杜甫的五城:一位唐史学者的寻踪壮游(典藏版)
¥62.30
1989年,35岁的赖瑞和先生始了他在中国内地的搭火车旅行计划。自此,直到1993年,作者先后9次独自深中国内地畅游,抵达除东北三省和西藏、海南外的所有省区市,行程累计4.9万公里,走“五城”,“剑门”,访湘西……他既到了西安、北京等繁华都市,也来到青海格尔木、山西三岔等荒寂小镇;他游览了大雁塔、云冈石窟等知名景,更寻访了很多不为人知的冷门景,如山东嘉祥的武梁祠、云南大理的“南诏德化碑”。作者遇到了各种各样的人,沙河镇乐天知命的老工人、安心赚取车票差价的女列车员、看管研究武梁祠三十年的朱教授、在火车硬座下睡觉的老太婆…… 作者用海外华人和唐史学者的眼光,以沉静的笔调、简练的语言,配合丰富老照片,记录20世纪八九十年代中国内地的山川形胜、历史遗迹、市井风俗,呈现改革放之初巨变之中人们的日常生活与思想变化。回望这些让人倍感亲切的场景,能让我们更好地理解历史和当下。
神曲2 炼狱篇
¥62.07
《神曲》是意大利著名诗人但丁历时十余年写就的一部古典长诗,分为《地狱篇》、《炼狱篇》、《天堂篇》三部分。全诗以旅人但丁在黑林中迷路为起,讲述了他在维吉尔的指引下,穿过地心,走出地狱,攀登炼狱山之顶,随贝缇丽彩层层飞越诸天,终得睹三位一体的故事,是一场集魔幻、新奇、恐怖、惊险、智慧于一体的奇境之旅。全诗一万四千二百三十三行,每三行自成单元,隔行押韵,首尾相应,形成中外文学史上的均衡对称。 理想国此次引的《神曲》译本,是香港知名翻译家黄国彬历时二十余年,首次以意大利文译成的三韵体《神曲》中文全译本。程度传达但丁原诗风貌的同时,以百科全书般的详尽注释,为读者厘清中世纪的宗教变革、神话典故乃至历史脉络。领略《神曲》奥义,有此一卷足矣。
神曲3 天堂篇
¥62.07
《神曲》是意大利著名诗人但丁历时十余年写就的一部古典长诗,分为《地狱篇》、《炼狱篇》、《天堂篇》三部分。全诗以旅人但丁在黑林中迷路为起,讲述了他在维吉尔的指引下,穿过地心,走出地狱,攀登炼狱山之顶,随贝缇丽彩层层飞越诸天,终得睹三位一体的故事,是一场集魔幻、新奇、恐怖、惊险、智慧于一体的奇境之旅。全诗一万四千二百三十三行,每三行自成单元,隔行押韵,首尾相应,形成中外文学史上的均衡对称。 理想国此次引的《神曲》译本,是香港知名翻译家黄国彬历时二十余年,首次以意大利文译成的三韵体《神曲》中文全译本。程度传达但丁原诗风貌的同时,以百科全书般的详尽注释,为读者厘清中世纪的宗教变革、神话典故乃至历史脉络。领略《神曲》奥义,有此一卷足矣。
神曲1 地狱篇
¥62.07
《神曲》是意大利著名诗人但丁历时十余年写就的一部古典长诗,分为《地狱篇》、《炼狱篇》、《天堂篇》三部分。全诗以旅人但丁在黑林中迷路为起,讲述了他在维吉尔的指引下,穿过地心,走出地狱,攀登炼狱山之顶,随贝缇丽彩层层飞越诸天,终得睹三位一体的故事,是一场集魔幻、新奇、恐怖、惊险、智慧于一体的奇境之旅。全诗一万四千二百三十三行,每三行自成单元,隔行押韵,首尾相应,形成中外文学史上的均衡对称。 理想国此次引的《神曲》译本,是香港知名翻译家黄国彬历时二十余年,首次以意大利文译成的三韵体《神曲》中文全译本。程度传达但丁原诗风貌的同时,以百科全书般的详尽注释,为读者厘清中世纪的宗教变革、神话典故乃至历史脉络。领略《神曲》奥义,有此一卷足矣。
纸上谈爱
¥62.00
《纸上谈爱:情书里的父母爱情》是一部书写老一辈既纯朴又不失浪漫的真挚爱情故事的非虚构作品。1984年春夏,张冲波与骆淑景在河南省卢氏县诗歌社团“春萌诗社”相识。1985年夏天,骆淑景前往山西省芮城县投亲靠友,求学求职。自1986年春天张冲波给骆淑景写*封信开始,两人开启了长达五年的通信生涯,鸿雁飞书穿梭往来于黄河两岸。两人从朋友变成恋人,喜结连理,*终走到一起,有情人终成眷属。 通过将这对60后恋人上百封往来信件结集的方式,该作品除了呈现两颗年轻的心不断碰撞出的爱情火花灿烂绽放外,更有对当时的社会发展、习俗风尚、文艺作品的讨论,原汁原味地反映了20世纪80年代真实的社会风貌,堪称一个时代的注脚。
