 water taster
小私 individuality seeker
小清新 the fresh young;Indie Pops
吃货 Chowhound; foodie; gastronaut; epicure
凹凸曼 outman
骚年 showy youngster
芙蓉学子 Furong students
灰客 grey hacker
红客 honker
骇客 cracker
摘客 extracter
闪客 flasher
维客 wiki
飞客 phreaker
极客 geek
绿客 green guest
试客 shokey
淘客 bag bargainer
职客 job broker
创客 maker
开领 open-collar (workers)
各种新族
蚁族 ants' tribe
漂族 wandering tribe
鼠族 mice's tribe
柜族 container-inhabitation clan
赶集族 the clan of hasty market goers
抢抢族 the grabbing clan
哈证族 certificate maniac clan
零帕族 pressure-free/pressure proof clan
背房族 the clan of false house owner
抠抠族 the stingy clan
玩牛族 jeans fan
海豚族 mass hoarders
剁手族 cut-hand clan
虾米族 shrimp clan
崩炮族 attackers with firecracker
慢活族 slow living clan
背包族 backpacker
月光族 the moonlite clan
星光族 the starlite clan
啃老族 the NEET clan
夹心族 the sandwich clan
晒一族 the clan of sharers
蹭蹭族 the scrounging clan
蹭网族 wi-fi freeloader
桌边神游族 desk potato
低头族 phubber; head-lowering clan
酱油族 non-of-my-business clan
恐聚族 gathering-phobia
反潮族 trend-bender
奴族 the slave race/clan
拼族
毕婚族 the marry-upon-graduation clan
吊瓶族 dripping bottle clan
奔奔族 rushing along clan
跳蚤族 job hopper
高薪跳蚤 job hopper for higher salaries
掏空族 over-drained clan
倦怠族/倦鸟族 burnt-out/tired clan
候鸟族 clan of migratory/migrant bird
穷忙族 the poor but busy clan
装忙族 pretending to be busy clan
睡会族 the clan of habitual dozers at meetings
飞特族 freeter
橡皮族 disengaged employee
SOHO一族 the SOHO clan
御宅族 the otaku clan
蘑菇族 the mushroom clan
熊猫族 the panda clan
草莓族 the strawberry clan
榴莲族 the Durian clan
职场拒升族 the clan refusing to be promoted
职场咸鱼族 the salted fish clan
职场初老族 the young tired clan
职场赖班族 the clan of office dwellers/lingerers
职场红灯族 the red light clan in the office
职场BMW族 the BMW clan
职场BT族 the BT clan
职场彩虹族 the rain bow clan
公司驻虫 company loiterer
啃椅族 chair potato
老漂族 senior drifters
飞鱼族 fly fish clan
房族
毕房族 graduate-and-buy house clan
香蕉人 bananaman
松爷 breeze shooter
时间都去哪儿了 Where has time gone?
炸鸡和啤酒 fried chicken and beer
茶叶蛋 tea eggs; eggs stewed in tea
脑残粉 fangirl/fanboy
抠脚大汉 foot-scratching big fellow
情怀党 feelings party
插刀教/党 dagger thrust sectarian
这样的“哥”,那样的“姐”
街净哥 Brother Street Cleaner
送水哥 Brother Water Bringer
标尺哥 Brother Water Gauge
雨披哥 Brother in a Rain Cape
麻袋哥 Brothers Gunnybag/Gunnysack
灭火哥 Brother Fire Extinguisher
抱火哥 Brother Fire Embracer
反毒哥 Anti-drug Brother
棒棒哥 Brother with Shoulder-pole
犀利收碗哥 Brother Bowl Collector
举牌哥 Brother Placard Holder
温暖哥 Heart-Warming Brother
拐杖哥 Brother on Crutches
托举哥 Brother Hand-holdup Supporter
夺刀哥 Brother Knife Grabber
断腿哥 Leg Broken Brother
公益哥 Brother for Public Good
诚信哥 Honest Brother
大衣哥 Brother in Overcoat
卖菜哥 Brother Greengrocer
快递哥 Brother Courier
淡定哥/蛋定哥 Calm Brother/Brother of Composure
犀利哥 Brother Sharp
奶粉哥 Brother Milk Powder Hunter
龅牙哥 Brother Baoya-Protruding Teeth
寂寞哥 Brother Lonely
千年哥 Brother Millennium
炫苦哥 Brother Hardship Displayer
萝卜哥 Brother Radish Grower
美国薯条哥 Loving Chips Brother from the US
北美崔哥 Brother Sway
白马哥 Brother White Horse
咆哮哥 Brother Roarer
低碳哥 low carbon brother
拦截哥 Brother Interceptor
时髦哥 Fashion Brother
学酒哥/道具哥 Brother Wine Studier/Brother Prop
卡哥 Brother with Lots of Cards
毛子哥 Brother Maozi
微笑姐 Sister Smiling
微笑姐姐 Smiling Sister
励志姐 Sister Inspirer
炫校姐 Sister School Flaunter
草帽姐 Straw Hat Wearing Sister
挑剔姐 Sister Nitpicker
扔鞋姐 Sister Shoe Pitcher
Hold住姐 Hold-On Sister
吐槽姐 Sister Ridiculer
末日姐 Sister of Doomsday
凤姐 Sister Feng/Sister Phoenix
转圈妹妹 Spinning Sister
奶茶妹妹 Sister Milk Tea
尖叫妹 sister shriek
小月月 Little Moon
惹虎男 tiger teasing man
对女性的时髦称呼
姐 sis
妹砣 dear sister
妹纸 sis
美女 beauty
白富美 white, rich and beautiful girl
奔三女 woman/girl approaching thirty
博女 woman with doctorate; woman blogger
超女 super (voice) girl
粢饭糕 silly pest girl
