万本电子书0元读

万本电子书0元读

每满100减50 唐诗三百首(读客三个圈经典文库)
唐诗三百首(读客三个圈经典文库)
蘅塘退士
¥39.90
  唐诗作为中国诗歌发展的至高成就,凝结了中华传统文化的精髓,在启蒙教育、审美培养上发挥着重要作用,影响着每一代中国人的文学修养和文化底蕴。   《唐诗三百首》作为中国普及面很广的唐诗选本,集中展现了唐代诗歌名家的豪情万丈和洒脱豁达,呈现出中国诗歌黄金时代的全貌,成为中国古典诗歌的门书。
每满100减50 报国:诗画共和国功勋科学家
报国:诗画共和国功勋科学家
郭曰方 著 杨华 绘画
¥39.88
本诗歌集以十九大报告提出的“弘扬科学精神,普及科学知识”为指引,贯彻落实*总书记在科学家座谈会上提出的要大力弘扬科学家精神的重要指示精神,聚焦“两弹一星”功勋奖章获得者、国家科学技术奖获得者,以诗歌和画像的形式,将科学史诗与艺术相结合,用饱含深情的诗句深刻而生动地表现功勋科学家的生平事迹、励志故事、科技贡献及社会影响,献礼中国共产党成立100周年,塑造杰出科学家的崇高形象,大力弘扬和传承爱国、创新、求实、奉献、协同、育人的科学家精神,唱响新时代的主旋律。
每满100减50 二十首情诗和一首绝望的歌
二十首情诗和一首绝望的歌
[智利]巴勃罗·聂鲁达/著 ;王佳祺/译
¥39.84
《二十首情诗和一首绝望的歌》是聂鲁达最著名的诗集之一。1924年这部作品出版时诗人还不满20岁,但从此聂鲁达的名字便同诗集中的“爱那么短暂,而遗忘却那么漫长”“我要对你/做春天对樱桃树做的事情”等诗句一并享誉世界。 在整部作品中,诗人用悲伤的独白述说着对爱恋的回忆,用近乎感官的激情描写出与女性及自然触的体验,字里行间透着他的欲望、激情、寂寞与疏离,营造出美丽与哀愁交融的爱的氛围。
每满100减50 生如夏花 : 泰戈尔诗选
生如夏花 : 泰戈尔诗选
(印)泰戈尔著,董友忱编,郑振铎译
¥39.80
     《生如夏花》由泰戈尔纪念奖章获得者、孟加拉语文学翻译家董友忱教授精选100首泰戈尔诗作,配合泰戈尔本人108幅画作,选用郑振铎、冰心等名家译本,首次收录《竹笛》《神的鲸吞》等18首遗世篇目,作品涉及自然、人生、爱情等主题,文字空灵秀丽,读来给人一种唯美、浪漫的感觉。
每满100减50 弘陶浅吟——周文彰诗词选
弘陶浅吟——周文彰诗词选
周文彰
¥39.79
《周文彰诗词选(精)》是周文彰初学中国传统诗词创作后的200余首自己创作的作品,作品鲜活生动,并辅以照片、图片、写诗心得。是一本对生命、生活充满热爱的爱诗人的心血集作。本书是周文彰初学中国传统诗词创作后的200余首自己创作的作品,作品鲜活生动,并辅以照片、图片、写诗心得。是一本对生命、生活充满热爱的爱诗人的心血集作。
每满100减50 一切都像在拯救:白银时代的爱情诗
一切都像在拯救:白银时代的爱情诗
谢·叶赛宁;玛·茨维塔耶娃;等
¥39.60
白银时代,是19世纪末20世纪初俄罗斯文学的“第二次诞生”时期。在时局动荡之中,及现代主义的影响下,诗人将富于多重内涵的、新颖的词引诗歌,发现陌生纷繁的美丽,折射对存在意义的关怀。 叶赛宁、茨维塔耶娃、勃洛克、布宁、阿赫马托娃、马雅可夫斯基等,都在这一时期留下了优秀的作品。 本书选译了白银时代32位诗人的201首爱情诗歌。
