万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

快乐的死电子书

快乐需要时间,很多很多的时间 而在大多数情况下,我们都把生命耗费在赚钱上头 并在必要的时候,用钱来换取时间 诺贝尔文学奖得主加缪生前未发表小说 《异乡人》译者张一乔新译 人的义务,就是让自己快乐 ●加缪引人胜的天才之作,从中可发现作者极其耀眼的酝酿故事及形塑叙事风格的功力 ●小说蕴含浓郁的自传成分,随着情节的推展,读者可望如拼图一般,逐一拼凑出青年加缪的出身与前半生的写照

售       价:¥

纸质售价:¥41.90购买纸书

250人正在读 | 0人评论 6.4

作       者:【法】加缪,张一乔译

出  版  社:湖南文艺出版社

出版时间:2023-07-01

字       数:8.5万

所属分类: 文艺 > 文学 > 文学作品集

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(0条)
梅尔索,办公室职员,无功无过,禁锢于每天八小时的工作制。 札格厄斯,二十五岁时始筹谋赚大钱,短短几年时间得偿所愿。 一次偶然的际遇,贫穷而健康的梅尔索遇见了富有但残疾的札格厄斯,在两人的精心设计下,梅尔索获得了大笔财富,尝试了不同的生活方式,ZUI后幸福地死去。 从想望到征服,梅尔索走了漫长的一路。在无可避免的死期下,快乐的意义浮现:“快乐的生活没有所谓长短这回事,你觉得快乐就是快乐,没什么好讨论的,连死亡也不会构成任何阻碍——在那种情况下,死亡只是幸福的一个插曲罢了。” “死”是贯穿加缪一生的写作主题:《异乡人》中默尔索因毫不矫饰被宣判死刑,《鼠疫》中瘟疫肆虐全城,《卡利古拉》中暴君任意处死臣民……“加缪曾经也这样表达过身为一个作家,所要表达的东西其实并不多,作家其实会一遍又一遍写同一本书,但这本书的写法每一遍都是不同的。”(一之)《快乐的死》是加缪的*部小说作品,梅尔索的抉择和省思,也预告了加缪日后的其他小说和论述。  <br/>【推荐语】<br/>快乐需要时间,很多很多的时间 而在大多数情况下,我们都把生命耗费在赚钱上头 并在必要的时候,用钱来换取时间 诺贝尔文学奖得主加缪生前未发表小说 《异乡人》译者张一乔新译 人唯YI的义务,就是让自己快乐 ●加缪引人胜的天才之作,从中可发现作者极其耀眼的酝酿故事及形塑叙事风格的功力 ●小说蕴含浓郁的自传成分,随着情节的推展,读者可望如拼图一般,逐一拼凑出青年加缪的出身与前半生的写照 ●豆瓣高评图书加缪《异乡人》译者张一乔新译,译作特不爱咬文嚼字,堆砌词藻,更惯于反覆琢磨,在用字遣词上偏向与他人不同 ●丰富注释——《快乐的死》与作者的人生经历重叠颇多,译者查阅资料将与作者生平有关的知识编写成注释,在行文关键处起到恰到好处的提示 ●文末附译后记,提及加缪实际意义上的首作,为何尘封多年,在作者过世十一年之后,才正式付梓出版 ●本尺寸130mm*195mm,平装易携,单手可握;封面采用特种纸Soft Wite绵白,棉质触感;内文采用米黄色胶版纸,柔和护眼;全书顺纹,柔软好翻<br/>【作者】<br/>[法]加缪(1913—1960) 1913年生于北非阿尔及利亚,1960年因车祸骤逝于法国。 1957年诺贝尔文学奖得主,与萨特并称为20世纪法国文坛双璧。 著有中长篇小说《快乐的死》《异乡人》《鼠疫》《堕落》《个人》;短篇小说集《流放与王国》;文集《反与正》《婚礼集》《夏天集》《西西弗神话》《反抗者》《加缪手记》;戏剧《卡利古拉》《修女安魂曲》《误会》《戒严》《正义者》《群魔》等。 译者 张一乔 法国里昂第二大学戏剧研究硕士。曾任杂志副总编辑、影展行政统筹,并从事法译中、英译中及译稿审校工作多年。主要译作有《异乡人》 《来喝葡萄酒:停不下来的酒途冒险》《看图学葡萄酒》《香奈儿:收藏与创新》 等。持有 WSET Level 3 (三级品酒师)认证,现为自由文字工作者。著有《始游法国说法语》。<br/>
目录展开

第一部 自然死亡

I

II

III

IV

V

第二部 自觉死亡

I

II

III

IV

V

译后记

累计评论(0条) 0个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部