白骨精 female office elite; white-collar elite
拜金女 money-worship girl; material girl
败金女 money squanderer
大姐大 alpha woman
粉领 pink collar
腐女 corrupted girl; gay-fancy girl。
干物女 dry fish: dull and listless woman
杠杆女 lever wife; supportive wife
霉女 unlucky girl
没女 girl with nothing
乖乖女 well behaved girl; obedient girl
闺蜜 sorority buddy; bosom female friend; ladybro
虎妈 tiger mother
辣妈 spice mom; hot mom
嫁碗族 girls married to iron bowl holder
酱油女 soy sauce woman; nothing-to-do-with-me lady
孔雀女 peahen girl; silk stocking lady; spoiled/pampered girl
拉拉 lesbian
辣妹 spice gal
篮球宝贝 basketball cheerleader babe
足球宝贝 soccer cheerleader babe
浪女 dillydally girl
乐活女 LOHAS woman/girl
靓妹 pretty girl; tomato; belle
萝丽 Lolita; lovely little girl
飞飞女 fly girl
美眉 pretty brow; pretty girl
正妹 hotty; beautiful girl
索女 stylish girl
女神 goddess; nymph
美魔女 magical beauty
太空美人 beauty with empty brains
萌妹子 cute girl
甜姐儿 doll
甜素纯 sweet, pure but elegant girl
玉女 jade maiden
氧气美女 oxygen beauty
骨感美女 boney/skinny beauty
波霸 big breast sister
太平公主 flat-breasted princess
人造美女 face-lifted beauty
土肥圆 fatty; tubby; pudgy girl
恐龙 dinosaur: homely girl; plain Jane
无盐女 unshapely woman
萌系 cute girl
猛女 lion-hearted woman
闷骚女 seemingly dull lady
名媛 famous woman
谋女郎 heroine player in films directed by Zhang Yimou
女屌丝 loser girl; ordinary girl
女汉子(1) manly woman
女汉子(2) Wuhan woman
女强人 career woman
女一号 heroine player: leading female role
女优 actress
暖女 warm-hearted woman
轻熟女 mature young woman
全职太太 devoted housewife
熟女 mature girl; cougar; economically independent or abundant girl
肉食女 carnivorous woman
润物女 lubricate girl; smoothing girl
三不女 three-no girl; reserved girl
风俗娘 escort girl
坐台小姐 front-desk girl
失足妇女 woman who took a wrong step in life/went astray
三陪女 professional escort
站街女 street walker
约炮女 woman seeking one night stand
女技师 woman artificer
绿茶婊 green tea bitch
森女 forest girl
剩女 left-over woman/Lisa; 3S lady
胜女 victorious woman
败犬女 loser dog
后少女 post-maiden
师奶 madam; Madame
御姐 mature princess
素女 plain and natural girl
天后 queen of Heaven
天使 angel
土豪姐 sister tuhao; (local) tyrant sister; big sister
腿模 leg model
麻豆 e-model
外围女 outskirt lady
网妹 net socks sister
味美美女 beauty of taste
文艺女青年 young woman of literature and art
小红果 little haw
小蜜 secretary and mistress
小三 the other woman; xiao san (little third)
二奶 mistress; kept woman; the second Mrs.; ernai (second woman)
小太女 easy girl
乙女 maiden
艳遇女 gaudy and coquettish girl chanced upon
一姐 leading sister; Number one sister
台妹 native Taiwanese girl
樱花妹 cherry blossom girl
御妹 young princess
月光女 moonlit woman; woman who lives from paycheck to paycheck; thorough spender
越女 Shaoxing opera actress
宅女 homebody girl; shut-in girl; house girl
中国大妈 Chinese housewives; Chinese auntie; dama
作女 high-maintenance woman
7分女 girl with 70 points mark
AV女优 actress of adult film/vedio
对男性的时髦称呼
精英男 alpha males
超男 super/superb man
快男 happy boy
型男 metrosexual man
食草男 herbivorous guy
经适男 budget husband; economic man
凤凰男 (phoenix guy)
牛奋男 promising bull
白金汉 platinum guy
锅贴男 pot-pie guy
跟包 package carrier
男闺蜜 bromeo
三无男 de facto pauper
校草 campus grass
伪娘 woman-like man
酱油男 care-for-nothing guy
负翁 debt-ridden gentleman; underwater/upside down borrower
吃老公 public property scrounger
西装乞丐 beggars in suit或finely attired beggar
八、网络特有词语
温酒舞 Windows 95
你懂的 You know what I mean
童鞋 classmate; school mate
布吉岛 I don't know;Phuket
被二 be forced to buy/rent at the second-hand; be forced to accept/suffer
最右君 number one gentleman from the right
涨姿势 gain knowledge
雷人 shocking; repulsive; detestable; weird; wacky; ghastly; appalling: thundering
喊麦 shout through microphone
伤不起 I really/certainly/absolutely/definitely can't afford to be hurt again
有木有 Is that really so?