每满100减50 臧棣的诗
臧棣的诗
臧棣著
¥39.00
《臧棣的诗》是蓝星诗库系列丛书中的一种。诗集收臧棣1990年代至2020年代创作跨度三十余年的诗歌作品约三百首,主要为作者自己精选,其中三分之二以上为作者从未编过其他诗集的原创作品,其余大都为作者历年来的代表性作品,及对其创作历程具有重要转折影响的标志性作品。从这些作品,可以看到诗人几十年来诗歌写作清晰的脉络,包括诗人对诗歌创造力、建设力、想象力的理解、阐释的变化、推和自我反省与领悟。无论对诗人今后的创作,还是对整个当代中国诗歌的推演前行,这部诗集都具有相当程度的标志性意义。
每满100减50 稼轩词疏证
稼轩词疏证
(宋) 辛弃疾著;梁启超辑 ; 梁启勋疏证 ; 李志强标点
¥39.00
《稼轩词疏证》一书的缘起,是梁启勋的长兄梁启超先生在1928年夏着手撰写辛弃疾年谱,并拟将稼轩词系于年谱中,这个工作始不久,就随着梁启超的生病和去世而中断。梁启勋“继伯兄未竟之业”,从1929年10月始属稿,于当年12月将《稼轩词疏证》完稿。因此本书体例上明显体现出兄弟二人合作的特征:每首词下,先列校勘,其中既有梁启超的饮冰室校勘,也有梁启勋的校勘;然后是饮冰室考证;*后是梁启勋的考证,即“启勋案”。所以此书“能继饮冰未竟之业,而补苴订正之功尤不可没”。全书考证详赡,实际上是*次对稼轩词行全面的系年与系地的整理研究;抑且搜罗宏富,将宋四卷本、信州十二卷本及辛敬甫从《永乐大典》辑得之补遗集合诠次,并于《清波别志》辑录一首,共收稼轩词六百二十三首。这与六十多年后邓广铭先生《稼轩词编年笺注(增订本)》的六百二十九首之数相比,也是一个令人惊叹的数字了。本次出版,以1977年台北广文书局《国学珍籍汇编》影印梁氏曼殊室刻本为底本,简体横排,并加以新式标,以飨读者。
每满100减50 爱丽尔
爱丽尔
(美)西尔维娅·普拉斯著,包慧怡译
¥39.00
"20世纪诗坛奇迹"西尔维娅·普拉斯向死而生的暴烈绝唱 40首生前未出版手稿附诗歌创作日期,译者包慧怡长文译后记和注释,*完整中文经典版 - 当代文化偶像帕蒂·史密斯&女权先锋安妮·塞克斯顿心爱之书 - 这部诗集由"爱"(love)始,以"春天"(spring)结束 - 自杀只是输给悲伤的瞬间,至死她不曾放弃这种努力 因为飞升与坠落间存在残酷却值得拼上性命活一遭的美丽世界 - 《爱丽尔》无可替代-- 它是遗作,是普拉斯离世前抑郁的精神世界*真实的呈现,也为十年前的半自传性成长小说《钟形罩》增添更多感染力和真实性。若说《钟型罩》记录了她青春期的叛逆与躁动,那《爱丽尔》则是她更为真实的"自白"。 - 1963年普拉斯于伦敦寓所自杀前,在书桌上遗留下一个黑色弹簧活页夹,里面有40首完整诗歌手稿,*初起名为《爱丽尔和其他诗》,由其丈夫休斯根据手稿顺序行整理和删减(删去过分残酷或有所影射的诗等),分别于1965和1966年出版英、美两个不同版本。 此修复版《爱丽尔》收录完整40首诗歌附创作日期,并严格遵照普拉斯遗留下的手稿顺序编排,使之与其他作品相比,具有不可取代的特殊意义,原汁原味呈现诗人一路以来的心路历程,是普拉斯矛盾、挣扎一生*真实的自白。由国内权威文学译者、作家包慧怡倾情献译(编辑与译者对译本行大量修订),附长文译后记和近40条注释,首次完整出版!
