为你推荐
世界知名TESOL专家论丛
出版说明
Preface
Chapter 1 Introduction
Section A World Englishes and English as a Lingua Franca
Section B Chinese Rhetoric
References
Section A World Englishes and English as a Lingua Franca
Chapter 2 New Directions in Researching Chinese English
1. INTRODUCTION
2. LINGUISTIC FEATURES
3. CULTURAL CONCEPTUALIZATIONS AND UNDERPINNINGS
4. RHETORIC
5. ATTITUDES
6. IDENTITY AND MULTILINGUAL CREATIVITY
7. THE EXTENT OF CE USE
8. SUMMARY AND CONCLUSION
References
Chapter 3 The International Intelligibility of Hong Kong English
INTRODUCTION
INTELLIGIBILITY
METHOD
RESULTS
INTELLIGIBILITY RESULTS
INTELLIGENCE RESULTS
LIKEABILITY RESULTS
SUMMARY OF RESULTS
CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS
Acknowledgements
References
APPENDIX
Chapter 4 The Pronunciation of Hong Kong English
1. INTRODUCTION
2. DATA
3. ANALYSIS
4. RESULTS
5. CONCLUSION
References
Chapter 5 Setting Attainable and Appropriate English Language Targets in Multilingual Settings: A Case for Hong Kong, SAR
INTRODUCTION
THE DEVELOPMENT AND SPREAD OF ENGLISHES
THE HONG KONG CONTEXT
THE PROBLEMS OF A NATIVE SPEAKER MODEL IN MULTILINGUAL CONTEXTS PROBLEMS FOR TEACHERS
PROBLEMS FOR LEARNERS
THE ADOPTION OF INSTITUTIONAL BILINGUAL TARGETS IN MULTILINGUAL CONTEXTS
References
Chapter 6 Emerging Southeast Asian Englishes and Intelligibility
INTRODUCTION
INTELLIGIBILITY
DATA
PRONUNCIATION FEATURES
MISUNDERSTANDINGS
CONCLUSION
APPENDIX: TRANSCRIPTION CONVENTIONS
Acknowledgements
References
Chapter 7 English in SEA: Emergent Concepts:Pedagogical and Policy Implications
INTRODUCTION
LANGUAGE CONTACT: NON-STANDARD-FORMS AND CODEMIXING
ENGLISH IN SOUTHEAST ASIA: CULTURAL ENCODING
PEDAGOGICAL AND POLICY IMPLICATIONS: WHERE TO FROM HERE?
References
Chapter 8 English in ASEAN: Implications for Regional Multilingualism
INTRODUCTION
THE “OUTER CIRCLE” COUNTRIES: BRUNEI, MALAYSIA,MYANMAR, THE PHILIPPINES, SINGAPORE
THE EXPANDING CIRCLE COUNTRIES: CAMBODIA,INDONESIA, LAOS, THAILAND, VIETNAM
IMPLICATIONS AND A WAY FORWARD
References
Chapter 9 Teaching English in Asia in Non-Anglo Cultural Contexts: Principles of the“Lingua Franca Approach”
INTRODUCTION
PRINCIPLES OF THE LINGUA FRANCA APPROACH
CONCLUSION
References
Chapter 10 The Languages of Higher Education in East and Southeast Asia: Will Internationalisation Lead to Englishisation?
INTRODUCTION
EMI IN MALAYSIA
EMI IN MYANMAR
EMI IN OTHER SELECTED SETTINGS IN ASIA
DISCUSSION
CONCLUSION
References
Chapter 11 English as a Medium of Instruction in East and Southeast Asian Universities
INTRODUCTION
EMI IN EUROPEAN UNIVERSITIES
EMI IN ASIAN UNIVERSITIES
CONCLUSION AND PREDICTIONS
References
Section B Chinese Rhetoric
Chapter 12 Traditional Chinese Text Structures and Their Inf luence on the Writing in Chinese and English of Contemporary Mainland Chinese Students
EARLY WORKS
PROSE STYLES
TWO COMPOSITION STRUCTURES
THE BA GU WEN AS A CONTEMPORARY INFLUENCE
CONTEMPORARY STYLE AND STRUCTURES
CONCLUSION
Notes
References
Chapter 13 Information Sequencing in Mandarin Letters of Request
1. HYPOTHESIS
2. THE DATA
3. SUMMARY
4. ANALYSIS OF INDIVIDUAL LETTERS
5. SUMMARY
6. CONCLUSION
Appendix: The Letters
Acknowledgments
Notes
References
Chapter 14 The Arrangement of Letters: Hierarchy or Culture?From Cicero to China
INTRODUCTION
THE ROMAN TRADITION
THE ARS DICTAMINIS — THE MANUALS
TREATISE A THE PRINCIPLES OF LETTER WRITING
TREATISE B THE SUMMA DICTAMINIS
THE CHINESE TRADITION
CONTEMPORARY CHINESE LETTERS
CONCLUSION
References
Chapter 15 “Topic-Comment” or “Modif ier-Modif ied”?Information Structure in Modern Standard Chinese1
1. INTRODUCTION
2. TOPIC AS WHAT THE SENTENCE IS ABOUT
3. TOPICS AS SENTENCE FRAMES
4. TOPICS AND “PRAGMATIC ABOUTNESS”
5. TOPIC-COMMENT EQUATED WITH SUBJECT PREDICATE
6. TOPIC-COMMENT DISTINGUISHED FROM SUBJECT PREDICATE
7. TOPIC-COMMENT OR MODIFIER-MODIFIED (1)
8. MSC AND MODIFIER-MODIFIED SEQUENCING
9. TOPIC-COMMENT OR MODIFIER-MODIFIED (2)
10. SUMMARY
Notes
References
Chapter 16 Chinese Pragmatic Norms and“China English”
INTRODUCTION
CHINESE CHARACTERISTICS IN CHINA ENGLISH
CHINA ENGLISH—AN ACCEPTABLE STANDARD?
CONCLUSION
References
Chapter 17 China’s First Systematic Account of Rhetoric: An Introduction to Chen Kui’s Wen Ze
INTRODUCTION
THE RHETORICAL BACKGROUND
TWO COMPETING STYLES
THE SONG DYNASTY: A TIME OF CHANGE
THE RULES OF WRITING — TRANSLATION OF EXCERPTS
AND TRANSLATOR’S COMMENTARY
CONCLUSION
Appendix: Contents of the Wen Ze
Chapter 18 Afterword
Bibliography
买过这本书的人还买过
读了这本书的人还在读
同类图书排行榜