大师写作班:这样写出好故事(全三册)(情节结构+人物对话+描写与背景)
¥61.99
大师写作班:这样写出好故事(全三册)(情节结构+人物对话+描写与背景),套装分别包含: 《这样写出好故事:玩转情节与结构》 《这样写出好故事:人物对话》 《这样写出好故事:描写与背景》 《这样写出好故事:描写与背景》是一本故事写作指导读物。 叔本华说:“写作者的使命是使细小的事件变得引人入胜。” 引人入胜的好故事往往能超越时空。细小中见伟大,虚构中见真实,将读者拽进另一个世界。 设定一个故事背景有多重要?有多少描写才算足够?细节和场景是如何与情节和人物发展联系在一起的?如何用描写和背景来增加故事的深度? 你可以在本书中找到所有你想要的答案,本书作者兼创意写作导师罗恩?罗泽尔将结合名家经典案例解析描写与背景对于写好故事的重要性。书中包含丰富的案例和创新练习,帮你学会: ·建立理想的时间和故事发生地 ·用描写和背景来推动你的故事发展 ·为不同类型的故事构思细节和场景 ·熟练掌握描写和背景写作技巧 书中摘录了当今一些备受欢迎的作品的经典片段,本书将教给你营造独特的小世界所需要的所有重要元素,包括人、地方、事件和行动。 《这样写出好故事:人物对话》是一本故事写作指导读物。 麦基说:“所有的对白都有目的。” 对读者而言就是,让故事过目不忘。对故事本身而言,是让人物自己开口讲故事。 你故事的角色什么时候该说话,他应该(或不应该)说什么,具体什么时候说?为什么说创作对话首先要忘记自己的说话方式?如何让不同性格的角色讲出适合自己特点的话?如何处理不寻常人物的特殊语言癖好? 作者格洛丽亚·肯普顿是成功的作家,曾任杂志和图书编辑,是美国《作家文摘》杂志特约编辑、“作家在线工作坊”导师。她将在本书中帮你解答上述问题,并带给你更多有益的指导。这本书包含丰富的案例和创新练习,旨在教你如何: ·创作推动故事发展的对话 ·用叙述和行动编织对话 ·写适合特定类型的对话 ·避免写对话的常见陷阱 ·让每个角色的对话都是独一无二的 书中摘录了知名作家几十个精彩对话片段,帮你掌握对话创作的技巧,创作出令人难忘的好故事。本书适用于潜力畅销书作家、影视编剧、媒体人、广告文案等以故事创作为生的人。 《这样写出好故事:玩转情节与结构》 卡夫卡说:“我们应该只读那些会咬人和蜇人的书。” 只有好故事才会折磨读者! 读者或观众喜欢一本小说、一幕戏的原因只有一个:好故事。 他们希望从故事中寻获不同的经验,不同于每日所见的事物。 而情节和结构是好故事的基础,只要情节够精彩、结构够完整,就能成功将读者带入全新的世界。
世界尽头的小小书店
¥61.80
故事从新西兰最南部峡湾的偏远村庄马纳普里始,露丝·肖在这里了两间小小的书店,给来来往往的顾客带来远超出书的愉快和慰藉。而露丝·肖的一生远比看上去更精彩,尽管有心碎,有难以痊愈的创伤,她始终坚韧,不忘给人温暖。 这本书会让你哭,让你笑,让你不停读下去,让你想去看看露丝和她的两间小书店。这是你一定想去的书店,露丝是你一定想认识的人。
自由活动时间
¥61.80
安迪是一个“天生有罪”的哲学老师。 每当踏监狱的安检门,他脑子里的“刽子手”就会始蠢蠢欲动。而在充斥着暴力的监狱里讲课,他明显乱了阵脚:控制不了讨论的方向、回答不了学生的问题,还总是不由自主地被勾起记忆深处的回忆……在这场和刽子手的斗争中,他用哲学当钥匙,了被监禁的身体的思想世界,更深刻地理解了人性,最终实现了自我救赎。
正本清源说红楼
¥61.62