每满100减50 安得盛世真风流:品味唐诗的极致之美
安得盛世真风流:品味唐诗的极致之美
安意如
¥39.00
  唐朝,中国文学史上的黄金年代。文星璀璨,杰作频出,令人目不暇接。   唐诗之辉煌,前无古人,后无来者。   从《人生若只如初见》到《聊将锦瑟记流年》,从《诗经》到纳兰容若、黄仲则。历经十年酝酿沉淀,安意如回归初心,潜心写作那个她*的大唐和那些她*的诗歌篇章。   在本书中,安意如顺沿《全唐诗》流脉,以其一贯细腻优美的文笔和独树一帜的赏析视角,从品赏李世民、杨广、魏徵等人的诗歌作品开篇……一直写到王维、孟浩然、王昌龄、李白、杜甫为止。共27篇,30余万字。其中重点赏析的诗歌近百首,不乏如《静夜思》《春晓》《春江花月夜》《黄鹤楼》《蜀道难》这般传世经典,也有这些天才诗人不为人熟知的绝美杰作;无一不是细致入微、娓娓道来,为读者展开至美唐诗画卷。
每满100减50 风入松:中国的词
风入松:中国的词
沐斋著、绘
¥39.00
沐斋先生耗时八年,将自己对中国的词的理解与思考注笔端。本书精心挑选唐五代至明清的词作共62首,其中唐五代7首、北宋21首、南宋金17首、元明6首、清11首。每篇文章均由词作解读和词意图两部分构成,图文并茂。文字解读鞭辟里,是作者经多年思考有感而发;词意图画中有词,是作者因感而绘。“画”配“话”,“图”与“文”,二者相得益彰,为我们展现了千年来中国的词的风貌,带我们走词人的世界,感受不同时代词人的风骨。
每满100减50 被开拓的诗世界
被开拓的诗世界
程千帆等著
¥39.00
    《被拓的诗世界》共收程千帆、莫砺锋、张宏生合作的关于杜诗研究的十一篇论文,着重探讨了杜诗研究领域中的三个重问题:一是杜甫在古典诗歌发展过程中的作用问题,二 是杜甫本人创作的发展过程问题,三是前人称杜诗为“集大成”的问题。通过深研究,本著认为杜甫之所以被称为诗国的集大成者,*重要的意义不在于承前而在于启后。古典诗歌 在盛唐之后仍能继续发展并*终由唐转宋,固然离不中晚唐及宋代诗人的共同努力,但杜甫作为这一转变过程的始发轫者,其功绩是不可低估的。杜甫通过艰苦卓绝的艺术探求,在 极大的程度上拓了古典诗歌的世界,同时也就为后代诗人辟了广阔的求新求变之路,诚如宋人王禹偁所云:“子美集诗世界。”
每满100减50 梅尧臣研究
梅尧臣研究
涂序南 著
¥39.00
梅尧臣是宋诗名家,学术界研究成果已然颇丰,本书本着略人所详、详人所略、言人未深、补人所缺的原则,就梅尧臣的家世、生平、思想、诗歌题材、朱注辨正、宛陵体、梅尧臣注 《孙子兵法》等方面行了阐发,以期对梅尧臣研究有所助益。
每满100减50 我涉旷野而来
我涉旷野而来
纪云裳
¥38.99
本书以38首美到窒息的草木古诗,写数十位天才诗人的年少心动。 关于破碎和救赎,关于青春与不朽,每个故事串联着更多绝美诗词,涵盖了中国古代经典诗词近百首,书中每一句曾被眼泪湿的古老诗行,都是一艘光阴的小船,带我们穿越千年,抵达诗人激荡的内心。 于是,无数或传奇或平凡的情爱与悲喜,从此便可借着潇潇的风雨,在时间的茫茫河流里,相映相照,相期相会。
每满100减50 许渊冲译唐诗三百首
许渊冲译唐诗三百首
许渊冲