欺世马 world deceiving horse
马是浮云 horses are also floating clouds
躺枪 get shot even when lying; be swept up in
给力 perk up; energize
呵呵 hoho; ah; oh
点赞 clicking praise; click to praise
你家里人知道吗? Do/Does your family know about this?
伟光正 lofty; great, glorious, and correct
爽翻 thoroughly pleased/satisfied/refreshed/over joyful/delighted
喷子 sprayer; fault picker
挂了 hang it
平砍 square cut
五毛党 the fifty-cent party
为毛 why; how is it
杀马特 smart
烧饼 simpleton
酱 –kin;-y
次元 second dimension
查水表 check the water meter
碉堡了 too/over terrific
挽奠 dignity saving
喵星人 aliens from the Miao/Cat star
高大上 of top grade
大神 Okami; Big God; kami-san
站着挣钱 earn money by standing doing nothing
何弃疗 why give up treatment
人干事 something beyond/above huamn capacity
我伙呆 my litle fellows and I are all stunned
啊痛悟蜡 What a painful realization!
细思恐极 careful thinking causes extreme fear
说闹觉余 feel unwanted/like a fifth wheel in the presence of a laughing and chatting group
不明觉历 confused but feeling awesome
男默女泪 silent guy and weeping girl
十动然拒 moved but still refuse
十怒然应 angered but accept
不动然泼 unmoved but even splash
不约而同 no dating makes one homoxexual
累觉不爱 too tired to love
人艰不拆 cut someone some slack
冷无缺 cold and without ideal or faith
喜当爹 delighted to become a father
地命海心 destined to eat trench oil but be concerned with state affairs like leaders in Zhongnanhai
喜大普奔 love to see, to hear and to tell everybody the joy that the whole world joins in the jubilation
不作不死 no zuo no die
附:网络上的各种体
凡客体 VANCL style
淘宝体 Taobao style
痛快体 sated style
脑残体 mentally disabled style; leetspeak
怨妇体 complaining lady style
蹉跎体 waste-time style
伤不起体 cannot-afford-to-be-hurt style
蜜糖体 honey style
咆哮体 roaring style
安全体 safety style
方阵体 pack/square style
校内体 style used within the school
遗憾体 regret style
TVB体 TVB style
hold住体 I can hold style
高铁体 high speed railway style
切糕体 sliced cake style; nut cake style
禅师体 Zen master style
装13体 feign-B—idiot style
撑腰体 back-up style
回音体 echoing style
走近科学体 "approach science" style
玛雅体 Maya Style
3Q体 360-QQ style
幸福体 happiness style
梨花体 Lihua/pear flower style
琼瑶体 Qiongyao style
丹丹体 Dandan style
赵本山体 Zhao Benshan style
生活体 life style
银镯体 silver bracelet style
知音体 soul mate style
羊羔体 lamb style
红楼体 style of the "Dream of Red Chambers"
甄嬛体 Zhen Huan style
《非诚勿扰》体 real sincere style
蓝精灵体 the Smurfs' style
元芳体 Yuanfang style
金牌体 gold medal style
海通体 Haitong style
忍够体 "can tolerate no more" style
马上体 "on the horse" pattern
月黑体 moonless dark night (style)
温馨体 snug and warm (style)
烧烤体 baked style
长发及腰体 when my hair reaches the waist (style)
十大错觉体 ten-illusion style
90岁体 style of the ninety-year old
砸脚体 hit-the foot style
肘子体 Zhouzi style
自嘲体 self-mocking style
三行体 three-line style
(马)伊琍体(Ma)Yili pattern
早知道体 "had I known" style
舌尖体 the style of "a bite of…"
神标语 creative slogan
附录:台湾选战热词
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