对后四十回,我个人尝试从一个小说写作者的观及经验来看。首先,世界上伟大的经典小说似乎还找不出一部是由两位或两位以上的作者合著而成的。如果两位才华一般高,一定各人有自己的风格定见,彼此不服,无法融洽。如果两人一高一低,才低的那位亦无法模仿才高那位,还是无法融成一体。 ——白先勇 把《红楼梦》的著作权还给曹雪芹! 近百年来,红学界一直有两大公案,红学家众说纷纷,困惑读者近百年:一个是《红楼梦》后四十回到底是曹雪芹的原稿,还是高鹗或其他人的续书;一个是“程高本”与“庚辰本”之间的差异。 本书《正本清源说红楼》便是针对这两大议题编辑而成,汇集了自胡适以还,世界华人范围内的学者、专家、作家,对于《红楼梦》后四十回的作者问题以及“程高本”与“脂本”的差异比较、各抒己见的一些文章。 这一部红楼雅集,*辑“名家说红楼”,是名家文章中论述两大议题的摘要(包括王国维、陈寅恪、林语堂、俞平伯、夏志清等);第二辑“名家评红楼”,是红学研究各阶段学者、作家的全篇重要文章(包括胡适、高阳、周策纵,以及杨绛、王蒙、白先勇等);第三辑,特别收白先勇近年在台湾大学授课而一笔一笔整理记录的《庚辰本与程乙本对照记》,共一百七十余条,以及当今红学大家的上海论坛实录《〈红楼梦〉百年议题:程高本和后四十回》。
蒋子龙文集9:灵山的灵感
¥61.60
《蒋子龙文集(第9卷):灵山的灵感》精选了蒋子龙的经典散文佳作,记述了一些真实的人和事,读罢能让你在或捧腹或黯然中想起过去的“那些人、那些事”,慨叹生活,慨叹命运。
白昼之光:二战中的犹太少女与她们的隐秘战线
¥61.00
本书以纪实小说的形式,讲述了二战期间,波兰犹太隔都中一群少女的秘密反抗行动。 作者收集和考证了大量私人回忆录、报纸报道、照片等证据资料,拼凑出了一段未被世界发现的女性参与战争的微观历史。她以一个15岁的小镇少女雷尼亚作为线索人物,通过她的视角为读者展现出二战时期波兰境内的社会景象。 得益于天生的金发和童年的波兰语教育,雷尼亚将自己伪装成雅利安人,并借助伪造的证件穿行于不同城市,运送食物、刊物、情报,甚至是手枪弹药,在沦陷之地谱写了一段惊险的谍战传奇。书中还描摹了更多杰出的女性形象:精于伪装的情报员、冲锋陷阵的游队、救助生命的护士……这段隐秘而真实的故事,讲述了女性在战争中的勇气、友谊以及永不放弃的顽强精神,充满了激励的力量。
赵萝蕤译荒原 我自己的歌
¥61.00
《赵萝蕤译荒原 我自己的歌》隶属“中国翻译家译丛”第四辑,选编了艾略特、惠特曼两位作家的代表性诗歌作品,其中艾略特的长诗《荒原》在二十世纪西方文学史中堪称一部划时代的作品,是现代派诗歌的里程碑,而惠特曼《我自己的歌》等作品以奔放热烈的诗句宣传了自由与生命的美好和力量。本书译者赵萝蕤治学严谨,务实求真,忠实呈现了两位作家的写作风格和艺术魅力。
我的确接近于孤独:卡夫卡日记1910-1913
¥60.99
卡夫卡自1910年始写日记,到1923年为止,这也是他一生中创作最丰沛的时期。相较于他的小说,他在日记中表现得更为坦诚、自由,让我们得以一窥他独特、丰富的内心世界。 本书收录了卡夫卡写于1910年至1913年的日记。在这一时期,他记录了与父亲的矛盾、在写作和工作之间的内心挣扎、对犹太历史的兴趣、与恋人菲莉丝的相识等。同时,也让我们看到他的灵感片段、未完成的残稿,以及他内心全然的疲弱、孤独。
纳特·特纳的自白
¥60.99
纳特·特纳出身于弗吉尼亚州南安普敦县的奴隶家庭,他天赋异禀,自幼长于读写,且酷爱《圣经》故事。成年后,他始传教,并被尊为“先知”。1831 年 8 月,特纳招募武装支持者,发动了美国黑人奴隶制历史上唯一一次有效、持久的起义。失败后特纳在弗吉尼亚州耶路撒冷受审、定罪并被绞死。 威廉·斯泰隆以真实历史人物为原型,创作了小说《纳特·特纳的自白》。他以第一人称叙事,透过七千字的自白书重塑了纳特·特纳的一生,既捕捉到了人在压迫之下爆发出的勇气,也捕捉到了退失据者的彷徨、无枝可依者的孤独。斯泰隆以其对复杂社会现实与复杂人 性的深刻体察,赋予了纳特·特纳在宏观历史叙事中完全不曾展现的丰满血肉。
罗密欧与朱丽叶
¥60.80