¥38.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 许渊冲译宋词三百首
许渊冲译宋词三百首
许渊冲
¥38.70
翻译巨匠许渊冲用出神化的翻译手法将宋词中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。宋词是宋代文人墨客智慧与才情凝结而成的精华,具有柔婉或豪放的美感。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
每满100减50 模仿荷马(西方传统 经典与解释:荷马注疏集)
模仿荷马(西方传统 经典与解释:荷马注疏集)
[美]丹尼斯˙麦克唐纳(Dennis R· MacDonald)著,叶友珍 译
¥38.65
传统认为,新约书卷《使徒行传》中的叙事来自基督教的历史记忆,或至少来自对口传传说的记录。但《模仿荷马》挑战了这一认识,主张《使徒行传》中的故事来源是荷马史诗,而非早期的基督教传说。 作者首先设定了六个鉴别文学模仿的可靠标准,然后挑选出《使徒行传》中的四个故事作为切面,参照这些标准,一一评估它们与荷马史诗之间是否存在,以及在多大程度上存在模仿关系。*后作者得出结论:《使徒行传》的作者是以荷马作品的著名场景为模型,创作了笔下的故事,而不是来自任何历史的记忆。作者而研究了《伊利亚特》中的故事对后来的古代文学的影响,并提出,在《使徒行传》之前,这一故事已经创生了一个充满活力的模仿性的文学传统。
每满100减50 美国名诗选
美国名诗选
黄杲炘 译
¥38.50
《美国名诗选》采用英汉对照的形式,收录了从美国几十位诗人的近百首著名诗歌,译成汉语,每位诗人还配有简单的介绍。《美国名诗选》译者黄杲炘先生长年从事英语诗歌翻译,译有《华兹华斯抒情诗选》、《坎伯雷故事》、《英诗汉译学》等,并获得过多种奖项。《美国名诗选》书既可面向对英美诗歌感兴趣的一般对着,也可做为各高校英语专业和翻译专业翻译实践教材。
每满100减50 作诗百法(民国诗学论著丛刊)
作诗百法(民国诗学论著丛刊)
刘铁冷
¥38.40
作为一部“授人以渔”的著作,刘铁冷所撰《作诗百法》旁征博引,将汉魏唐宋以来的名篇佳句汇于一书,并从声韵、对偶、字句、章法、规则、忌病、流派、体裁八方面,对传统诗歌的作法行了详尽而精彩的解读。本书理念通达,文字流畅,切于实用,又经过整理者精心的校勘,相信这部民国时期便印行九版,风靡一时的小书,将使当代的读者得窥作诗门径,而充分领略古典诗歌之美。
每满100减50 诗赋词曲概论(民国诗学论著丛刊)
诗赋词曲概论(民国诗学论著丛刊)
丘琼荪
¥38.40
本书以声调释诗,以音韵论赋,以乐律论词,以乐调品曲,辟了中国文学研究的新境界,是*部中国声律文学通论。
每满100减50 中国韵文通论(民国诗学论著丛刊)
中国韵文通论(民国诗学论著丛刊)
陈钟凡
¥38.40
韵文是中国古典文学的精华,也是*能体现中国古典文学美学特质的文体。陈钟凡所著《中国韵文通论》是中国现代学术史上*部以韵文为研究对象的专著,对《诗经》、《楚辞》、汉魏六朝赋、乐府诗、汉魏六朝隋唐古诗、唐代近体诗、唐五代两宋词、金元以来的散曲做了深浅出的概论,不但详细探究了其渊源、流变、体制等,而且对它们的修辞、技巧、艺术、派别都有论述。