“许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《罗密欧与朱丽叶》为“许渊冲汉译经典全集”之一,也是莎士比亚著名的悲剧之一,讲述的故事为广大读者所熟悉:剧情讲述两个世代为仇的意大利贵族家卡普勒家的女儿朱丽叶与蒙太古的儿子罗密欧一见钟情、执着相爱,秘密结合,却因为两个家族的冲突和相互杀戮而导致罗密欧被放逐,朱丽叶在神甫的帮助下服药假死,以逃避父亲为她安排的婚姻,*终双双殉情的悲剧故事。
书山行旅
¥60.80
本书是著名经济学家罗卫东教授的学术随笔集。书中所收录的文章,有作者对大学的思考,对学术经典的解读,还有作者治学、从教几十年里读、编、校、译书的过程中所感、所思、所想,凝聚着一位热爱阅读的学者多年的读书思索和学术心路历程,全部文章都离不一个主题词——书。可以说,本书就是他行旅书山的游记。
蒋子龙文集.10,难得一笑
¥60.79
《蒋子龙文集(第10卷):难得一笑》精选了蒋子龙的经典散文随笔佳作,记述了一些真实的人和事,读罢能让你在或捧腹或黯然中想起过去的“那些人、那些事”,慨叹生活,慨叹命运。
那些忧伤的年轻人(新版)
¥60.20
本书是许知远早年的代表作,长销近二十年。书里的篇章是作者在星巴克咖啡馆、北大校园的男生宿舍等地方写下的读书随想和读书笔记,充满了年轻人对人类文明的向往,憧憬着融入伟大灵魂散发出的光辉,与此同时,他面对既丰富又单调的社会,一次次剖析自己的内心,确定理想和现实之间的距离,寻找自己的历史坐标。书中表现出对个人独特性的坚持,对封闭、自溺的小世界的警惕,对年轻一代颇有启发。
枕草子
¥60.00
《枕草子》是日本平安时代(794-1185)作家清少纳言的随笔集,在日本文学史上具有重要地位,与《源氏物语》并称为平安时代文学双璧。清少纳言在一条天皇时曾宫侍奉皇后藤原定子,她将自己在宫中生活的所见所闻、所思所想以随笔形式记录下来,写成《枕草子》一书。全书由长短不一的文章构成,涉及的题材极为广泛,包括四时节令、日月星辰、山川草木、花鸟虫鱼,以及身边琐事、宫中礼仪、男女之情、个人好恶,等等。其文笔简劲而犀利,被学者推崇为日本随笔文学的典范与嚆矢。
全注详评纳兰词:插图本
¥60.00
★ 全本纳兰词,收录纳兰性德全部词作。 ★ 著名纳兰词研究专家详细注释、评析。 ★ 近一百幅精美插图,全彩印刷。 ★ 精致装帧,函套书签。 纳兰性德是清代著名词人,在清代文学史上有重要地位,其作品也是当代读者阅读赏析较多的内容。本书由清词研究专家马大勇、赵郁飞撰稿,相对于已经出版的一些纳兰词选本,有比较鲜明的特。首先,本书收录纳兰性德的所有词作,底本采用《通志堂集》本,参校其他刊本以及当代整理本。其次,撰稿者对纳兰词作全面注释和详细评析,尤其在评析部分,融了撰稿者多年研究纳兰性德以及相关清代和近代文学、文化的学术成果和心得。第三,本书还在每首纳兰词作品后,设置“附读”一栏,选录了黄景仁、史承谦、王时翔、刘嗣绾、严元照、杨芳灿、郭麐、吴藻、龚自珍、顾春、周之琦、项廷纪、谢章铤、周星誉、梁启超、况周颐、王国维、柳亚子、杨圻、黄侃、乔大壮、张恨水、汪东、沈祖棻等众多受纳兰词影响的清代、近现代著名学者、作家的词作,这些词作或是纳兰性德友人唱和,或是后人参学纳兰词致敬之篇,能够体现纳兰词在清代到现当代的受、传播、转化,构成一道鲜明的纳兰词史坐标,也为纳兰词研究集中呈现了丰富的文献资料。此外,全书配有现代著名画家陈少梅画作数十幅,丰富读者的阅读体验。
远去的背影:名家艺术小传
¥60.00
本书收录了中国美术出版总社原总编辑林阳先生怀念中国画坛徐燕孙、卜孝怀、王叔晖、赵宏本、刘继卣、贺友直、顾炳鑫、林锴等三十五位具有重要影响力的艺术家的文章。通过对这些美术名家的人生历程、艺术生涯行白描式的讲述,温情回顾了与这些父辈级艺术家亲密交往的滴时光,展现了每位艺术家的经典画作和珍贵历史照片,图文并茂,可读性、趣味性兼具,突出了“尽精微、致广大”的独特艺术美感和历史人文情怀。 这是一群对中国美术和中国美术出版做出了重要贡献的艺术家,他们都经历了新旧中国的交替,并做出了坚定的选择,他们都热爱绘画并且成就斐然。

购物车
个人中心

